"企业发展部"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
企业发展部 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
部门政策问题 企业与发展 | Sectoral policy questions business and development |
多样化中的企业部门和发展情况 | The enterprise sector and developments in diversification |
几年来 贸发会议企业发展部门一直与劳工组织企业家精神和管理发展部门以及工发组织中小企业部门在企业发展领域协调其技术合作活动以及与发展支助和管理事务部(现在为经济和社会事务部的一部分)在联合执行经营技术方案方面密切合作 | For a number of years UNCTAD s Enterprise Development Branch has been coordinating its technical cooperation activities in enterprise development with ILO s Entrepreneurship and Management Development Branch and UNIDO s Small and Medium Enterprises Branch, as well as cooperating closely with the Department for Development Support and Management Services (now part of the Department of Economic and Social Affairs) in the joint implementation of the EMPRETEC Programme. |
这个部门可以发挥向正规部门过渡的催化作用,使微型企业发展和成长为中小型企业 | It can act as a catalyst in the transition to the formal sector for the development and growth of microenterprises into SMEs. |
贸易和工业部的一个新司承担了这一责任 但它又被改为小企业发展研究所 跟踪小企业的发展 | A new department in the Ministry of Trade and Industry was given this responsibility, but it has been transformed into a Small Business Development Institute to monitor small business development. |
政府和私营部门在中小企业发展方面 | Meeting of Experts on Government and Private |
小企业的发展 | Development of small enterprises. |
(a) 企业与发展 | (a) Business and development |
(a))企业与发展 | (a) Business and development |
(b) 小企业和业务发展 | (b) Small enterprise and business development |
方案构成部分E.3 中小企业集群发展 54 | Programme Component E.3 SME Cluster Development 67 |
(c) 发展微型企业 包括非正规部门的升级 | (c) Development of microenterprises, including informal sector upgrade |
方案构成部分E.3 中小企业集群发展 54 | Programme Component E.3 SME Cluster Development 68 |
促进企业发展 使穷人从企业中受益 | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
3. 企业 与企业发展策略有关的问题 | 3. Enterprise issues relating to an enterprise development strategy. |
quot 认识到非正规部门以及微型企业在最不发达国家工业发展中所起的显著作用 并请工发组织促进这些企业的发展和协助其与外国商业和企业结成伙伴关系 | Recognize the significant role played by the informal sector and by micro enterprises in the industrial development of least developed countries and request UNIDO to promote the development of these enterprises and to assist them in securing partnership with foreign businesses and enterprises |
认识到非正规部门以及微型企业在最不发达国家工业发展中所起的显著作用 并请工发组织促进这些企业的发展和协助其与外国商业和企业结成伙伴关系 | Recognize the significant role played by the informal sector and by micro enterprises in the industrial development of least developed countries and request UNIDO to promote the development of these enterprises and to assist them in securing partnerships with foreign businesses and enterprises |
56 185. 企业与发展 | 56 185. Business and development |
56 185 企业与发展 | General Assembly resolutions |
(b) 企业与发展(续) | (b) BUSINESS AND DEVELOPMENT (continued) |
52 209. 企业与发展 | 52 209. Business and development |
由此可见 发展私营部门企业是至关重要的 | Against this background, private sector enterprise development is crucial. |
该方案提供周转金和资本投资产品 支持发展微型企业和小型企业部门 | It supports the development of the microenterprise and small scale business sector by providing working capital and capital investment loan products. |
项目3 企业 与企业发展战略有关的问题 | Item 3 Enterprise issues relating to an enterprise development strategy |
3. 投资与企业发展 | Investment and enterprise competitiveness |
地方企业家的发展 | Development of local entrepreneurs |
35. 关于企业发展 重点是促进制订和执行企业发展战略的经验的交流 包括与私有化以及公有部门和私有部门合作有关的问题 以及如何促进发展中国家企业加入世界经济 | Regarding enterprise development, emphasis was placed on facilitating the exchange of experiences in the formulation and implementation of enterprise development strategies, including questions related to privatization and public sector private sector cooperation as well as ways and means of furthering the participation of developing countries apos enterprises in the global economy. |
这些支助方案由经济发展委员会通过其企业发展司来协调 企业发展司的前身是小型企业处 后来其活动不断扩大 以适应当地企业在数量和规模上的发展 | These support programmes are coordinated by the Economic Development Board through its Enterprise Development Division, upgraded from a Small Business Bureau as its activities expanded to keep up with the growth of local enterprises, both in size and in number. |
制订企业发展战略的进展 | PROGRESS TOWARDS STRATEGIES FOR ENTERPRISE DEVELOPMENT |
58. 联合国工业发展组织(工发组织)提供私有部门的工业发展 中小企业 人力资源发展和技术方面的技术援助 | 58. The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) provides technical assistance in private sector development for industry, small and medium sized enterprises, human resources development and technology. |
24. 不只是在企业一级必须有企业发展战略 | 24. It was not only at the level of firms that there must be an enterprise development strategy. |
因此 需要有一种连贯的方案 作为企业发展战略的一部分 发展临界数量的中间层次国内企业 包括通过企业发展实现这一目标 从微型到小型 从小型到中型 | A coherent programme is therefore needed, as part of an enterprise development strategy, to develop a critical mass of domestic enterprises in the middle range, including through the growing of enterprises from micro to small and from small to medium sized. |
发展创新 企业精神和技术能力 作为企业发展和增长的重要投入 及 | The development of innovation, entrepreneurial and technological capabilities as essential inputs for the development and growth of enterprises and |
(1) 中小企业发展培训 | (1) Training on Development of Small and Medium Enterprises |
投资 技术和企业发展 | Investment, technology and enterprise development |
Toru Ueno先生 经合组织中小企业和企业家司 企业家 中小企业和地方发展中心主任 | Mr. Toru Ueno, Principal Administrator, OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs and Local Development (CFE), Small and Medium sized Enterprise (SME) and Entrepreneurship Division, OECD |
贸发会议与发展部在经营技术发展方案中密切合作 这是联合国一个关于企业家精神和企业发展的方案 两个组织分担方案的授权 | UNCTAD and DDSMS are cooperating closely in EMPRETEC a United Nations programme on entrepreneurship and business development, whose mandate is split between the two organizations. |
50 贸发会议 企业家精神和经济发展 技术性企业展示窗口 (2004年 日内瓦) | 50 UNCTAD, Entrepreneurship and economic development the Empretec showcase (Geneva, 2004). |
在创造就业机会时,就业发展战略应考虑到自由职业 企业家精神 中小企业以及非正式部门所起的作用 | In employment creation, employment development strategies should take into account the role of self employment, entrepreneurship, small and medium sized enterprises and the informal sector. |
贸发会议可作为经济发展的一部分研究企业的社会责任 | UNCTAD could look at economic development as part of CSR. |
11. 企业部门的发展情况 是认识多样化决定的关键 | 11. Developments in the enterprise sector were the key to understanding diversification decisions. |
A. 关于在促进中小企业发展方面政府与私营部门 | A. Expert Meeting on Government and Private Sector Roles and Interactions in Small |
(e) 支助成员国政府培养有利环境来发展企业和私营部门业务 | (e) Supporting Governments of member States in fostering an enabling environment for the development of entrepreneurship and private sector operations |
地方行政部门在其职权范围内可同银行业合作支助企业发展 | Local governments may, within the limits of their powers, support the development of enterprises in cooperation with the banking sector. |
45. 支持中小企业的发展 | Support for small and medium size enterprise (SME) development (Empretec). |
相关搜索 : 发展企业 - 企业发展 - 企业发展 - 商业企业发展 - 企业发展官 - 小企业发展 - 企业发展者 - 小企业发展 - 业务发展部 - 业务发展部 - 业务发展部 - 企业部 - 企业发展总监 - 管理企业发展