"伴娘礼服"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

伴娘礼服 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

胡说 我们要在教堂举行婚礼 有迎宾 有伴娘 有鲜花
We'll have a church wedding with ushers and bridesmaids and flowers.
这婆娘太无礼了
Stupid wench has no manners.
伴娘?
Bridesmaid?
你有吗 姑娘 别这样没礼貌
Will you stop bobbing up and down, girl!
夜礼服夜礼服
An evening gown. An evening gown?
约瑟芬会做伴娘
And Josephine's gonna be maid of honor.
你像个新娘 婚礼什么时候开始
You look like a bride. When's the wedding?
又一个伴娘 是花童
Another bridesmaid?
谁和新娘一样 爱死了这个婚礼呢
Who loves the wedding almost as much as the bride?
灾星可以做你的伴娘
Calamity can be your bridesmaid.
你看见他怎么看伴娘了
Did you see the way he looked at that bridesmaid?
祝酒词离开了酒就好比 婚礼失去了新娘.
A toast without wine is the same as a wedding without a bride.
罗伊 我也许能找你当伴娘
I might use you for a bridesmaid, Roy.
因为我不去参加婚礼 我可以吻一下新娘吗
Since I won't be at the wedding, don't I get to kiss the bride?
你是不是其中的一个伴娘啊?
Are you a bridesmaid?
也是你的伴娘伊莲娜来说吧
Your best friend, your bridesmaid.
晚礼服
A cocktail dress.
我采集了新娘和新郎的血样 以及伴娘伴郎 家人朋友的血样 分别在宣誓之前和之后
And I took blood from the bride and the groom and the wedding party and the family and the friends before and immediately after the vows.
不 他只是张望 意外那儿有个伴娘
Oh, no. He was just looking around and accidentally there was a bridesmaid.
你穿着婚礼礼服 You're dressed for a wedding.
You're dressed for a wedding.
礼服可以改
We can have it altered.
传统上 结婚要向女方送聘礼 也就是支付 新娘的身价
Traditionally, the payment of a price for the bride is usually paid and this is known as the lobolo.
告诉你的新娘子穿上丧服
Then tell your bride to wear black.
那是结婚礼服
That was her wedding dress.
穿上这件衣服 要听话小姑娘
Where can we go?
一你有带礼服吗
Did you happen to bring a tuxedo with you?
下次我会租礼服
Next time I'll rent a tuxedo.
到时候 穿好礼服
And I think you'd better wear a dress, just this once!
红色礼服在哪里
Where is my red dress?
你喜欢你的礼服吗
Are you pleased with the gown?
这是你的新礼服吗
Is this your new dress suit?
别敬礼 我没穿制服
Don't salute. I'm out of uniform.
当你穿着晚礼服时
If your gown just drips with fringe
葬礼的衣服要带吗
What about mourning clothes?
7点这里见 穿礼服
Meet me here at seven. Black tie.
应该是无尾长礼服
No, it's the tuxedo.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
With companions of modest look, the same in age, by their side.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
and with them maidens restraining their glances of equal age.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
And with them will be virgins of refraining looks and of equal age.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
With them will be attendants with modest gaze, of same age.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
And with them are those of modest gaze, companions.
他们有不视非礼的 同年的伴侣
and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age.

 

相关搜索 : 新娘礼服 - 新娘礼服 - 伴娘 - 伴娘 - 伴娘 - 礼服的新娘 - 伴娘伴郎 - 婚礼新娘 - 新娘送礼 - 首席伴娘 - 新娘的礼物 - 礼服 - 礼服 - 礼服