"休假时间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

休假时间 - 翻译 : 休假时间 - 翻译 : 休假时间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

紧急休假和其他短期休假 时间按需确定
emergency and other short term leave as many hours as are necessary.
休息时间包括工作日中的休息 日休 周休以及法定假日和休假
The rest period covers breaks during the working day, a day's rest, and a week's rest, public holidays and vacations.
66. 劳工法 第七和第八章制定了工作时间 休息 休假和假日的规则
66. Rules on working time, rest, leaves and holidays are set out in chapter VII and chapter VIII of the Labour Code.
恢复不休产假的女公务员的哺乳时间
(c) Restoration of nursing sessions for women civil servants not on maternity leave.
170. 休息(每日 每周 每年)的权利 工作时间和国家节假日期间的带薪休假受劳动条例和集体合同制约
Rights to breaks (daily, weekly, annual), number of work hours and paid leave during State holidays are regulated by labour legislation and collective contracts.
对于定期休假 该法规定工人在工资一年之后有权获得6天休息时间 每工作5年增加2天休息时间
As regards periodic holidays, the Act provides that after one year's service a worker is entitled to 6 days' rest two days are added for every five years' service.
子女照顾假(和休假)可使父母得到享有薪金 工资补贴的休假 以便能有更多的时间与其子女在一起
(b) Child minding leave (and sabbatical leave) allows parents to take leave with wage salary compensation in order to be able to spend more time with their child(ren).
338. 2000年就业标准法 2000年 延长了父母假的时间 如果雇员同时休孕假 则从18周延长到35周 或如雇员不同时休孕假 则为37周
The Employment Standards Act, 2000 (ESA, 2000) extended the length of parental leave from 18 weeks to 35 weeks if the employee also took pregnancy leave, or 37 weeks if the employee did not.
74. 保加亚的工人和雇员均受有关工作时间 休息 休假日和周未及节假日规定的管辖
74. There are no workers and employees in Bulgaria who are outside the scope of the rules with regard to working hours, rest, leave and weekends and holidays.
根据允许休假的次序 可以批准在第二年以及以后年份每年工作过程中的任何时间休假
The vacation for the second and subsequent years of work may be granted at any time in the course of the year of work according to the sequence followed in granting leaves.
该合同应该对各种情况下的工作时间 休息时间 最低休假天数 工作性质 每周时间表 报酬和通知期限做出规定
This contract should stipulate, in any case, the number of hours to be worked, the number of leisure hours (minimum number of days off), the nature of the work, the weekly schedule, remuneration, and the period of notice.
183. 允许雇员一年休假一次 时间不少于4个日历周 公共假期除外
Employees are granted an annual vacation for a year's work and it is not less than four calendar weeks long, public holidays exclusive.
你什么时候休假 爸爸
When do you go on leave, sir?
㈢ 在整个陪产假期间 该个人应全薪休假
(iii) The individual shall receive paternity leave with full pay for the entire duration of his absence.
318. 该法还规定 无论为相应雇主工作的时间长短 妇女在孕假和分娩假之前申请或休这些假后立即申请休年假应予批准
The Law also provides that before the pregnancy and childbirth leave or immediately after the leave the woman is granted the annual vacation following her application, irrespective of the length of service with the respective employer.
该法还规定了带薪休产假制度 禁止解雇正在休产假的妇女 还规定了哺乳时间 成立了托儿所
The Act also provides for paid maternity leave, prohibits the dismissal of women during maternity leave and further provides for breastfeeding time and the establishment of children's crèches.
该法还规定了带薪休产假制度 禁止解雇正在休产假的妇女 并规定了哺乳时间 成立了托儿所
The Act also provides for paid maternity leave, prohibits the dismissal of women during maternity leave and further provides for breastfeeding time and the establishment of children's crèches.
㈢ 在整个陪产假期间 工作人员应全薪休假
(iii) The staff member shall receive paternity leave with full pay for the entire duration of his absence.
星期三和每个周日白天十点 到晚上十点为休假时间
Thursday and every second Sunday off from 10 00 till 10 00. That'll be fine.
休假到什么时候 到四号
How long is your leave?
雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主
It is the duty of the employee to notify the employer in writing in advance about the beginning and the duration of the childcare leave or its part.
根据第002 70 TR号最高法令 家佣有权利休假 得到服务年限补偿和最低限度夜间休息时间
Under Supreme Decree No. 002 70 TR, they are accorded the right to vacation time, compensation for length of service and a minimum rest period at night.
119. 根据劳动法第152条 工人有权每年一段时间不间断地带薪休假
119. In accordance with article 152 of the Labour Code a worker is entitled to an annual uninterrupted period of vacation leave with pay.
营业时间是星期一至星期五上午8时至下午5时30分 周末和假日休息
New York liaison office.
雇主必须向抚养7岁以下子女并提出休假要求的家长准假 而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假 可以在子女的学校放假期间休假
The employer is required to grant a holiday at the time requested by a parent raising a child of up to 7 years old, and a parent raising a child between 7 and 10 years of age must be granted a holiday during the school holiday of a child, if the parent so wishes.
父亲可以在母亲休妊娠假或产假期间或者在子女出生后两个月内休14天的额外育儿假
A father has the right to be granted additional parental leave of fourteen calendar days during the pregnancy leave or maternity leave of the mother or within two months after the birth of the child.
休息时间
Time off work
与增长相比 欧洲人更喜欢休假 就个人而言 我喜欢休假的时间越来越长 但却不能 也不会 抱怨工资增长越来越慢
Personally, I love taking more and more vacations. But I cannot (and do not) then complain if my income does not grow faster and faster.
为什么在休假的时候你还干活
Why make work for yourself on your day off?
而周休指7天时间内的休息时间不少于连续42小时
The week's rest, in its turn, shall not be less than 42 successive hours within a seven day period.
休假
Tired?
休假
Home.
休假
A holiday?
产前和产后休假期间可领取原来正常工作时所付的同等报酬
Pre and post natal leave shall be paid at the regular wage earned by the female worker.
254. 原则上 工人在行使 联邦劳动法 所规定的工作时间 每周休息日和强制休息日方面的权利时不得有任何障碍 享有定期休假和加班报酬 周日奖金和假日奖金
In principle there are no factors hindering the realization of the rights of workers in the area of working hours, weekly rest days and compulsory rest days as established in the Federal Labour Act, the enjoyment of periodic holidays and payment of overtime, Sunday bonuses where applicable and holiday bonuses.
在休产假期间 女雇员有权得到薪金
At the time she uses her maternity leave, the employee has the right to a salary reimbursement.
小课间休息间隔时间
Short break every
大课间休息间隔时间
Long break every
这叫休息吗 我没时间休息
Is this what you call rest?
所作的修正涉及一些经常遇到的问题 例如有资格工作人员在回籍假周期内可享受此项待遇的时间以及在休回籍假的所在国休假的期限
The amendments introduced dealt with questions that often arise, such as the time that eligible staff may take the entitlement during the home leave cycle and the period of time spent in the country of home leave.
根据休假计划准假 休假计划在年初制订 具体列出与有关工人商定的休假日期
Leave should be granted in accordance with leave plans, drawn up at the beginning of the year and specifying leave dates discussed with the workers.
课间休息持续时间
During Breaks
整个工作日内的这些休息时间是法定休息时间 每段休息时间至少必须为1小时(第89条 第1项)
These periods of rest in the course of the working day are compulsory, and must each last at least one hour (art. 89, subpara. 1).
休假啊
On holiday...
到时间休息了
It's time to turn in.

 

相关搜索 : 时间休假 - 腾出时间,休假 - 休假期间 - 休假期间 - 休假期间 - 休假期间 - 休假 - 休假 - 休假 - 休假 - 休假, - 休假