"保修通知"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

保修通知 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

秘书处还应将拟议的修正通知公约签署方 并为通报起见通知保存人
The secretariat also shall communicate proposed amendments to the signatories to the Convention and, for information, to the Depositary.
4. 在保存人通知理事会修正案生效的条件已经满足后 尽管本条第2款含有关于理事会所确定日期的规定 一成员仍可通知保存人它接受修正案 但该通知须在修正案生效之前提出
After the depositary informs the Council that the requirements for entry into force of the amendment have been met, and notwithstanding the provisions of paragraph 2 of this article relating to the date fixed by the Council, a member may still notify the depositary of its acceptance of the amendment, provided that such notification is made before the entry into force of the amendment.
一缔约方提出的任何修正案应送交保存国 保存国应将此通知所有缔约各方
Any amendment proposed by a Contracting Party shall be sent to the depositary, who shall inform all the other Contracting Parties.
对于撤回其不接受的通知的缔约方 该项附件或修正应自保存人收到撤回通知之日后第90天起对其生效
The annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary.
对于撤回其不接受的通知的缔约方 该项附件或修正应自保存人收到撤回通知之日后第90天起对其生效
The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary.
对于撤回其不接受通知的缔约方 该项附件或修正案应自保存人收到撤回通知之日后第九十天起对其生效
The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary.
该成员在提出通知接受修正案之前不受修正案的约束
Such member shall not be bound by the amendment before it has notified its acceptance thereof.
2. 理事会应确定一个日期 成员应在该日期之前通知保存人它们接受修正案
The Council shall fix a date by which members shall notify the depositary of their acceptance of the amendment.
保存机关和通知
Depositary and notifications
5. 根据以上第2 第3和第4款提出和通过或修正的附件 除附件A和附件B之外 应于保存人向本议定书的所有缔约方发出关于通过或修正该附件的通知之日起六个月后对所有缔约方生效 但在此期间书面通知保存人不接受该项附件或修正案的缔约方除外
An annex, other than Annex A or B, that has been proposed and adopted or amended in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 above shall enter into force for all Parties to this Protocol six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption or amendment of the annex, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non acceptance of the annex or amendment to an annex.
一旦到了那里 我们就可以把她拉上岸 修补好 通知船坞修好她
Once we reach there, we can pump her out, patch her with cement, and signal for a tow to a repair dock.
quot 4. 本修正案在大会批准和三分之二缔约国接受并通知保管人秘书长后生效 quot
That the amendment shall enter into force when it has been approved by the General Assembly and accepted by a two thirds majority of States parties which shall have so notified the Secretary General as depositary.
因此 希望各缔约国将自己关于拟议的修正案和召开一次会议通过有关决定的立场书面通知保存国
Hence, the States parties are expected to inform the depositaries of their positions on the proposed amendments in writing and on the convening of a conference to adopt the decision.
这种对话需要各国(主要是欧洲国家)通知保留国 它们根据什么理由 认为这项保留应该撤回 澄清或修改
Such communications may be true objections, but they may  and often do open a dialogue that might indeed lead to an objection, although it might also result in the modification or withdrawal of the reservation.
遇有修改,有关缔约国也须立即通知秘书长
Should any change take place, the State Party concerned shall immediately notify the Secretary General.
228.4 根据以上第228.2和228.3段通过或修正的附件 应于保存人向议定书的所有缔约方发出关于通过或修正该附件的通知之日起6个月后对所有缔约方生效 但在此期间以书面形式保存人不接受该项附件或修正的缔约方除外
paragraphs 228.2 and 228.3 above shall enter into force for all Parties to the Protocol six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption or amendment of the annex, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non acceptance of the annex or amendment.
1992年5月7日提交了一份 修正上诉理由通知
An amended notice of grounds of appeal was filed on 7 May 1992.
你稍后回收到通知... 明年 米歇尔修女将会负责
You'll be notified shortly... that Sister Michael is going to be in charge next year.
我去船体保护部通知Fraser
I'm going to Damage Control to check with Fraser.
通知保存日志文件会保存完整文件
Notice that saving logfiles will save whole file
根据巴西的条例 采购实体还可以在通知期内修改招标文件 并可根据所作修改的时间和内容延长通知期 见下文第24段
Brazilian regulations also allow the procuring entity to modify solicitation documents during the notice period and depending on the timing and content of the modifications, the notice period may be extended (see below, para. 24).
5. 根据以上第2 3和4款提出和通过或修正的附件 应于保存人向议定书的所有缔约方发出关于通过或修正该附件的通知之日起6个月后对所有缔约方生效 但在此期间以书面形式保存人不接受该项附件或修正的缔约方除外
An annex that has been proposed and adopted or amended in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 above shall enter into force for all Parties to this Protocol six months after the date of the communication by the Depositary to such Parties of the adoption or amendment of the annex, except for those Parties that have notified the Depositary, in writing, within that period of their non acceptance of the annex or amendment to an annex.
quot .....修正案在大会批准和三分之二多数缔约国接受并通知保存人秘书长后生效 quot (CERD SP 45,附件)
... the amendment shall enter into force when it has been approved by the General Assembly and accepted by a two thirds majority of States parties which shall have so notified the Secretary General as depositary. (CERD SP 45, annex)
各种通信 电子数据处理和其他设备的维修 保养
Repair maintenance of various communications, electronic data processing and other equipment
此类组织还应将其权限范围的任何重大变更通知保存人 再由保存人通知各缔约方
These organizations shall also inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
根据议定书第十条 在议定书生效后批准或加入未经修正的公约也应构成批准或加入经修正的公约 如果该国如此通知保存人的话
In accordance with article X of the Protocol, ratification of or accession to the unamended Convention after the entry into force of the Protocol shall also constitute a ratification of or accession to the amended Convention if the State notifies the depositary accordingly.
根据议定书第十条 在议定书生效后批准或加入未经修正的公约也应构成批准或加 入未修正的公约 如果该国如此通知保存人的话
In accordance with article X of the Protocol, ratification of or accession to the unamended Convention after the entry into force of the Protocol shall also constitute a ratification of or accession to the amended Convention if the State notifies the depositary accordingly.
根据上述意见 不仅不应扩大第18条 而且还应加以修订 授权法院在现有资产无法保证发出这样一项通知的费用时可决定免发有关承认的通知
Pursuant to that view, not only should article 18 not be expanded, but it should also be amended for the purpose of authorizing the court to dispense with the notice of recognition when the assets available did not warrant the cost of issuing such notice.
奥地利卖方没有通知被告 但通知了其保险公司原告要求赔偿
The Austrian seller did not inform the defendant, but gave notice to its insurance company, the plaintiff, for compensation.
3. 撤销保留可随时通知联合国秘书长 由秘书长通知各缔约国
3. Reservations may be withdrawn at any time by notification to that effect addressed to the Secretary General of the United Nations, who shall then inform all States.
我保证每小时通知你最新情况
We'll give you an hourly report, I promise.
(一) 通知秘书处它意将尽快地批准 加入或接受 北京修正
(i) Notified the Secretariat that it intended to ratify, accede or accept the Beijing Amendment as soon as possible
当修饰键或锁定键更改状态时使用 KDE 的系统通知机制
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
第二十一 条 投保人 被 保险人 或者 受益人 知道 保险 事故 发生 后 应当 及时 通知 保险人
Article 21 The applicant, the insured or the beneficiary shall notify the insurer in a timely manner of the occurrence of any insured event once it is known to them.
他说 他将通知 协定 保存人会议通过了该决定
He stated that he would inform the depositary of the Agreement of the decision adopted by the Meeting.
这些组织还应将其权限在程度上的任何重大变更通知保存人 再由保存人通知各缔约方
These organizations shall also inform the Depositary, who shall, in turn, inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
7. 要使修正案生效 缔约国会议举行时为 公约 缔约国的180个国家中必须要有120个国家向 公约 保管人 即秘书长递交它们接受修正案的通知书
7. In order for the amendment to enter into force, it is required that 120 States out of a total of 180 which were parties to the Convention at the time of the convening of the Conference of the States Parties notify to the Secretary General, who is the depositary of the Convention, their acceptance of the amendment.
2003年3月12日劳动 残疾者和社会事务部关于 社会保险条例 若干修改条款实施细则的第07 2003 TTBLDTBXH号通知
The Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs introduced, on 12 March 2003, Circular 07 2003 TTBLDTBXH providing guidelines on the implementation of some revised articles to the Social Insurance Regulations.
8. 为了保证按大会第50 155号决议尽快使该修正案生效 缔约国不妨采取适当措施 尽早递交接受通知书
8. With a view to ensuring the entry into force of the amendment as soon as possible, as requested by the General Assembly in resolution 50 155, States parties may wish to take appropriate measures for an early notification of acceptance.
应把这样的决定通知受保护人士
The protected person should be notified about the decision.
第六十二 条 被 保险人 或者 投保人 可以 变更 受益人 并 书面 通知 保险人 保险人 收到 变更 受益人 的 书面 通知 后 应当 在 保险单 上 批注
The insurer shall endorse the change on the policy upon receipt of the notice.
你对本交易的修改尚未保存 是否取消 是取消对交易的修改并退出 否在保存对交易的修改并退出 您可以通过选项的设置来在诸如选择其他交易等情况时 自动保存交易修改
Do you really want to cancel editing this transaction without saving it? Yes cancels editing the transaction No saves the transaction prior to canceling. You can also select an option to save the transaction automatically when e. g. selecting another transaction.
修女 不知道
Nun? No.
鉴于债务人通常只被告知第二次转让 因而有必要规定 此种通知也构成首次转让通知 以便确保进口保理商有权向债务人追讨求偿
In view of the fact that the debtor was normally notified only of the second assignment, it was necessary to provide that such notification constituted notification of the first assignment, in order to ensure the import factor apos s right to enforce the claim against the debtor.
1. 联合国秘书长以保管人身份并按照1991年12月20日第C.N.285.1991.TREATIES 4号保管人通知,提出通知如下
1. The Secretary General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, and with reference to depositary notification C.N.285.1991.TREATIES 4 of 20 December 1991, communicates the following

 

相关搜索 : 修改通知 - 修订通知 - 保持通知 - 保持通知 - 保持通知 - 通知型保 - 通知保护 - 保持通知 - 修订的通知 - 修改而不通知 - 保护的通知 - 保留的通知 - 保密的通知 - 保密性通知