"作为提示"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
据指出 作为一种可行的设想 秘书处提交给工作组的案文草案只作为示范法律条文提交 | It was noted that, as a working assumption, the draft text before the Working Group had been presented by the Secretariat in the form of model legislative provisions. |
展开完整 URL 并显示为工具提示Name | Extract the full URL and show it as a tooltip |
而上面这些并没有在法庭上向陪审团 展示作为前提 | And none of this was stated to the court as an assumption or presented to the jury that way. |
兄弟... 根据真理会的指示 作为主席... 感谢你长期致力于为组织提供... | Brother... the Society has instructed me as the president... to thank you for your long and honorable service... that you rendered to our organization. |
将使用提示视为错误 | Treat use of hint as error |
选中可将提示计为错误 | Check to count hint as error |
拟议方案预算表示 提高叙级是为了加强该次级方案的工作 | The proposed programme budget indicates that the upward reclassification is sought to strengthen work under the subprogramme. |
53. 他对关于单方面行为工作组提出的大纲的重叠表示关切 | 53. He was concerned by the overlapping in the outline proposed by the Working Group on unilateral acts. |
68. 为了确保恰当地掌握这一原则 特别报告员提议将下列准则作为示范 | 68. In order to ensure that this principle is appropriately regulated, the Special Rapporteur proposes the following norms as a model |
74. 为了保证恰当地掌握这一原则 特别报告员提议将下列准则作为示范 | 74. In order to guarantee the proper regulation of this principle, the Special Rapporteur proposes the following norm as a model |
我提供了我在2000年创作的 作品的免费下载 作品名为 金色之光 它表示 光芒和金子 | And I made free the download of the music to a piece that I had written in the year 2000 called Lux Aurumque, which means light and gold. |
我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作 | I extend to the General Assembly my gratitude and appreciation for its cooperation during my work as Foreign Minister of the Sudan in the past several years. |
在 KOrganizer 中将提醒显示为事件 | Show alarm as an event in KOrganizer |
现在 它们被作为基金间调整处理 以便更明确地提示实际支出 | They are now treated as inter fund adjustments so as to disclose more clearly actual expenditure. |
铭记联合国刑事事项国际合作示范条约为发展国际合作提供了重要的手段 | Bearing in mind that the United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, |
14. 据认为 提交给工作组的 示范法律条文草案 反映了迄今为止工作组所定的基本目的和原则 | ON CROSS BORDER INSOLVENCY A. General remarks It was considered that the draft Model Legislative Provisions before the Working Group reflected the general aims and principles that had so far guided the Working Group. |
特遣队指挥官表示同意 并表示愿意提供必要的合作 | The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation. |
在提醒前显示提示 | Display reminder in advance of alarm |
显示提醒提示图标 | Show an icon indicating the item has a reminder |
69. 特别报告员感谢巴西政府提供了答复并表示愿意为其任务合作 | 69. The Special Rapporteur thanks the Government of Brazil for the replies provided and the willingness shown to cooperate with his mandate. |
受理上诉的法院还认为 根据 公约 第61(1)(b)和74条 原告可提出律师费要求 在诉讼之前作为一种提示 | The appellate court also held that, under articles 61(1)(b) and 74 CISG, the plaintiff could claim attorney apos s fees for a reminder that was sent prior to the lawsuit. |
78. 工作组有人表示支持所提议的作为第88(2)条草案的条文 并认为该提案反映了工作组中就这一议题进行的讨论情况 见上文第45至51段 | Support was expressed in the Working Group for the provision proposed as draft article 88 (2), and the view was expressed that the proposal reflected the discussion on this topic in the Working Group (see above, paras. |
显示提示 | Show Hint |
显示提示 | Ignore Times Answered Wrong |
但是 工作组认为 第4条不应具体提示颁布国如何规定管辖权的分配 | The Working Group, however, was of the view that article 4 should not suggest how the enacting State might describe the allocation of jurisdiction. |
这两点为浪人做了示范 也为其他容易受惊的家属作了示范 | these two serve as examples to exwarriors and to weakkneed members of other households. |
quot a 指定专人按法院的指示提供合作 | quot (a) appointment of a person to act at the direction of the court |
4. 考虑到所提出的指称 工作组对该国政府的合作表示欢迎 但是对该国政府没有向工作组提供所需的资料表示遗憾 | In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government, but regrets that it did not provide the Group with the information it sought. |
4. 考虑到所提出的指称 工作组对该国政府的合作表示欢迎 但是对该国政府没有向工作组提供所需的资料表示遗憾 | In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government, but regrets that it did not provide the Group with the information it sought. |
弹出此提示是因为您将密码设置为空字符串 | Hopefully this popped up because you set the password to the empty string. |
为每支股票提示建立一个投资账户 | Prompt for an investment account for each stock |
提出接纳秘书处的三个国家的政府均表示愿为支持秘书处作出重大贡献 | each of the three Governments offering to host the Secretariat has offered a substantial contribution to support the Secretariat. |
本法院为此向大会表示感谢,这些员额大都用于法律工作人员和为法官们提供一些秘书 | The Court is grateful to the General Assembly for that, which had largely to be directed to the legal staff and to providing some secretaries for the Judges. |
显示工具提示 | Show tooltips |
显示工具提示 | Show tooltips for the items. |
显示文件提示 | Show file tips |
显示工具提示 | Show tooltips |
显示工具提示 | Show Tooltips |
允许显示提示 | Enable the showing of hints. |
显示工具提示 | Display Tooltips |
显示随机提示 | Show random tips |
4. 鉴于所提指称 工作组对该国政府的合作表示欢迎 | In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. |
53. 工作组的成员对提出的论文表示感谢 | Members of the Working Group expressed gratitude for the papers presented. |
提议删去该条规定 工作组对此表示同意 | Proposals were made for the deletion of the provision, with which the Working Group agreed. |
有人提出 作为一般性规则 示范法律条文草案 应当要求单独通知外国债权人 | It was suggested that the Model Provisions should, as a general rule, require individual notification of foreign creditors. |
相关搜索 : 为提示 - 为提示 - 提示为 - 为提示 - 为提示 - 为提示 - 为提示 - 为提示 - 为您提示 - 提示工作 - 提示合作 - 操作提示 - 操作提示