"依次为"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
依次为 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
其次依次为非洲 西亚 中亚以及南亚(附件表2) | During the SW, Western Europe and North America emerged as the major host regions, accounting respectively for 34 per cent and 24 per cent of Indian OFDI equity. |
删除第7段 并相应依次重编段次 | Delete entry 7 and renumber the subsequent entries accordingly. |
三种战略考虑依次是 | Taken in turn, the three strategic considerations are |
观众 依泰塔干 嗯......再一次. | Audience Itay Talgam Hmm ... again. |
其后各段依次重新编号 | Renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
社会上传统行为和文化行为所反映出的态度依然认为妇女必须担任次要角色 | Society's attitude through traditional and cultural behaviours still results in the belief that women must play secondary roles. |
我们希望这一次依然如此 | We hope that this continues to be the case. |
哈哈 因此 我们再次依赖数据 | So, we turned to the data again. |
并将其后各段依次重新编号 | and the subsequent paragraphs were renumbered accordingly |
以前我哋錯咗 依家又錯多次 | We were wrong then, and we are wrong again. |
第15次会议 全球化和相互依存 | 15th meeting Globalization and interdependence |
第16次会议 全球化和相互依存 | 16th meeting Globalization and interdependence |
73. 我们还有三点意见 依次如下 | Three other observations are in order |
其后各段和分段依次重新编号 | Renumber the subsequent paragraphs and subprogrammes accordingly. |
予以删除 剩余各段依次重新编号 | was deleted and the remaining paragraphs were renumbered accordingly |
無數人都會依次住在相同的房間裏. | A hundred doors leading to one hall. |
此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | The following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
其次 简要记录是为对话提供主要依据的责任进程的最重要的内容之一 | The second is that the summary records constitute one of the most important elements in the process of accountability which provides the principal rationale for the process of dialogue. |
每次我扛箱子或一袋咖啡 就对自己说... 这是为了依荻 让她能当个好老师 | Every time I heist a box or a coffee bag, I says to myself that is for Edie so she can be a teacher or something decent. |
依惯例其他会员国代表团将按国名的英文字母顺序依次安排席位 | For ease of transition, however, there should be a short gap between unrelated meetings. |
10. 在同一次会议上 会议依照议事规则第6条选举了 的代表为会议副主席 | Also at the same meeting, in accordance with rule 6 of the rules of procedure, the Conference elected the representatives of as Vice Presidents of the Conference. |
删除本段并将随后各段依次重新编号 | Paragraph 16.25 Delete the paragraph and renumber the subsequent paragraphs accordingly. |
依赖方的行为 | Conduct of the relying party |
美元依旧为王 | The Dollar is Still King |
以共鸣为依据 | It's based on empathy. |
6. 特别报告员的第三次报告 同以往的两次报告一样 依循了国家对国际不法行为的责任条款的一般格局 | The third report of the Special Rapporteur, like the previous two reports, followed the general pattern of the articles on Responsibility of States for internationally wrongful acts. |
经历了无数次狂风骤雨 大海依旧在那儿 | Going through countless violent storms, the sea is still there! |
佛洛依从未出过差错... 除了那次他误信你... | Floyd never made mistakes except the one time he trusted you. |
例如 2002年期间 阿尔巴尼亚收到了65次请求 保加利亚为7次 加拿大为2次 哥伦比亚为68次 希腊为28次 日本为8次 墨西哥为21次 尼日利亚为25次 大韩民国为3次 斯洛伐克为3次 南非为37次 西班牙为358次 特立尼达和多巴哥为3次 土耳其为140次 联合王国为229次 | For example, in 2002, Albania received 65 requests, Bulgaria 7, Canada 2, Colombia 68, Greece 28, Japan 8, Mexico 21, Nigeria 25, Republic of Korea 3, Slovakia 3, South Africa 37, Spain 358, Trinidad and Tobago 3, Turkey 140 and the United Kingdom 229. |
407. 我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件 | Our previous report mentioned the case of legally recognized mutual parenthood for a lesbian couple. |
此后的三次投票又应是无限制的 依此交替进行 直至选出一人或一名委员为止 | Conduct of elections when two or more elective places are to be filled |
现在 为了在第一委员会和第四委员会之间公平和依次分配时间 第四周全周会议均改为下午举行 | That has been changed to afternoon meetings for the whole of the fourth week, in view of the equitable and sequential allocation of time between the First and Fourth Committees. |
确定优先次序的这项工作也应作为依据 指导为协助人居署而设立的学术和研究机构网开展活动 | This prioritizing should also serve as the basis for guiding the activities of the network of academic and research institutions established to assist UN Habitat. |
热带雨林产生 引发新层次的相互依存关系 | Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. |
很多花粉依然会留在那 经过几次洗涤之后 | Now, much of the pollen will still be there after repeated washings. |
本报告是依照这项决议提交的第四次报告 | The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. |
本报告是依照这项决议提交的第五次报告 | The present report is the fifth submitted pursuant to that resolution. |
本报告是依照这项决议提交的第六次报告 | The present report is the sixth submitted pursuant to that resolution. |
依照早期作出的预报,这次厄尔尼诺现象的强度要比以往任何一次更为严重,因此,全世界都感受到它的灾难影响 | In accordance with early forecasts made, the strength of the episode was greater than ever recorded, and consequently its disastrous effects were felt worldwide. |
出院的原因就其重要性而言依次为生殖器官病 肺炎 胆道紊乱 肠炎及其它腹泻症 | These causes of hospitalization were followed in importance by diseases of the genital organs, pneumonia, bilious attacks and enteritis, and other diarrhoeal ailments. |
现就委员会的关注事项 依次逐一在下文回应 | We address these concerns seriatim in the paragraphs that follow. |
使用此特效可呈现依次观览各个桌面的效果 | Use this effect for walking through the desktops |
因为长期依赖救济 | As a nation we have been crippled. |
我们从小相依为命 | But you see, we were so close growing up. |
执行部分第7段 依照公约改为依照公约规定 | Operative paragraph 7 for in accordance with the Convention read in accordance with the provisions of the Convention |
相关搜索 : 依次 - 依次从 - 应依次 - 将依次 - 侧依次 - 依次打开 - 依次录取 - 依次增加 - 依次递增 - 依次更高 - 依次讨论 - 依次通过 - 依次显示 - 接下来依次