"信人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
有些人信神 有些人不信神 | Some people believe in God and others don't. |
人人都信 | All people believe. |
没人相信我 您也不信 | Nobody believes me. And you don't either. |
(a) 国家人员试图使人改变信仰 恢复信仰或阻止人改变信仰的情况 | (a) Situations, where state agents try to convert, re convert or prevent the conversion of persons |
我相信你 其他人不相信 | I'll believe you. Thousands wouldn't. |
這樣 看來 說方言 不 是 為信 的 人 作 證據 乃是 為 不 信 的 人 作 先知 講道 不 是 為 不 信 的 人 作 證據 乃是 為信 的 人 | Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe. |
這 樣 看 來 說 方 言 不 是 為 信 的 人 作 證 據 乃 是 為 不 信 的 人 作 先 知 講 道 不 是 為 不 信 的 人 作 證 據 乃 是 為 信 的 人 | Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe. |
這樣 看來 說方言 不 是 為信 的 人 作 證據 乃是 為 不 信 的 人 作 先知 講道 不 是 為 不 信 的 人 作 證據 乃是 為信 的 人 | Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe. |
這 樣 看 來 說 方 言 不 是 為 信 的 人 作 證 據 乃 是 為 不 信 的 人 作 先 知 講 道 不 是 為 不 信 的 人 作 證 據 乃 是 為 信 的 人 | Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe. |
你们没人相信我或信赖我! | That none of you believe in me or trust me. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And so that Allah may purify the believers, and destroy the disbelievers. ( Forgive them their sins, if any.) |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And so that Allah may purify the believers, and destroy the disbelievers. ( Forgive them their sins, if any.) |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | and that God may prove the believers, and blot out the unbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | and that God may prove the believers, and blot out the unbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And that Allah may purge those who believe and destroy the infidels. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And that Allah may purge those who believe and destroy the infidels. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And so that Allah may purge the hearts of those who have faith and that He may wipe out the faithless. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And so that Allah may purge the hearts of those who have faith and that He may wipe out the faithless. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | and so that Allah will examine those who believe and efface the unbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | and so that Allah will examine those who believe and efface the unbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And that Allah may purify the believers through trials and destroy the disbelievers. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And that Allah may purify the believers through trials and destroy the disbelievers. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | test the faith of the believers, and deprive the unbelievers of (His) blessings. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | test the faith of the believers, and deprive the unbelievers of (His) blessings. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | so that God may purge those who believe and wipe out those who deny the truth. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | so that God may purge those who believe and wipe out those who deny the truth. |
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人 | Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith. |
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人 | Allah's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith. |
个人信息 | Personal Information |
个人信息 | Personal Data |
个人信息... | Personal Data... |
收信人呢? | To whom? |
不管你信不信我有一大家人 | Believe it or not, this is one soldier that's got a real big family. |