"侵权声明"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

侵权声明 - 翻译 : 侵权声明 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

47. 美国没有资格发表关于侵犯人权情事的声明
The United States was in no position to make any pronouncements on human rights violations.
它与侵犯人权问题无关 我谨声明小组的职权范围是有限和具体的 quot
It has nothing to do with human rights abuses and I should state that the team s mandate is restrictive and specific .
笑声 注意 移动设备上的专利侵权 就是在一个可移动电脑上的专利侵权
Behold, patent infringement via mobile device defined as a computer which is not stationary.
他声称他是匈牙利侵犯其人权的受害者
He claims to be a victim of violations of his human rights by Hungary.
我们正在看的 是电话铃声侵权的潜在成本
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
专家们回顾他们先前于2003年11月12日和2004年3月9日发表的有关尼泊尔侵犯人权情况的公开声明 以及人权事务代理高级专员去年所作的声明
The experts recall their previous public statements on human rights violations in Nepal issued on 12 November 2003 and 9 March 2004, as well as statements by the Acting High Commissioner for Human Rights made in the last year.
提交人声称 在这种情况下 她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯
The author claims that in such circumstances her son's right to be presumed innocent until proved guilty was violated.
在其声明中 特别报告员对据报不断发生侵犯土著人民 特别是土著人权活动家的人权的事件深表关切
In his statement, the Special Rapporteur expressed his deep concern over the continuing reports of violations of human rights perpetrated against indigenous peoples and, in particular, against indigenous human rights activists.
各国政府在声明和宣言中公开宣称承诺尊重人权 但这种承诺往往与其侵权和不惩罚的做法自相矛盾
Very often, statements and declarations in which Governments proclaim their commitment to respect human rights are contradicted by a practice of violations and impunity.
监察专员机构章程声明它将 判断 调查 纠正和调整 个人通过弊政侵害他人权利的行为
The Charter of the Ombudsman's institution states that it will diagnose, investigate, redress and rectify any injustice done to a person through mal administration .
她声称她的丈夫是圭亚那侵犯人权行为的受害者
She claims that her husband is a victim of human rights violations by Guyana.
证明没有侵权的话会容易得多
Infringement is a lot easier to disprove.
这些声明主要是在与执法 世界范围内的侵犯人权 保护人权辩护人和咨询服务有关的议程项目下提出的
The statements were mainly submitted under agenda items relating to the administration of justice, human rights violations worldwide, the protection of human rights defenders and advisory services.
14. 来文提交人还声称 被告享有平等的权利受到侵犯
The source also alleges that the defendant's right to equality has been violated.
事实上 经验表明 大规模侵犯人权在性质上总是严重的 严重侵犯个人权利 酷刑 任意和长期拘留 如果不受惩罚 就会导致大规模侵犯人权 或表明这种侵犯人权现象已经开始
In fact, experience shows that massive violations are always gross in nature, and gross violations of individuals apos rights, torture, arbitrary and protracted detention lead, if they go unpunished, to massive violations or indicate that such violations have already begun.
如委员会判例所表明 不反对声称受到共同影响的一群人提交关于指控这些权利受到侵犯的来文
As shown by the Committee's jurisprudence, there is no objection to a group of individuals, who claim to be commonly affected, to submit a communication about alleged breaches of these rights.
如委员会判例所表明 不反对声称受到共同影响的一群人提交关于指控这些权利受到侵犯的来文
As shown by the Committee's jurisprudence, there is no objection to a group of individuals, who claim to be commonly affected, to submit a communication about alleged breaches of these rights.
来自世界各地的土著组织声明它们强烈反对跨国公司侵犯土著人民对其土地和自然资源的权利
Indigenous organizations from all regions of the world stated their strong objections to multinational corporations that violate indigenous peoples' rights to their land and natural resources.
对人权维护者行动的限制明确说明还将发生其他侵犯人权现象
Restrictions on the operations of human rights defenders were a reliable indication of other human rights violations.
这两项声明在媒体中发表 其中 尼泊尔的联合国系统对于冲突双方持续侵犯人权的报告表示关注 并呼吁采取具体步骤 以便防止进一步的此类侵权行为
In those statements, which were carried in the media, the United Nations system in Nepal expressed its concern at reports of continuing human rights violations on both sides of the conflict and called for concrete steps to be taken in order to prevent further such abuses.
考虑到声明的意旨以及作出声明的情况 他的声明以及在其权力下行事的法国政府成员所作的声明,包括国防部长所作的最后一次声明 均应视为构成该国的一项承诺
His statements, and those of members of the French Government acting under his authority, up to the last statement made by the Minister of Defence must be held to constitute an engagement of the State, having regard to their intention and to the circumstances in which they were made.
318. 委员会建议缔约国根据 公约 第14条第1段发表声明,承认委员会接受和考虑在其管辖范围内个人或一些人声称 公约 所规定权力被侵犯的来文的权力
318. The Committee suggests that the State party consider making the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention, recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals within its jurisdiction claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Convention.
承担义务 调查侵犯生命权的指控 以期查明并惩治侵权者 是进行赔偿的先决条件
Granting compensation presupposes compliance with the obligation to conduct investigations into allegations of violations of the right to life with a view to identifying and prosecuting the alleged perpetrators.
委员会专家们在其声明中尤其表示关切的是 全世界土著人民人权严重被侵犯 土著妇女和儿童由于被侵权而处于困境 以及妨碍土著人民享受其经济 社会和文化权利的各种障碍
In their statement the Commission's experts expressed, inter alia, their concern at the serious human rights violations being suffered by indigenous people the world over, the difficult situation of indigenous women and children in the face of such violations, and the obstacles that prevented indigenous people from enjoying their economic, social and cultural rights.
他们在声明中呼吁国际舆论和所有人权与国际法律组织认真和不懈地开展工作 结束以色列侵犯民众权利的所有行为
In this statement, they called upon international public opinion and on all human rights and international legal organizations to work seriously and tirelessly to put an end to all of these Israeli violations against the population.
(b) 按该声明中列明的更改适用这些优先权规则
(b) It will apply those priority rules with modifications specified in that declaration.
提交人仍然有权通过宪法动议,就其声称的权利受到侵犯一事寻求宪法纠正
Thus, the author retains the right to seek constitutional redress for the alleged violation of his rights, by way of constitutional motion.
继第10份声明交存秘书长之后 公约 第十四条于1982年12月3日生效 声明承认委员会有权接受并审议自称因所涉缔约国侵犯本 公约 所列的任何一种权利而受害的个人或集体提交的来文
Article 14 of the Convention entered into force on 3 December 1982, following the deposit with the Secretary General of the tenth declaration recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals who claim to be victims of a violation by the State party concerned of any of the rights set forth in the Convention.
继第10份声明交存秘书长后 公约 第14条于1982年12月3日生效 声明承认委员会有权接受并审查自称为所涉缔约国侵犯本公约所载任何权利行为受害者的个人或个人联名提出的来文
Article 14 of the Convention entered into force on 3 December 1982, following the deposit with the Secretary General of the tenth declaration recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals who claim to be victims of a violation by the State party concerned of any of the rights set forth in the Convention.
除了一般性的原则声明外 看来比较适当的是 比迄今为止更为详细地阐明构成国际罪行的严重和大规模侵犯人权的典型行为
In addition to the general statement of principle, it would seem appropriate to enumerate, in greater detail than hitherto, the more typical gross and massive violations of human rights which constitute international crimes.
作为以色列侵犯最基本人权的证据 我谨提及几天前被占领戈兰的叙利亚阿拉伯囚犯和被拘留者的声明
As proof of Israel's violations of the most basic human rights, I should like to note the statement made a few days ago by the families of Syrian Arab prisoners and detainees from the occupied Golan.
最近的土著和马隆领导人大聚会声明 政府试图在不允许他们充分和切实参与的情况下讨论土地权侵犯了他们的基本人权
The recent Gran Krutu (Great Gathering) of indigenous and Maroon leaders stated that it was a violation of their fundamental human rights for the Government to attempt to discuss land rights without their full and meaningful participation.
我受权代表安全理事会发表以下声明
I have been authorized to make the following statement on behalf of the Security Council
40. 主席证实 伊拉克代表有权发表声明
The CHAIRMAN confirmed that the representative of Iraq had the right to make a statement.
她声称是阿拉伯利比亚人民社会主义民众国侵权行为的受害人
She claims to be a victim of violations by the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya.
继第10份声明交存秘书长后 公约 第十四条于1982年12月3日生效 声明承认委员会有权接受并审查自称为所涉缔约国侵犯本公约所载任何权利行为受害者的个人或若干个人联名提出的来文
Article 14 of the Convention entered into force on 3 December 1982, following the deposit with the Secretary General of the tenth declaration recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals who claim to be victims of a violation by the State party concerned of any of the rights set forth in the Convention.
笑声 掌声 我在我家后院发现了一只 入侵物种
I discovered an invasive species in my own backyard.
要求该国政府说明侵犯Roma吉普赛人权的指控
The Government was also asked to comment on allegations of human rights abuses against Roma gypsies.
在这方面,我们非常感谢联合国人权事务高级专员玛丽 鲁滨逊及时发表客观声明,对埃塞俄比亚政府的侵犯人权行为表示深为关注
In this regard, we greatly appreciate the objective and timely statement by Mary Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights, expressing her profound concern at the violations of the Ethiopian Government.
美利坚合众国再也没有理由声称它维护人权 因为它同时在世界其他地方侵犯人权
It was no longer tenable for the United States of America to claim to be defending human rights while violating them itself in other parts of the world.
她声称是乌兹别克斯坦侵犯其 公民权利和政治权利国际公约 第十八条和第十九条权利的受害者
She claims to be a victim of violations by Uzbekistan of her rights under articles 18 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
40. 区域磋商中的证词 以及对调查表的答复 再度表明人权受到侵犯的妇女经历了很复杂的情况 若干种权利可能同时受到侵犯 侵犯一种权利就会伴随产生对其他权利的侵犯
Testimonies from the regional consultations, as well as responses from the questionnaires, have reaffirmed that women facing human rights violations experience them in complex situations where several rights can be violated simultaneously and the violation of one right can be linked to the subsequent violation of other rights.
声称为侵犯人权行为受害者的许多人缺乏采取法律诉讼的经济手段
Many of those claiming to be victims of violations of human rights lack the financial means to bring legal action.
2. 侵犯个人的自由权 安全权和不可侵犯权
Violations of the right to liberty, security and inviolability of the person
各方都有侵权行为 也包括匪徒或身份不明的人
Such violations are attributable to all the parties, but also to bandits or unknown or unidentified persons.

 

相关搜索 : 非侵权的声明 - 声称侵权 - 声称侵权 - 弃权声明 - 股权声明 - 版权声明 - 人权声明 - 弃权声明 - 权利声明 - 权利声明 - 权利声明 - 权利声明 - 声明权利