"体端"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
体端 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
KDE 多媒体后端Comment | KDE Multimedia Backend |
KDE 多媒体后端Comment | Phonon KDE's Multimedia Library |
找不到多媒体后端 | Unable to find a Multimedia Backend |
媒体后端发生内部错误... | There was an internal error with the media slave... |
找不到所请求的多媒体后端 | Unable to find the requested Multimedia Backend |
当空气由热端流向冷端 抬高活塞 将一部分的热储存在热储存体中 | So when the air pushes up to go from the hot end to the cold end, it puts some heat into the sponge. |
BJ 正如Dereck所说 我们必须经历很多极端情况 比如极端温度 夜晚挑战身体极限 | BJ So, as Dereck says, we have to work through extremes extreme temperatures, push ourselves at night. |
该名定居者是极端定居者团体Ateret Cohanim的成员 | The settler was a member of the extremist settler group, Ateret Cohanim. |
以种族主义为宗旨的民兵团体和 或极端政治群体的发展和组织 | Development and organization of militia groups and or extreme political groups based on a racist platform. |
鉴于全球经济体系之间的密切联系 如果允许一个极端存在 就不可能消除另一个极端 | Given the interconnectedness of the global economic system, one extreme cannot be abolished while the other is allowed to exist. |
据媒体报道 此人宣称以极端组织名义发动袭击 | According to media report, the man declared to launch the attack in the name of an extreme organization. |
然而 这个一揽子成果整体上是一个良好的开端 | However, the package as a whole is a good start. |
预防比镇压更加有效 我们应该竭尽全力避免极端化 对极端化倾向实施早期干预 并引导极端个体回归社会 接受我们的价值观 | Prevention is better than repression. We should do everything in our power to avoid radicalization, to interrupt radicalization processes early, and to guide radicalized individuals back into our society and to acceptance of our values. |
139. 国际法院是裁判国家间争端的国际体系的核心 | The International Court of Justice lies at the centre of the international system for adjudicating disputes among States. |
(b) 在国际法具体领域发生的争端的和平解决程序 | (b) Procedures for the peaceful settlement of disputes arising in specific areas of international law |
6.6.2.4.10 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化 | 6.6.2.4.10 There shall be no sudden change of plate thickness at the attachment of the ends (heads) to the cylindrical portion of the shell. |
6.6.3.4.7 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化 | 6.6.3.4.7 There shall be no sudden change of plate thickness at the attachment of the ends (heads) to the cylindrical portion of the shell. |
6.6.4.4.8 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化 | 6.6.4.4.8 There shall be no sudden change of plate thickness at the attachment of the ends (heads) to the cylindrical portion of the shell. |
有的具体的申诉和争端已经进行调解或正在调解中 | In some cases, specific grievances and disputes have been mediated or are in the process of mediation. |
若不这样 脆弱的民主政体想要发起和维持与武装团体的有效谈判 极端困难 | Without that, vulnerable democracies will find it extremely difficult to launch and sustain effective negotiations with armed groups. |
该项目的目标人口是受极端贫困影响的群体和该群体中处境最不利的个人 | The target population for FONCODES projects is the group affected by extreme poverty, and within that group, the most vulnerable individuals. |
为了区分总体住房赤字和住房不足家庭的问题 决策者需要从供给和需求两端入手 在供给端 城市土地的扩大必须充分快 实体和社会基础设施必须跟上 在需求端 补贴应该集中于帮助家庭在整体住房市场中做出选择 | In order to separate the problem of the overall housing deficit from the problem of families with inadequate housing, policymakers need to address both supply and demand. On the supply side, urban land with all its physical and social infrastructure must expand quickly enough. |
关切涉及少数群体的争端和冲突的频繁和严重程度 及这些争端和冲突经常造成的悲惨后果 并且关切属于少数群体的人特别容易流离失所 | Concerned by the frequency and severity of disputes and conflicts concerning minorities and their often tragic consequences, and concerned also that persons belonging to minorities are particularly vulnerable to displacement, |
关注涉及少数群体的争端和冲突的频繁和严重程度以及这些争端和冲突经常造成的悲惨后果 并关注属于少数群体的人特别容易流离失所 | Concerned by the frequency and severity of disputes and conflicts concerning minorities and their often tragic consequences, and concerned also that persons belonging to minorities are particularly vulnerable to displacement, |
57. 关于能力发展和知识积累 参加者认识到 空间技术界的责任是应当努力了解用户群体的具体需要和制定满足这些要求的端到端解决方案 | With regard to capacity development and knowledge building, participants recognized that it was the responsibility of the space technology community to reach out to understand the specific needs of the user community and to develop end to end solutions that would meet its requirements. |
谴责恐怖和极端团体最近绑架甚至杀害记者和其他平民 | Condemning recent cases of the abduction and even killing of journalists and other civilians by terrorist and extremist groups, |
摄影师去到人类体验的极端 向人们展示发生了什么事情 | Photographers go to the extreme edges of human experience to show people what's going on. |
33. 现有的投资者 国家争端解决体制存在各种程序性问题 | There are a variety of procedural problems with regard to the existing investor State dispute settlement system. |
附件八举例说明不透明的订约制度和集体责任制的弊端 | Most of the missing revenues relate to businessmen who had close business relationships with the previous regime. |
每个国家 每个宗教团体里都会有法西斯分子和极端分子 | There were fascists and extremists in every nation and in every religion. |
但必须强调 绝大多数西欧的穆斯林与极端主义团体无关 | It must be stressed, however, that the absolute majority of the Muslim population in Western Europe is not affiliated with extremist groups. |
VDR Xineliboutput 客户端 FrameBuffer 前端 | VDR Xineliboutput Client FrameBuffer Frontend |
VDR Xineliboutput 客户端 X 前端 | VDR Xineliboutput Client X Frontend |
争端的当事国可以选择把争端提交四种具有拘束力的程序之中的一种 国际海洋法法庭,国际法院,仲裁法庭,和处理具体类别争端的特别仲裁法庭 | States parties to the dispute could choose to submit their dispute to one of the four binding procedures the International Tribunal for the Law of the Sea the International Court of Justice arbitrations and special arbitration, which deals with specific types of disputes. |
搜索栏的后端和前端 | Search bar back and front end |
我不该无端端对你发火 | I had no right being nasty about nothing. |
好端端的猎杀给糟蹋了! | Then end this hunt, I tell you! |
从全球范围看 零售商和电商都在从单一渠道转向覆盖实体店 电商 移动端和社会化媒体的全渠道零售体系 | From a global perspective, both retailers and e commerce firms are transforming from a single channel to a multi channel retail system that encompasses physical stores, e commerce, mobile terminals and social media. |
在向较极端的 红外和紫外波段移动时 光受体的差别可能更大 | But they vary even more, possibly moving towards infrared and ultraviolet in the extremes. |
对涉及少数群体的争端和冲突的频繁和严重程度以及这些争端和冲突经常造成的悲惨后果感到关切 并且对属于少数群体的人特别容易流离失所感到关切 | Concerned by the frequency and severity of disputes and conflicts concerning minorities and their often tragic consequences, and concerned also that persons belonging to minorities are particularly vulnerable to displacement, |
智利坚决相信集体安全极端重要 因此它积极参加各种国际论坛 | Chile firmly believes that the interests of collective security are pre eminent, and therefore actively participates in the relevant international forums. |
人不会无端端消失在空气中 | People don't just disappear into thin air. |
我游到另一端 这端便会轻些 | Quickly move to the other end. That might make it lighter here. |
你让自己无端端地如此激动 | Stop it Mama, you're getting yourself worked up over nothing. |
显然 整个国际关系体系多年来的重组进程 特别是作为该体系组成部分的联合国改革被无端拖延 | It is obvious that the years long process of reorganizing the entire system of international relations, in particular reform of the United Nations, has been unreasonably delayed. |
相关搜索 : 导体端 - 封端体 - 导体端 - 流体端 - 气体终端 - 端子壳体 - 液体终端 - 导体端子 - 前端载体 - 流体顶端 - 终端体重 - 钩端螺旋体 - 实体客户端 - 极端的体验