"企业融资业务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
金融 保险 不动产和企业借贷业务 | Financial establishments, insurance, real estate, and services provided to companies |
企管局的 区划化融资方案 协助本国中小企业(总资产少于3000万新元)开拓海外业务 | The Regionalization Finance Scheme (RFS) from IE Singapore also helps local SMEs (total assets less than S 30 million) to set up overseas operations. |
在这一方面 新企业和扩大的企业的融资极大影响了企业的发展和增长 | In this respect, access to finance for new and expanding firms greatly influences firm development and growth. |
第五 节 融资 融券 业务 | Section 5 Securities Lending and Borrowing Business |
国际化了的多数企业是资源和金融业的大型公司 | Most of the enterprises that have internationalized are large firms in resource and finance industries. |
从中小企业所需业务服务的范围可以看出 在较大企业可自行提供的服务方面 中小企业必须依靠外部资源 | The range of business services to which SMEs need access reflects the fact that SMEs must rely on external resources for services which larger firms can provide in house. |
第五十六 条 金融 资产 是 指 企业 的 下列 资产 | Article 56The financial assets refers to the following assets of an enterprise |
2000年全国农牧业普查结果显示 在全国所有的中小型农牧业企业中 仅有15 获得了融资 而这其中只有2 的企业从正规银行系统获取融资 | According to the national agricultural census conducted in 2000, only 15 per cent of all Nicaragua's small and medium sized agricultural enterprises have had access to financing of these, only 2 per cent receive financing from the formal banking system. |
七 金融 资产 转移 适用 企业 会计 准则 第23 号 金融 资产 转移 | 23 Transfer of Financial Assets |
这是一个赢利性的非政府组织 其专业为微型企业融资 | Financial services small loans to microentrepreneurs who have no access to conventional bank credit. |
( 三 ) 有 经营 融资 融券 业务 所需 的 专业人员 , 技术 条件 , 资金 和 证券 | 3 Having professionals, technical conditions, funds and securities required for carrying out securities lending and borrowing business |
未经 托管 企业 投资者 同意 不得 改组 改制 托管 企业 不得 转让 托管 企业 及 转移 托管 资产 经营 业务 不得 以 托管 企业 名义 或者 以 托管 资产 对外 担保 | Without the consent of the investors of the custodian enterprise, the custody enterprise may not reorganize or restructure the custodian enterprise, transfer the custodian enterprise, assign the custodian assets or business, or provide guarantee to the outsiders in the name of the custodian enterprise or with the entrusted assets. |
服务范围将通常是企业对企业服务 | The scope will usually be business to business services. |
母国可通过为国内企业提供必要的技能 金融服务 奖励和关于商业机会的准确信息等要素促进中小企业的外国直接投资 | The home country can promote FDI from SMEs by providing domestic enterprises with factors such as necessary skills, financial services, incentives, and accurate information on business opportunities. |
美洲开发银行在试点基础上支助的其他倡议包括通过合资企业 例如与发达国家的土著企业创办合资企业 和其他产权融资机制进行产权融资及技术和管理支助 | Other initiatives supported by the Bank on a pilot basis include equity financing and technological and management support through joint ventures (for example, with indigenously owned enterprises in developed countries) and other equity financing mechanisms. |
163. 除了其小额供资服务外 小额供资和微型企业方案通过其小型和微型企业训练方案继续提供许多企业训练和企业精神课程 | In addition to its microfinance services, the microfinance and microenterprise programme continued to provide a number of business training and entrepreneurship courses through its small and microenterprise training programme. |
小型企业方案是其中最大的次级方案,它继续向新的和正在扩大的企业提供资本投资贷款,以促进可持续的创造就业,促进进口替代,加强面向出口的制造业和服务业,支助对地方商业的金融投资和资本形成,鼓励妇女参与正式的企业活动 | The small scale enterprise (SSE) programme, the largest subprogramme, continued to make capital investment loans available to new and expanding businesses with a view to promoting sustainable job creation, furthering import substitution, strengthening export oriented manufacturing and services, supporting financial investment and capital formation in local businesses, and encouraging the participation of women in formal enterprise activity. |
但爆发全面贸易战的风险打击了企业的业务前景 可能威胁企业资本支出 | However, risks of outbreak of an all out trade war stuck the business prospects of enterprises, likely to threaten the business capital expenditure. |
第五十五 条 企业 可以 采取 新 设 或者 吸收 方式 进行 合并 重组 企业 合并 前 的 各项 资产 债务 以及 经营 业务 由 合并 后 的 企业 承继 并 应当 明确 合并 后 企业 的 产权 关系 以及 各 投资者 的 出资 比例 | All the assets, liabilities and businesses of the enterprise that exit before the combination shall be inherited by the enterprise formed after the combination. |
二 组织 实施 企业 筹资 投资 担保 捐赠 重组 和 利润 分配 等 财务 方案 诚信 履行 企业 偿债 义务 | (2) organizing the implementation of such financial schemes as fund raising, investment, guarantee, donation, reorganization and profit distribution and so on, fulfilling the obligation of debt repayment of the enterprise faithfully |
企业和金融部门管理 | Business and financial sector management |
7 在新加坡企业的国外业务中 1990 2003年期间 金融行业在对外直接投资中所占的份额一直保持在54 56 之间 | In terms of activity abroad by Singaporean firms, the financial sector's share of OFDI hovered consistently in the range of 54 per cent 56 per cent in 1990 2003. |
23. 企业通常为具体采购库存品或设备而融资 | Businesses often obtain financing for specific purchases of inventory or equipment. |
第六十二 条 企业 应当 逐步 创造 条件 实行 统筹 企业 资源 计划 全面 整合 和 规范 财务 业务 流程 对 企业 物流 资金 流 信息流 进行 一体化 管理 和 集成 运作 | Article 62 An enterprise shall gradually create conditions to plan the resource of the enterprise as a whole, comprehensively integrate and regulate the financial and operation flow, and conduct integrated management and operation of the logistics, capital flow and information flow of the enterprise. |
(b) 小企业和业务发展 | (b) Small enterprise and business development |
债务限制了它们累积资本和投资到发展项目上的能力,也限制了它们支持中 小企业的弹性金融政策的能力,中 小企业是解决失业问题和增加就业机会的重要工具 | It limited their capacity to accumulate and invest capital in development projects and to apply flexible financial policies in favour of small and medium sized businesses, which were important vehicles for dealing with unemployment and lack of opportunity. |
企业 划分 各项 资产 债务 以及 经营 业务 应当 按照 业务 相关性 或者 资产 相关性 原则 制订 分割 方案 | In case an enterprise divides its whole assets, liabilities and businesses, it shall set down a dividing plan according to the principle of business or asset correlations. |
四 实施 企业 财务 评价 监测 企业 财务 运行 状况 | (4) assessing enterprise finance, monitoring the operation status of enterprise finance |
与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批 | Investments under the automatic route have been allowed in unrelated business from the investing firm and in new sectors such as agricultural activities. |
企业 对外 投资 应当 签订 书面 合同 明确 企业 投资 权益 实施 财务 监管 依据 合同 支付 投资 款项 应当 按照 企业 内部 审批 制度 执行 | As for an overseas investment, an enterprise shall conclude a contract thereon in written form so as to clarify the rights and interests it may enjoy from this investment and to carry out financial supervision. |
受托 企业 应当 根据 托管 协议 制订 相关 方案 重组 托管 企业 的 资产 与 债务 | The custody enterprise shall set down related schemes according to the agreement concerning custody, and reorganize the assets and liabilities of the custodian enterprise. |
( 一 ) 与 他人 新 设 企业 , 对 已 设立 的 企业 增资 或者 减资 | (1) Establishing new enterprises in cooperation with other people, increasing or decreasing investment in enterprises that have been set up |
基本上 这是一个自己动手的工具 用于小企业融资 | So in short, it's a do it yourself tool for small businesses to raise these funds. |
此外,非洲经委会进行一项关于调和非洲当地非正式和正式小额融资制度和作法的研究,并且发起关于小额融资作为持续极小型和小型企业(包括非正式部门)企业业务的手段的另一项研究 | In addition, ECA implemented a study on reconciling indigenous informal and formal microfinancing systems and practices in Africa and initiated another study on the role of microfinancing as an instrument for sustaining the operations of micro small enterprises, including informal enterprises. |
印度企业在该合资企事业中占56 的股份 | The Indian entity held 56 per cent stake. |
一 在 活跃 市场 上 企业 已 持有 的 金融 资产 或 拟 承担 的 金融 负债 的 报价 应当 是 现行 出价 企业 拟 购入 的 金融 资产 或 已 承担 的 金融 负债 的 报价 应当 是 现行 要价 | (1)In the active market, the quoted prices of an enterprise for the financial assets it holds or the financial liabilities it plans to assume shall be the present actual offer, while the quoted prices of an enterprise for the financial assets it plans to acquire or the financial liabilities it has assumed shall be the available charge. |
但是 许多企业 特别是新创办的企业 都不拥有任何不动产 因此可能无法利用定期贷款融资 | However, many businesses, particularly newly established businesses, do not own any real property and, therefore, may not have access to term loan financing. |
企业资源规划 | Enterprise resource planning |
建立合资企业 | Creation of joint ventures |
从事制造业的企业占18 ,服务业占12 | Businesses associated with manufacturing represent 18 and those with services 12 . |
( 四 ) 有 完善 的 融资 融券 业务 管理 制度 和 实施 方案 | 4 Having good management system and implementation scheme for securities lending and borrowing business |
企业 财务 通则 | General Rules on Enterprise Finance |
按照企业规模(中型或小型企业) 制造业中小型企业开办海外合资企业的起源可追溯到两个不同时期 | The beginning of joint ventures abroad by manufacturing SMEs can be traced back to two different time periods depending on the size of firms (medium sized versus small enterprises). |
首先 对穷人的金融服务应当是金融部门整体发展的一个组成部分 向微型企业和中小企业以及贫穷和低收入家庭提供一系列服务 | The first is that financial services for the poor should be an integral part of overall financial sector development, with a continuum of services made available to micro, small and medium sized enterprises as well as poor and low income households. |
企业在国际化的过程中不应当使资源过于分散 这样会带来过高的经营和资金风险 对企业的总体业务造成负担 | When internationalizing, enterprises should not spread their resources too thin, generating excessive operational and financial risks and burdening the business's overall operations. |
相关搜索 : 企业融资 - 企业融资 - 企业融资 - 企业融资 - 企业融资 - 企业融资 - 企业融资服务 - 企业债务融资 - 企业融资专业 - 融资业务 - 融资业务 - 融资业务 - 融资业务