"保持者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
可持续消费的保护消费者准则 | Consumer protection guidelines for sustainable consumption |
我开始了解到这个记录的保持者 | I started learning about the world record holder. |
我应该保持那种坚韧的探险者形象 | I'm supposed to be the roughty toughty explorer type. |
保持帮助失业者的机构和组织的资料库 | Maintenance of the bank of information regarding institutions and organizations working on behalf of the unemployed |
该法规定的保护可持续到作者死后50年 | The protection afforded by the Act lasts for a period of 50 years after the author apos s death. |
a 保持疗法方案实施以来治疗者累积人数 | aCumulative number of people served by the maintenance programme since its inception. |
与会者强调谈判必须取得成功 必须保持透明 | The importance of an inclusive and transparent process of negotiations was emphasized. |
办事处继续为来访者保持一个资料和录象室 | The Office has continued to maintain a resource and video room for visitors. |
有必要关注在保护移徙者和实施国家法律之间保持平衡的问题 | A balance must be maintained between protecting migrants and enforcing national laws. |
并且保持... 嗯 保持击左边 | And keep... uh, keep shooting your left. |
有些会自动卷起 或者保持任何形状 就像扎克手上的 可以保持展开或卷起过程中的任何形状 | They can be made to automatically roll up, or they can be made stable, like Zach's, to hold any position in between. |
(a) 在波黑特派团,财产管制和检查股保持的记录与各帐目管理者所管理的记录不符,后者保持他们自己所持资产的存货清单,而该股则保持正式的特派团资产存货记录,其价值共约为4 000万美元 | (a) At UNMIBH, the records held by the Property Control and Inspection Unit did not reconcile with those managed by various account holders who maintained their own inventories of the assets held, while the Unit maintained the official mission inventory record for the assets, which were valued at some 40 million in total. |
该集团曾与伊斯兰利比亚战斗者集团保持着联系 | The group had maintained relations with the Libyan Islamic Fighting Group. |
请将交谈保持在最低限度 以表示对发言者的尊重 | Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers. |
海伦叫着 保持节奏 保持节奏 | Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'. |
与会者向秘书长特别代表保证大力支持他执行任务 | My Special Representative was assured of the participants' strong support in carrying out his tasks. |
不许扭动 所有的舞者应该至始至终保持垂直的姿势 | No writhing. All dancers will remain in a vertical position at all times. |
这就意味着也保护教派方面的少数群体和不信神者 不可知论者 或持无所谓态度者 | That meant that protection was also afforded to confessional minorities and to atheists, agnostics or those who were indifferent. |
多亏公司员工的支持 我现在已经慢慢的从环境掠夺者成为环境保护者 | And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer. |
人权维护者的作用是不可或缺的 必须加以保护和扶持 | The role of human rights defenders is indispensable and must be protected and facilitated. |
保持 | Held |
其另一个目标是在实质性研究和业务活动两者之间保持相互支持的平衡关系 | It also aims at maintaining a mutually supporting balance between substantive research and operational activities. |
特别报告员还继续就移徙者的状况与国家政府保持对话 | The Special Rapporteur also continued to maintain a dialogue with Governments on the situation of migrants. |
改革努力在保持捐助者支助方面将起着至关重要的作用 | Reform efforts would play a crucial role in maintaining donor support. |
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置 | The latter, in particular, hold a key position in ensuring the sustainability of local strategies. |
(四) 全世界受害者的合作 从而开创和保持积极的交换意见 | (iv) Cooperation between victimologists throughout the world so as to initiate and maintain an active exchange of ideas. |
土耳其作为担保者祖国,有义务协助我们维持岛上的和平 | Turkey, as a guarantor motherland, is duty bound to help us keep peace in the island. |
与会者重申他们承诺支持可持续发展的三个部分 经济发展 社会发展及环境保护 | Participants reaffirmed their commitment to the three components of sustainable development economic development, social development and environmental protection. |
这笔资金用于保证3 000多名患者的持续治疗并进一步又接纳了3 400名新患者 | These funds are used to ensure continuity of treatment for more than 3,000 patients and for the admission of a further 3,400 new patients. |
保持到 | Hold until |
不保持 | Do Not Keep |
保持住... | Hold it... |
保持 恩 | Keep Huh? Oh, no. |
( 七 ) 有利于 上市 公司 形成 或者 保持 健全 有效的 法人 治理 结构 . | (7) The reorganization shall help the listed company to form or maintain healthy and effective corporate governance. |
在押回埃及的整个航行途中被驱逐者都被迫保持这种状况 | They were kept in this position during the entire flight to Egypt. |
103. 研究院与这一分区域的高层决策者保持着密切协商关系 | 103. The Academy maintained close consultation with high level policy makers in the subregion. |
(e))秘书长关于保护消费者和可持续发展准则的说明(E 1998 63) | (e) Note by the Secretary General on consumer protection and guidelines for sustainable development (E 1998 63) |
在此过渡期间 应该提供持久支持 以确保适当满足受害者 特别是儿童的中长期需要 | During that transition, sustained support should be provided to ensure that medium and long term needs of victims, in particular those of children, are adequately addressed. |
支持着物体保持稳定 | And that's what supports the object and keeps it stable. |
66. 为保证与各捐者和其它国际组织保持必要的良好协调 继续做出了相当大的努力 | 66. Considerable effort continues to be made to assure essential sound coordination and collaboration with donors and other international organizations. |
建立和促进保护和支持暴力受害者 特别是妇女和儿童的机制 | Creating and promoting mechanisms of protection and support to victims of violence, particularly women and children. |
8.裁军事务部继续与其宣传活动的主要使用者保持积极接触 | 8. The Department remained in active contact with the major constituents that its information activities serve. |
保持更新 | Up to date |
好 保持住 | OK, hold on. |
保持安静 | Keep it quiet please. Settle down. |