"你必"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

你必 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你必你必须...
You've got, you've
你 行走 他 必 引導 你 你 躺臥 他 必 保守 你 你 睡醒 他 必與 你 談論
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
你 行 走 他 必 引 導 你 你 躺 臥 他 必 保 守 你 你 睡 醒 他 必 與 你 談 論
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
你 行走 他 必 引導 你 你 躺臥 他 必 保守 你 你 睡醒 他 必與 你 談論
When thou goest, it shall lead thee when thou sleepest, it shall keep thee and when thou awakest, it shall talk with thee.
你 行 走 他 必 引 導 你 你 躺 臥 他 必 保 守 你 你 睡 醒 他 必 與 你 談 論
When thou goest, it shall lead thee when thou sleepest, it shall keep thee and when thou awakest, it shall talk with thee.
你生产儿女必多受苦楚... 你必恋慕你丈夫... 你丈夫必管辖你
Eve I will greatly multiply thy sorrow and thy conception.
他 必 借給 你 你 卻 不 能 借給 他 他 必 作 首 你 必 作 尾
He shall lend to you, and you shall not lend to him he shall be the head, and you shall be the tail.
他 必 借 給 你 你 卻 不 能 借 給 他 他 必 作 首 你 必 作 尾
He shall lend to you, and you shall not lend to him he shall be the head, and you shall be the tail.
他 必 借給 你 你 卻 不 能 借給 他 他 必 作 首 你 必 作 尾
He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him he shall be the head, and thou shalt be the tail.
他 必 借 給 你 你 卻 不 能 借 給 他 他 必 作 首 你 必 作 尾
He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him he shall be the head, and thou shalt be the tail.
又 對 女人 說 我 必 多多 加增 你 懷胎 的 苦楚 你 生產兒 女必 多受 苦楚 你 必戀慕 你 丈夫 你 丈夫 必 管 轄你
To the woman he said, I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bear children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.
又 對 女 人 說 我 必 多 多 加 增 你 懷 胎 的 苦 楚 你 生 產 兒 女 必 多 受 苦 楚 你 必 戀 慕 你 丈 夫 你 丈 夫 必 管 轄 你
To the woman he said, I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bear children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.
又 對 女人 說 我 必 多多 加增 你 懷胎 的 苦楚 你 生產兒 女必 多受 苦楚 你 必戀慕 你 丈夫 你 丈夫 必 管 轄你
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception in sorrow thou shalt bring forth children and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
又 對 女 人 說 我 必 多 多 加 增 你 懷 胎 的 苦 楚 你 生 產 兒 女 必 多 受 苦 楚 你 必 戀 慕 你 丈 夫 你 丈 夫 必 管 轄 你
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception in sorrow thou shalt bring forth children and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
你必须要说 你听见了吗 你必须要说!
You're going to talk, do you hear me?
你必须走 必须
You must go... you must go.
謀略 必護衛 你 聰明 必 保守 你
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
謀 略 必 護 衛 你 聰 明 必 保 守 你
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
謀略 必護衛 你 聰明 必 保守 你
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee
謀 略 必 護 衛 你 聰 明 必 保 守 你
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee
你 必 因公 義 得 堅立 必遠離 欺壓 不至 害怕 你 必遠離驚嚇 驚嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness you shall be established you shall be far from oppression, for you shall not be afraid and from terror, for it shall not come near you.
你 必 因 公 義 得 堅 立 必 遠 離 欺 壓 不 至 害 怕 你 必 遠 離 驚 嚇 驚 嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness you shall be established you shall be far from oppression, for you shall not be afraid and from terror, for it shall not come near you.
你 必 因公 義 得 堅立 必遠離 欺壓 不至 害怕 你 必遠離驚嚇 驚嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness shalt thou be established thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear and from terror for it shall not come near thee.
你 必 因 公 義 得 堅 立 必 遠 離 欺 壓 不 至 害 怕 你 必 遠 離 驚 嚇 驚 嚇 必 不 臨 近 你
In righteousness shalt thou be established thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear and from terror for it shall not come near thee.
我知道你明白 因为你必须明白 你必
I knew you'd understand, because, don't you see, you have to.
我 必 以 忌恨 攻 擊 你 他 們必 以 忿怒 辦 你 他 們必 割去 你 的 鼻子 和 耳朵 你 遺留 或 作 不 潔 下同 的 人 必 倒 在 刀下 他 們必擄 去 你 的 兒女 你 所遺留 的 必被 火焚 燒
I will set my jealousy against you, and they shall deal with you in fury they shall take away your nose and your ears and your residue shall fall by the sword they shall take your sons and your daughters and your residue shall be devoured by the fire.
我 必 以 忌 恨 攻 擊 你 他 們 必 以 忿 怒 辦 你 他 們 必 割 去 你 的 鼻 子 和 耳 朵 你 遺 留 或 作 不 潔 下 同 的 人 必 倒 在 刀 下 他 們 必 擄 去 你 的 兒 女 你 所 遺 留 的 必 被 火 焚 燒
I will set my jealousy against you, and they shall deal with you in fury they shall take away your nose and your ears and your residue shall fall by the sword they shall take your sons and your daughters and your residue shall be devoured by the fire.
我 必 以 忌恨 攻 擊 你 他 們必 以 忿怒 辦 你 他 們必 割去 你 的 鼻子 和 耳朵 你 遺留 或 作 不 潔 下同 的 人 必 倒 在 刀下 他 們必擄 去 你 的 兒女 你 所遺留 的 必被 火焚 燒
And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee they shall take away thy nose and thine ears and thy remnant shall fall by the sword they shall take thy sons and thy daughters and thy residue shall be devoured by the fire.
我 必 以 忌 恨 攻 擊 你 他 們 必 以 忿 怒 辦 你 他 們 必 割 去 你 的 鼻 子 和 耳 朵 你 遺 留 或 作 不 潔 下 同 的 人 必 倒 在 刀 下 他 們 必 擄 去 你 的 兒 女 你 所 遺 留 的 必 被 火 焚 燒
And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee they shall take away thy nose and thine ears and thy remnant shall fall by the sword they shall take thy sons and thy daughters and thy residue shall be devoured by the fire.
猶大 阿 你 弟兄 們必讚 美 你 你手必 掐住 仇敵 的 頸項 你 父親 的 兒子 們必 向 你 下拜
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you.
猶 大 阿 你 弟 兄 們 必 讚 美 你 你 手 必 掐 住 仇 敵 的 頸 項 你 父 親 的 兒 子 們 必 向 你 下 拜
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you.
猶大 阿 你 弟兄 們必讚 美 你 你手必 掐住 仇敵 的 頸項 你 父親 的 兒子 們必 向 你 下拜
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise thy hand shall be in the neck of thine enemies thy father's children shall bow down before thee.
猶 大 阿 你 弟 兄 們 必 讚 美 你 你 手 必 掐 住 仇 敵 的 頸 項 你 父 親 的 兒 子 們 必 向 你 下 拜
Judah, thou art he whom thy brethren shall praise thy hand shall be in the neck of thine enemies thy father's children shall bow down before thee.
我必须问你几个问题 你必须回答
I have to ask you certain questions and you'll have to answer them.
你们必须相信我 你们必须相信我
You've got to believe me. You've got to believe me!
我 必趕逐 你 離開 官職 你 必從 你 的 原位 撤下
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
我 必 趕 逐 你 離 開 官 職 你 必 從 你 的 原 位 撤 下
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
我 必趕逐 你 離開 官職 你 必從 你 的 原位 撤下
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
我 必 趕 逐 你 離 開 官 職 你 必 從 你 的 原 位 撤 下
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
你必须照我说的做 你必须杀了桃丽
You must do as I say. You must kill Tao Li.
你必须承认你...
You must admit you were
你是说你不必...
You mean, you don't have to
我必叫你成为大国 我必赐福给你... 叫你的名为大
I will make of thee a great nation and I will bless thee and make thy name great.
你 這 祭司 必 日 間 跌倒 先知 也 必 夜間與 你 一同 跌倒 我 必滅絕 你 的 母親
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night and I will destroy your mother.
你 這 祭 司 必 日 間 跌 倒 先 知 也 必 夜 間 與 你 一 同 跌 倒 我 必 滅 絕 你 的 母 親
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night and I will destroy your mother.

 

相关搜索 : 你必须 - 你必须 - 你必须 - 你必须 - 你必须使 - 必要让你 - 你必须只 - 你必须有 - 你必须先 - 你必须有 - 你还必须 - 你必须问 - 你必须提交 - 你必须选择