"优质教育"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
人人享有优质教育 | Quality education for all |
二. 强调接受初等教育的权利和优质初等教育 | Emphasis on the right to and the quality of primary education |
教育 特别是通过追求全民教育的六个目标和促进优质教育的活动 | Education, especially through the pursuit of the six Education for All (EFA) goals and efforts to promote quality education. |
这些国家已经走出了由为部分人提供优质教育 到为所有人提供优质教育的发展之路 这是个很重要的教训 | These countries have moved on from providing excellence for just some to providing excellence for all, a very important lesson. |
学校教育必须永远提供有意义的优质教育 使人能充分发展 | Schooling must always provide meaningful, quality education which enables the full development of the human person. |
(e) 土著儿童在受各级优质教育和社会文化教育方面面临特别的困难 | (e) Indigenous children experience particular difficulties relating to access to education of quality and sociocultural relevance at all levels. |
(g) 确保土著儿童得以免费接受优质初等教育 | (g) Ensure that indigenous children have access to free primary quality education |
优质教育为各族人民间的真诚对话提供了基础 | Good quality education provides a foundation for genuine dialogue among peoples. |
此外 他指出优质教学委员会与教育部合作进行教育改革 第一次由家长 教师和校长共同驱动 | Additionally, he pointed out that the Commission on Teaching Excellence has teamed up with the Department of Education and is undertaking education reform, which for the first time is being driven by parents, teachers and principals. |
686. 在获得优质教育 满足需要并帮助提高教育水平方面 农村小型社区人口面临挑战 | The rural population of small communities faces the challenge of acquiring quality education that caters to their needs and helps improve their educational performance. |
如果贫穷在社会中普遍存在 就不可能实现优质教育 优质保健 正当就业 青年休闲和其它目标 | Quality education, quality health care, decent employment, leisure for youth, and other goals cannot be fully realized if poverty prevails in a society. |
37. 关于到2005年消除教育中的性别差异以及到2015年实现两性平等的普及教育目标5与是否有机会接受教育及优质教育问题直接相联 | Education for All goal 5 on the elimination of gender disparities in education by 2005 and on the achievement of gender equality by 2015 is directly linked to access and quality education issues. |
实施细则注重改善教育环境 确保教育质量符合优良的标准 并为男性和女性提供受教育的机会 从托儿所开始 到中学结束 | The implementing directives devote attention to improving the educational environment and are concerned with ensuring the quality of education in accordance with criteria for excellence, as well as with providing the opportunity for both males and females to benefit from education, starting with nurseries and ending with the secondary stage. |
消除贫穷和履行人人享有优质教育的保证其实只是一个问题 | Eliminating poverty and keeping the pledge of quality education for all comes down to a single question. |
由于高等教育比小学教育获得优先,少于20 的教育援助开支用于小学教育 | Because higher education is given preference over primary schooling, less than 20 per cent of aid expenditures for education go to primary education. |
因此 总干事鼓励会员国和利益有关者采取行动 改善在实现优质教育时体育在教育体制中的现状 地位和作用 | In this context, the Director General encouraged Member States and stakeholders to take action to improve the status, place and role of physical education and sport in educational systems in achieving quality education. |
教育服务的质量 | Quality of educational services |
虽然在公共教育系统的重组方面已经取得了相当大的进展 但在平等获得优质教育方面依然存在困难 | Although considerable progress had been achieved in restructuring the public education system, equitable access to quality education still remained a challenge. |
教育质量下降指标 | INDICATORS OF DETERIORATION IN EDUCATIONAL QUALITY |
㈡ 残疾人可以在自己生活的社区内 在与其他人平等的基础上 获得包容性的优质免费初等教育和中等教育 | (b) Persons with disabilities can access an inclusive, quality and free primary education and secondary education on an equal basis with others in the communities in which they live |
它们关于教育的建议中(参看E C.19 2004 5 Add.11,附件 第11页)建议 缔约国确保土著儿童得到适当和优质的教育 | Their Recommendations on Education (see E C.19 2004 5 Add.11, Annex, p. 10) recommend that States parties ensure access for indigenous children to appropriate and high quality education . |
24. 建议(b)明白指出 如果国家为 确保土著儿童得到适当和优质的教育 (加上了强调) 国家便应创建双语教育制 | Recommendation b) clearly indicates that bilingual education systems should be created by States working with indigenous communities, if the States are to ensure access for indigenous children to appropriate and high quality education. (emphasis added). |
41. 其次 政府打算将接受优质学龄前教育的埃塞俄比亚儿童比例扩大到90 并将中等教育的入学率提高到20 | Second, the Government intended to expand quality pre primary education to 90 per cent of Ethiopian children and increase secondary education participation rates to 20 per cent. |
例如 在加纳 正在各个地区制定对性别问题有敏感认识的教育计划 而对儿童友善的学校教育方法 则针对在50个地区建立优质教育的范例 | In Ghana, for example, gender sensitive education plans are being developed in all districts, while the child friendly schools approach aims to create examples of quality education in 50 locations. |
其中一些原因是教育体制固有的 如教育质量 教材的可用性 教师的素质和师生比例等 | Some of these factors are inherent to the proper system such as the quality of education, availability of didactic material, quality of teachers and the education ministered, and the higher teacher to student ratio. |
财政纪律与教育质量 | Fiscal Discipline and Educational Quality |
评估教育质量的方案 | Programme to assess the quality of education |
369. 安大略省公立学校系统在无教派基础上非歧视地向所有安大略省居民提供优质教育 | The Ontario public school system offers quality education to all Ontario residents without discrimination on a non denominational basis. |
685. 公共教育部鼓励发展公平 优质的双语跨文化教育 以满足土著儿童和青年的教育和基本学习需要 促进建设一个个人和社会有机会共同发展的社会 | The Ministry of Public Education is encouraging the development of equitable, high quality bilingual intercultural education that meets the educational and basic learning needs of indigenous girls, boys and youths and fosters the construction of a society in which opportunities for individual and social growth are a common aim for all. |
(a) 批准将不同文化间教育定为国家政策优先事项 以按照 儿童权利公约 的规定 确保土著儿童享有平等的机会接受适当顾到文化因素的优质初等教育 | (a) Endorse intercultural education as national policy priority to ensure equal access for indigenous children to quality and culturally appropriate primary education, as stipulated in the Convention on the Right of the Child |
表10 优秀教育工作者人数 人 | Table No. 10 sic |
教育领域的主要挑战是 至少恢复25 的中小学校 增加获得素质教育和基本教育的机会 制订一项有效纠正偏重于扫盲或质量低的教育问题的综合教育方案 | The major challenges in the field of education are to rehabilitate at least 25 per cent of the primary and secondary schools, to improve access to quality and basic education and to develop a comprehensive education programme that will effectively redress the lopsidedness in favour of illiteracy or poor education. |
女性在我国的教育系统占优势 教育机构中女教员的人数居多 占80.6 | Overall, the country's education system has been feminized, and female teachers predominate in education organizations (80.6 ). |
42. 首席部长在领土状况咨文中重申 政府致力于向年青的一代提供优质教育 | In the State of the Territory address, the Chief Minister reiterated the commitment of the Government to provide the young generation with the best education. |
276. 联邦教育法 所确立全国评估教育质量系统 评估质量系统 是使文化和教育部保证在全阿根廷传播知识的质量和平等的主要手段 | 276. The national system for the assessment of the quality of education (SINEC) was established by the Federal Education Act as a key tool to enable the Ministry of Culture and Education to ensure quality and equality in the dissemination of knowledge throughout Argentina. |
教育也必须是我们的优先事项 | Education must also become our priority. |
我们还打算最优先处理教育问题 | We also intend to attach high priority to education. |
政府不遗余力地提高教育质量 | The Government spares no effort to improve the quality of education. |
设法为增加特别是女童和妇女受教育的机会 并提高教育质量 | Seek to establish international goals for improving education access and quality, especially for girls and women. |
例如在南非 由国家商业倡议发起的提高教育质量伙伴关系 与教育部 学校校长 家长 教师协会和非政府组织合作 提高公立学校的教育质量 | For example, in South Africa the Education Quality Improvement Partnership, which was initiated by the National Business Initiative, works with education ministries, individual school administrators, parent teacher associations and non governmental organizations to improve the quality of education in government schools. |
在教育落后地区 没有任何个人和国家能进入优良教育象限 这造成了社会教育的巨大不公平 | Nobody, and no country, can afford to be there, where performance is poor and there are large social disparities. |
国家教育政策对教育领域进行了规划并将其发展作为首要目标 以使更多的儿童接受教育 并改进各级教育质量 | The National Policy of Education that establishes the vision of the sector and the main intentions and priorities for its development has as its main objective the expansion of access to the education to a larger number of children and to improve the quality of services provided at all levels of education. |
教育有助于打造这样的世界 教育程度高的家庭能够更好地应对经济冲击和极端天气事件 教育程度高者收入更高 对生育控制得更好 子女更健康 教育也更优质 教育给了人们求生 创新 发明以及理解文化的技能 而这一切能让我们生活得更满足 | People with higher levels of education earn more, have more control over their fertility, and have healthier and better educated children. Education gives people the skills to earn a living, to innovate, to invent, and to access culture all of which allows them to live more fulfilling lives. |
665. 为实现教育平均和提高教育质量开展了各种活动 从而进一步改善了小学的教育状况 | The development of various initiatives aimed at equity and quality of education has helped improve primary school performance. |
(a) 确保平等机会和无歧视 普及初等教育 全部儿童都免费 使他们能获得优质教育 普遍提供并且所有儿童都可获得中等教育 要考虑措施确保平等获得受教育的机会 从而有助于达到机会均等 | (a) Ensuring equality of opportunity and non discrimination, making primary education compulsory and available free to all children, enabling them to obtain a good quality education, making the provision of secondary education universal and available to all, taking into account measures to ensure equal opportunities to acquire education, thereby contributing to the attainment of equality of opportunity. |
相关搜索 : 提供优质教育 - 教育优势 - 资优教育 - 公平的优质教育 - 素质教育 - 教育质量 - 教育性质 - 教育质量 - 素质教育 - 教育质量 - 素质教育 - 教育本质 - 教育性质