"保证活动"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
保证此接口在启动时被激活 | Ensures that this interface gets activated during boot time |
3. 在指定的委员面前作证的任何人都应庄严宣誓保证其证词属实并保证对调查活动予以保密 | Every person appearing before the designated members for the purpose of giving testimony shall be requested to take an oath or make a solemn declaration concerning the veracity of his her testimony and the respect for confidentiality of the proceedings. |
有时 所报告的共同活动的经费没有保证 | In some cases, funding for reported AIJ does not seem to be secured. |
还将再雇佣6名排雷员,经联合国质量保证干事培训后从事质量保证活动 | Six more deminers will be hired to be trained by the United Nations Quality Assurance Officer to conduct quality assurance activities. |
保证此接口在启动时被激活 否则 您需要在启动过程后登录再手工激活此接口 | Ensures that this interface gets activated during boot time. Otherwise, you will have to active the interface manually after you have logged in after the boot process. |
各个男人组织和工会已保证参加提高妇女地位的活动 | Various men apos s organizations and a number of trade unions had made a commitment to work for the advancement of women. |
这个项目是社区为基础的活动,造福已经参与创收活动的妇女团体,保证她们取得贷款提高她们的活动的盈利 | The project is community based, and benefits groups of women already involved in income generating activities by guaranteeing a loan to improve the profitability of their activity. |
保证所有国家能够获取外空活动结果 保护外空资产 这是更为重要的挑战 | Even more important is the challenge of ensuring access by all countries to the results of space activity and protecting space assets. |
保持活动 | Keep alive |
第八十九 条 保险 公司 依法 终止 其 业务 活动 应当 注销 其 经营 保险 业务 许可证 | Article 89 When an insurance company ceases its business operation in accordance with laws, its insurance license shall be revoked. |
不过 今后会议和扩大活动的计划意味着今后几年要保证供资 | However, plans for future meetings and expanded activities mean that funding needs to be secured for the upcoming years. |
第三节载有一份关于外交保证之最新活动和事态发展的报告 | Section III contains a report on recent activities and developments related to diplomatic assurances. |
由于区域缺少用于后续活动的资金 项目的可持续性没有保证 | The sustainability of projects was not ensured as resources for follow up activities tended to be lacking. |
他在签署了一份承诺保证不对以色列进行暴力活动之后获释 | He was released after he had signed a pledge not to engage in violent activities against Israel. |
198. 委员会建议国家机构开展活动,以保证工作待遇平等的权利 | 198. The Committee recommends the initiation of a campaign by the national machinery to guarantee equality of treatment in the workplace. |
许可证仅发给上述活动 | Licences are only issued for these activities. |
21. 关于社区一级行动的质量的一项特别挑战是如何确保活动以证据为基础 | One particular challenge with regard to the quality of action at the community level was ensuring that it was evidence based. |
17. 关于社区一级行动的质量的一项特别挑战是如何确保活动以证据为基础 | One particular challenge with regard to the quality of action at the community level was ensuring that it was evidence based. |
谁能保证我能活着到达那里? | Who can guarantee I'll get there alive? |
保证幼儿的生存和发展权利 包括健康 营养和受教育权 保证享有休息和闲暇及从事游戏和娱乐活动的权利 | (a) Guaranteeing the rights to survival and development of young children, including the rights to health, nutrition and education |
3. 请秘书长在技术援助活动框架内特别注意保护证人问题 以便使会员国能够确立有效的保护证人方案 | Requests the Secretary General to pay special attention, within the framework of technical assistance activities, to the issue of the protection of witnesses, in order to enable Member States to establish effective witness protection programmes |
我一直向你保证的舒适的生活 | Harry Fabian's not through yet. |
他们连自己的生活都保证不了 | They barely have enough for themselves. |
(d) 游说阿富汗政治团体和邻国政府保证不征召儿童参与军事活动 | (d) Advocacy with Afghan political groups and Governments of neighbouring countries to ensure that children are not recruited for military purposes. |
一 未 按照 规定 提 存 保证金 或者 违反 规定 动用 保证金 的 | failing to set up a guarantee fund or violating the stipulations regarding the application of the guarantee fund |
该机构从事专业的保健活动 门诊和医院的保健活动 或者只是从事专业门诊类的保健活动 | The institute performs specialized, policlinic and hospital or just specialized policlinic health care activities. |
还有证据证明 一些国际恐怖组织阴谋对在越南进行的重大国际活动搞恐怖活动 | There is evidence showing that some international terrorist organizations have conspired to carry out terrorist acts against important international events in Viet Nam. |
她被迫签署一份文件 保证不参与任何党派活动 并不离开本地或本国 | She was forced to sign a document by which she promised not to take part in any political activity and not to leave her town or the country. |
政府要求秘书处保证两名特别报告员将只在其任务范围内开展活动 | (c) The Government sought assurances that the Special Rapporteurs would conduct themselves specifically and exclusively within the scope of the mandate |
实践证明 这些活动是成功的 | Such activities have proven to be successful. |
此种举措 连同其他全球论坛的活动都应有助于保证工发组织高质量的服务保持不变 | Such initiatives, together with other global forum activities, should help to guarantee the continuing high quality of UNIDO services. |
26. 由市场驱动的全球化既不保证公平,也不保证社会进步 | 26. Market driven globalization will ensure neither fairness nor social progress. |
保证 保证 总是保证 | Promises, promises. Always promises. |
6. 特权与豁免是为了保证联合国能在不受国家阻碍的情况下开展活动 | Privileges and immunities are designed to permit activities of the United Nations to take place without national hindrance. |
他强调 有必要提倡需求驱动的活动 而非捐助方驱动的活动 以保证贸发会议能像过去40年一样 继续解决发展中国家面临的挑战 | He stressed the need for demand driven as opposed to donor driven activities to ensure that UNCTAD continued addressing the challenges facing developing countries, as in the past four decades. |
几内亚代表团认为 对发展方面的业务活动应该定期进行评估 以保证这些活动符合各国各自的目标和优先次序 | Operational activities for development should be periodically assessed in order to ensure that they met the needs of States apos national objectives and priorities. |
工作的重点放在加强公立医院在这种网络的作用上 办法是开展自我管理活动 并通过保证保健质量活动来提高公私卫生提供者的质量 | Efforts focus on strengthening the role of public hospitals in such networks, through a self management process, and by improving the quality of pubic and private health providers, through a process of guaranteeing health care quality. |
为了实现这一目标 必须保证空间活动的透明度和资料交流 还必须保证在发达国家与发展中国家之间公平分配空间利益 | To that end it was necessary to ensure transparency in outer space activities, as well as the exchange of data and equitable sharing of space benefits between developed and developing countries. |
维持和平行动部的质量保证 | Quality assurance in the Department of Peacekeeping Operations |
我们促请安全理事会各成员 务必保证社会性别观点贯穿委员会所有活动 | We urge Security Council members to ensure that a gender perspective is mainstreamed throughout the operations of the Commission. |
秘书长知道 会员国还要求保证向它们通报中止法定活动的提议和 或 决定 | The Secretary General is aware that Member States also require assurances that proposals and or decisions to discontinue mandated activities are brought to their attention. |
它们需要多得多的资源才能使发展方面的业务活动继续下去并有所保证 | They needed substantial increases in resources in order to ensure that their operational activities for development could progress on a continuous and assured basis. |
这项选择也应给予能够证明长期从事保护有关受害人活动的非政府组织 | This option shall be extended to non governmental organizations able to show proof of long standing activities for the protection of the victims concerned. |
这项选择也应给予能够证明长期从事保护有关受害人活动的非政府组织 | This option should be extended to non governmental organizations with recognized long standing activities on behalf of the victims concerned. |
他向我的特别代表保证 小组成员在开展法定活动的过程中享有行动自由 他还承诺保证针对陪同小组成员的联合国警卫人员的法庭案件将被撤诉 | He assured my Special Representative that the panel members have freedom of movement in the pursuit of their mandated activities, and he made a commitment to ensuring that the court case against the United Nations security officer who had accompanied the panel members would be dismissed. |
相关搜索 : 保证生产活动 - 质量保证活动 - 保活动 - 验证活动 - 验证活动 - 活动证书 - 验证活动 - 活动证据 - 认证活动 - 认证活动 - 验证活动 - 证券活动 - 活动证据