"任何情况下 "的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
在任何情况下 | Aren't you aware that Mrs Paradine is the mistress of Hindley Hall? |
在任何情况下见到你 甚至在互相尊重的情况下 | And under any circumstances, even respectability. |
它在任何情况下都没有理由 | It cannot be justified under any circumstances. |
在任何情况下 我们必须问自己... | In all cases, we must ask ourselves... |
任何情况下 相机大概每一个小时 | In any case, the cameras shoot roughly every hour. |
重申任何恐怖主义行为在任何情况下都不可能有任何正当理由 | Reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, |
这条规则不是任何情况下都奏效的 | This rule does not apply in all cases. |
那将将此加速 任何事情在此情况下变得好转 | That'll speed them up. Everything will work out better that way. |
他们不得在任何情况下根据本议定书自行开展任何查访 | They shall in no case undertake any missions by themselves under the present Protocol. |
在这种情况下 任何管理都不可能有效 | No management can be effective under such circumstances. |
在任何情况下 恐怖主义都是不可接受的 | Terrorism is unacceptable under any circumstances. |
能够在必要时在任何情况下作广泛旅行 | Ability to travel extensively in any situation, as required |
但是他在任何情况下 都不会去皇家套房 | But he is not to go to the Royal Suite under any circumstances. |
毕竟在任何一种情况下 你都该服从命令 | Under any circumstances at all, you must obey your orders. |
quot (d) 在下列情况下 本款规定的任何补救均须终止 | (d) Any relief under this paragraph shall terminate, |
我们可以在不伤及任何组织的情况下办到 | We can do it without harming any tissue. |
但任何情况下 方案的细节应由人民来确定 | But the details of programmes at all times should be determined by the people. |
单方使用武力在任何情况下都是不合理的 | The unilateral use of force can never be justified in any case. |
但是,在任何情况下都不能减损不驱回原则 | Under no circumstances, however, should the principle of non refoulement be compromised. |
在任何情况下 没有人允许进入宫殿 ,知道吗? | No one is to enter the palace under any circumstances, understand? |
在没有有效补偿的情况下 时效不能适用于任何侵犯人权的情况 | of any violation while no effective remedy is available. |
在没有有效补偿的情况下 时效不能适用于任何侵犯人权的情况 | It cannot run in respect of any violation while no effective remedy is available. |
(1) 仅可在下列任何情况下拒绝承认或执行临时措施 | (1) Recognition or enforcement of an interim measure may be refused only |
1. 再次强烈谴责和反对在任何情况下为任何目的实施的绑架犯罪 | 1. Vigorously condemns and rejects once again the offence of kidnapping, under any circumstances and for any purpose |
3. 上述情况不应妨碍缔约方根据相互协定 而且在不违反绝对法的情况下在任何时候作出的任何决定 | The foregoing shall be without prejudice to any decision that the parties may, by mutual agreement and without a breach of jus cogens, make at any time. |
22. 满足在适用的情况下 应当包括下列任何或所有措施 | 22. Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following |
22. 在适用的情况下 满足应当包括下列任何或所有措施 | Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following |
22. 满足在适用的情况下 应当包括下列任何或所有措施 | Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following |
在任何情况下, 这类协商可应该组织的请求安排 | In all cases, such consultations may be arranged upon the request of the organization |
任何情况下试验压强不得小于300千帕(3巴)表压 | In no case shall the test pressure be less than 300 kPa (3 bar) gauge pressure. |
在任何情况下,雇用期每一历年不得超过六个月 | Employment in all cases is limited to no more than six months per calendar year. |
你不能,在任何情况下, 被一张漂亮的脸蛋所左右? | You're not, by any chance, being influenced by a pretty face? |
最后 审议大会应该宣布该条约在任何时候和任何情况下都具有约束力 | Lastly, the Review Conference should declare that the Treaty was binding at all times and in all circumstances. |
(1) 在下列情况下 可以扣押对其提出海事请求的任何船舶 | (1) Arrest is permissible of any ship in respect of which a maritime claim is asserted if . |
在所涉缔约国未作出任何解释的情况下 委员会注意到 在没有任何法庭动议或裁决的情况下 在选民名单中任意删除了提交人的姓名 | In the absence of any explanations from the State party, the Committee notes that the author's name was arbitrarily removed from the voters' list, without any motivation or court decision. |
27. 主席建议将第1款中的 的 改 应 第2款中 任何情况 改 任何例外情况 | The Chairperson suggested that the word may should be replaced by shall in paragraph 1 and that the phrase no circumstance in paragraph 2 should be amended to read no exceptional circumstances . |
在任何情况下 在相关的行动中都有其固有的风险 | In any case, there was an inherent risk in the kind of operations in question. |
强调在任何情况下均应遵守司法系统的公正廉明 | Stressing that the integrity of the judiciary should be observed at all times, |
51. 在任何情况下 第一步都必须是制定和宣布方案 | A properly structured leniency programme should have at least the following elements |
在没有任何授权的情况下对他的汽车进行了搜查 | The search of his car was carried out without any authorization. |
强调在任何情况下均应保证司法系统的公正廉明 | Stressing that the integrity of the judiciary should be observed at all times, |
在任何情况下均不得拒绝这些人接触家人或律师 | Under no circumstances could contact with family or counsel be denied. |
在人道主义紧急情况下,不得让任何人非自愿迁居 | No one shall be involuntarily dislocated at times of humanitarian emergencies |
2. 在下列情况下,缔约国也可以对任何此种罪行确定管辖权 | 2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence when |
quot (1) 在下列情况下 可以扣押对其提出海事请求的任何船舶 | (1) Arrest is permissible of any ship in respect of which a maritime claim is asserted if |