"保濕"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
有啲環境全年嘅濕度都有保證 | We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. |
妳知道嗎我的衣服還是濕濕的 | Hey, you know, this thing is still damp. |
很潮濕 | It's humid. |
288) 有點濕. | It's a little bit wet. |
地面仍然濕滑 | The ground is still wet. |
她渾身濕透了 | She got wet to the skin. |
用濕布清潔窗戶 | Clean the window with a damp cloth. |
我不介意被弄濕 | I don't mind if I get wet. |
我的內褲是濕的 | My underpants are wet. |
她從頭到腳都濕透了 | She was soaked from head to foot. |
濕衣服貼著你的皮膚 | Wet clothes stick to your skin. |
你覺得這房間潮濕嗎? | Do you think this room is damp? |
在潮濕的威爾區中部 | In the misty mid region of Weir |
他從腰部到膝蓋都濕了 | He got wet from the waist to the knees. |
還把你的西裝都弄濕了 | And I've gotten your suit all wet. |
傑西的長頭髮完全濕透了 | Jessie's long hair was completely wet. |
那個潮濕的平原又在哪兒 | And where's that soggy plain? |
你的高跟鞋都濕了怎麼辦 | Aren't you worried about your heels? |
這條路因為下雨所以是濕的 | The road was wet from the rain. |
摸摸我,你看,我渾身都濕透了! | Touch me, see, I'm all wet! |
妻子高興的哭了 電報都濕了 | The wife weeps with joy. The telegram gets soaked. |
他們在雨中被淋得全身都濕了 | They got thoroughly wet in the rain. |
我遇上了陣雨被淋得全身濕透 | I was caught in a shower and got drenched to the skin. |
炎熱潮濕的天氣使我們變得懶散 | Hot and humid weather makes us lazy. |
讓你又濕又熱 你很快就會被我捕獲 | It makes you wet and hot, and in a jiffy you're caught! |
地面仍然很濕滑 看來比賽要被取消了 | The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled. |
我不是害怕閃電 但全身濕透 太不舒服了 | I don't fear lightning, but getting soaked to the skin is terribly unpleasant. |
瑪麗亞 怎麼了 你孩子在陽臺上被淋濕了 | María, your little boy's getting all wet in the courtyard. |
那時正在下雨 而 Joe 回到家時長髮已濕透了 | It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. |
好了,小帕,這裏非常濕冷 而且還發出股惡臭 | Oh, stop it, Pam. It's clammy and rotten. |
來 你 你 再見 好好享受吧 別弄濕了 看那個人 | Byebye! Have fun! Don't get wet! |
只是 泥濘之地 與窪濕 之 處 不得 治好 必為 鹽地 | But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed they shall be given up to salt. |
只 是 泥 濘 之 地 與 窪 濕 之 處 不 得 治 好 必 為 鹽 地 | But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed they shall be given up to salt. |
只是 泥濘之地 與窪濕 之 處 不得 治好 必為 鹽地 | But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed they shall be given to salt. |
只 是 泥 濘 之 地 與 窪 濕 之 處 不 得 治 好 必 為 鹽 地 | But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed they shall be given to salt. |
在 山上 被 大 雨淋濕 因沒 有 避身之處 就 挨近 磐石 | They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter. |
在 山 上 被 大 雨 淋 濕 因 沒 有 避 身 之 處 就 挨 近 磐 石 | They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter. |
在 山上 被 大 雨淋濕 因沒 有 避身之處 就 挨近 磐石 | They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter. |
在 山 上 被 大 雨 淋 濕 因 沒 有 避 身 之 處 就 挨 近 磐 石 | They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter. |
我什麼也沒想,你把自己弄乾 要麼就讓它濕著,只是別提這個了 | I've nothing in mind. Dry yourself or stay wet, but don't go on about it. |
溫暖同潮濕嘅風吹著你嘅背脊 泥土 小麥 青草和帶電粒子帶住氣味 | There's a warm, moist wind blowing at your back and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles. |
耶和華 必 使 埃及 海汊枯乾 掄 手用 暴熱的風 使 大 河 分為 七 條 令人過 去 不至 濕腳 | Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals. |
耶 和 華 必 使 埃 及 海 汊 枯 乾 掄 手 用 暴 熱 的 風 使 大 河 分 為 七 條 令 人 過 去 不 至 濕 腳 | Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals. |
耶和華 必 使 埃及 海汊枯乾 掄 手用 暴熱的風 使 大 河 分為 七 條 令人過 去 不至 濕腳 | And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod. |
耶 和 華 必 使 埃 及 海 汊 枯 乾 掄 手 用 暴 熱 的 風 使 大 河 分 為 七 條 令 人 過 去 不 至 濕 腳 | And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod. |