"使人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他 使 人 貧窮 也使人 富足 使 人 卑微 也 使 人高貴 | Yahweh makes poor, and makes rich. He brings low, he also lifts up. |
他 使 人 貧 窮 也 使 人 富 足 使 人 卑 微 也 使 人 高 貴 | Yahweh makes poor, and makes rich. He brings low, he also lifts up. |
他 使 人 貧窮 也使人 富足 使 人 卑微 也 使 人高貴 | The LORD maketh poor, and maketh rich he bringeth low, and lifteth up. |
他 使 人 貧 窮 也 使 人 富 足 使 人 卑 微 也 使 人 高 貴 | The LORD maketh poor, and maketh rich he bringeth low, and lifteth up. |
耶和華 使 人 死 也 使 人 活 使 人 下 陰間 也 使 人 往上 升 | Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up. |
耶 和 華 使 人 死 也 使 人 活 使 人 下 陰 間 也 使 人 往 上 升 | Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up. |
耶和華 使 人 死 也 使 人 活 使 人 下 陰間 也 使 人 往上 升 | The LORD killeth, and maketh alive he bringeth down to the grave, and bringeth up. |
耶 和 華 使 人 死 也 使 人 活 使 人 下 陰 間 也 使 人 往 上 升 | The LORD killeth, and maketh alive he bringeth down to the grave, and bringeth up. |
他能使人笑 能使人哭 | That it is He who makes you happy and morose, |
他能使人死 能使人生 | And He who ordains death and life |
他能使人笑 能使人哭 | And that it is He Who made (you) laugh and made (you) cry? |
他能使人死 能使人生 | And that it is He Who gave death and gave life? |
他能使人笑 能使人哭 | and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep, |
他能使人死 能使人生 | and that it is He who makes to die, and that makes to live, |
他能使人笑 能使人哭 | And that it is He Who causeth to laugh and causeth to weep. |
他能使人死 能使人生 | And that it is He Who causeth to die and causeth to live. |
他能使人笑 能使人哭 | And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep |
他能使人死 能使人生 | And that it is He (Allah) Who causes death and gives life |
他能使人笑 能使人哭 | And that it is He who causes laughter and weeping. |
他能使人死 能使人生 | And that it is He who gives death and life. |
他能使人笑 能使人哭 | and that He it is Who causes people to laugh and to cry, |
他能使人死 能使人生 | and that He it is Who causes death and grants life, |
他能使人笑 能使人哭 | And that He it is who maketh laugh, and maketh weep, |
他能使人死 能使人生 | And that He it is Who giveth death and giveth life |
他能使人笑 能使人哭 | that it is He who makes men laugh, and weep, |
他能使人死 能使人生 | that it is He who brings death and gives life, |
他能使人笑 能使人哭 | that it is He who causes to laugh and causes to weep. |
他能使人死 能使人生 | and that it is He who causes to die, and causes to live |
他能使人笑 能使人哭 | And that it is He who makes one laugh and weep |
他能使人死 能使人生 | And that it is He who causes death and gives life |
他能使人笑 能使人哭 | It is He who causes laughter and weeping. |
他能使人死 能使人生 | It is He who causes death and gives life. |
他能使人笑 能使人哭 | And that He it is Who makes (men) laugh and makes (them) weep |
他能使人死 能使人生 | And that He it is Who causes death and gives life |
他能使人笑 能使人哭 | that it is He who brings laughter and tears |
他能使人死 能使人生 | that it is He who causes death and gives life |
他能使人笑 能使人哭 | That it is He Who granteth Laughter and Tears |
他能使人死 能使人生 | That it is He Who granteth Death and Life |
他能使人富足 能使人满意 | That it is He who makes you rich and contented |
他能使人富足 能使人滿意 | That it is He who makes you rich and contented |
他能使人富足 能使人满意 | And that it is He Who has given wealth and contentment? |
他能使人富足 能使人滿意 | And that it is He Who has given wealth and contentment? |
他能使人富足 能使人满意 | and that it is He who gives wealth and riches, |
他能使人富足 能使人滿意 | and that it is He who gives wealth and riches, |
他能使人富足 能使人满意 | And that it is He Who enricheth and preserveth property. |