"伸張"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
再去伸張正義,我不否認這一點 | You do justice, I won't say you don't, but that makes one more dead person. |
他 張手賙濟 困苦人 伸手 幫補窮 乏人 | She opens her arms to the poor yes, she extends her hands to the needy. |
他 張 手 賙 濟 困 苦 人 伸 手 幫 補 窮 乏 人 | She opens her arms to the poor yes, she extends her hands to the needy. |
他 張手賙濟 困苦人 伸手 幫補窮 乏人 | She stretcheth out her hand to the poor yea, she reacheth forth her hands to the needy. |
他 張 手 賙 濟 困 苦 人 伸 手 幫 補 窮 乏 人 | She stretcheth out her hand to the poor yea, she reacheth forth her hands to the needy. |
我必須伸張我辯護的主張 建立在女性享有同等的權利 和男性沒有差別 | May it please the court, I submit that my entire line of defense... is based on the proposition that persons of the female sex... should be dealt with before the law as equals of persons of the male sex. |
這張書桌比那張好 | This desk is better than that one. |
張副本給你 一張留給我們 另一張是給教宗存檔 | One copy is for you, one is for us... and one is for the papal archives. |
這是你喜歡的 拜託 我隨便 這張 這張 這張很漂亮 | Whatever you like. These are fine. |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | We spread the earth a carpet what comfort We provide! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And We made the earth a base, so how well do We lay out! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth We spread it forth O excellent Smoothers! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth! We have stretched it forth beneath an excellent Spreader are We! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth We spread it out How well We prepared it! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth We spread it out, and how well have We smoothed it! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And We have spread out the earth, so how excellent spreaders We have been! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers. |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | We have spread out the earth and how brilliantly it is spread! |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And the earth, We have made it a wide extent how well have We then spread (it) out. |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | We have spread out the earth, how well We have spread it out, |
地 我曾鋪張它 美哉鋪張者 | And We have spread out the (spacious) earth How excellently We do spread out! |
最後一張呢 是最美的一張 | And the last one. Ah, the best for last. |
三百五十張歐洲郵票兩百張亞洲的 一百七十五張美國的一百張非洲的 還有12張葛麗絲公主的紀念郵票 | 350 European, 200 Asian... 175 American, 100 African... and 12 Princess Grace commemorative... which comes to 10 francs. |
東有亞 蘭人 西 有 非利士人 他 們張 口 要 吞喫 以色列 雖然 如此 耶和華 的 怒 氣還 未 轉消 他 的 手 仍 伸 不 縮 | The Syrians in front, and the Philistines behind and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. |
東 有 亞 蘭 人 西 有 非 利 士 人 他 們 張 口 要 吞 喫 以 色 列 雖 然 如 此 耶 和 華 的 怒 氣 還 未 轉 消 他 的 手 仍 伸 不 縮 | The Syrians in front, and the Philistines behind and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. |
東有亞 蘭人 西 有 非利士人 他 們張 口 要 吞喫 以色列 雖然 如此 耶和華 的 怒 氣還 未 轉消 他 的 手 仍 伸 不 縮 | The Syrians before, and the Philistines behind and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. |
東 有 亞 蘭 人 西 有 非 利 士 人 他 們 張 口 要 吞 喫 以 色 列 雖 然 如 此 耶 和 華 的 怒 氣 還 未 轉 消 他 的 手 仍 伸 不 縮 | The Syrians before, and the Philistines behind and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. |
又 造 十 張 桌子 放在 殿裡 五 張 在 右邊 五 張 在 左邊 又 造 一百 個 金碗 | He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold. |
門這邊 有 四 張 桌子 那邊 有 四 張 桌子 共 八 張 在 其上 祭司 宰殺 犧牲 | Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate eight tables, whereupon they killed the sacrifices . |
又 造 十 張 桌 子 放 在 殿 裡 五 張 在 右 邊 五 張 在 左 邊 又 造 一 百 個 金 碗 | He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold. |
門 這 邊 有 四 張 桌 子 那 邊 有 四 張 桌 子 共 八 張 在 其 上 祭 司 宰 殺 犧 牲 | Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate eight tables, whereupon they killed the sacrifices . |
又 造 十 張 桌子 放在 殿裡 五 張 在 右邊 五 張 在 左邊 又 造 一百 個 金碗 | He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold. |
門這邊 有 四 張 桌子 那邊 有 四 張 桌子 共 八 張 在 其上 祭司 宰殺 犧牲 | Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate eight tables, whereupon they slew their sacrifices. |
又 造 十 張 桌 子 放 在 殿 裡 五 張 在 右 邊 五 張 在 左 邊 又 造 一 百 個 金 碗 | He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold. |
門 這 邊 有 四 張 桌 子 那 邊 有 四 張 桌 子 共 八 張 在 其 上 祭 司 宰 殺 犧 牲 | Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate eight tables, whereupon they slew their sacrifices. |
伸伸腿 | I read that wireless you received. |
黎張相片 你甚至可睇到一張交互地圖 | This photo, you can you can even see on an interactive map. |
別緊張 | Take it easy. |
別緊張 | Take it easy. |
呢張係我今日最後想分享嘅一張明信片 | This is the last postcard I have to share with you today. |
我一天寫好幾次的信告訴你 一張接一張 | I've written two and three times a day telling you. Sheets and sheets. |
馬高 哩張 | MT This one? |