"信增编"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
信增编 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该日期以后收到的信息资料将编入本文件增编 | Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. |
该日期以后收到的信息资料将编入本文件增编 | Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document.REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATESThe replies are reproduced in the form in which they were received. |
在这一日期后收到的信息资料将编入本文件增编 | Information received subsequent to this date will be included in addenda to the present document. |
对发出信函情况的全面分析 见增编1 | A comprehensive analysis of communications sent can be found in Addendum 1. |
增编 从误期信息通报得到的补充资料 | Addendum Additional information from late submissions. |
增 编 | Speakers |
增编 | OF THE UN? |
增 编 | This document contains General Recommendation No. 30 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on Discrimination against Non Citizens (2004). |
增编 | Agenda |
增编 | Annex I |
增编 | Jamaica draft resolution |
增编 | Information received from the United Nations system |
增 编 | Report on the performance of the Convention's trust funds in the biennium |
增 编 | Addendum |
增编 | Addendum This addendum brings up to date document A C.1 53 INF 1 and incorporates documents issued as of 13 November 1998. |
增 编 1 | Addendum 1 |
增 编 三 | 9 March 2005 |
增 编 二 | Addendum 2 |
增编Addendum | Addendum |
增 编 一 | Addendum 1 |
更正 增编 | Corrigenda Addendum |
联合国会费分摊比额表(A 59 668 增编1至增编6 | Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations (A 59 668 Add.1 to Add.6) |
访问不丹和尼泊尔的情况载于增编2和增编3 | The visits to Bhutan and to Nepal are the subjects of Addenda 2 and 3. |
分项目 增编 | Sub item Addendum |
有关信托基金财务状况的报告将作为本报告的增编印发 | A report on the financial status of the Trust Fund will be issued as an addendum to the present report. |
VI WP.17和增编1 A CN.9 WG.VI WP.18和增编1 A CN.9 WG.VI WP.19以及A CN.9 WG.VI WP.21和增编3至5 | UNCITRAL documents are posted on the UNCITRAL website (http www.uncitral.org) upon their issuance in all the official languages of the United Nations. |
(以及必要的增编) | (and addenda as necessary) proposals from Parties |
(以及必要的增编) | (and addenda as necessary) Additional proposals from Parties |
(k) 秘书长的报告 担保交易立法指南草案 A CN.9 WG.VI WP.9 增编1 4和6 8 A CN.9 WG.VI WP.11及增编1和2 A CN.9 WG.VI WP.13和增编1 A CN.9 WG.VI WP.14及增编2和4 A CN.9 WG.VI WP.16和增编1 A CN.9 WG. | (k) Report of the Secretary General draft legislative guide on secured transactions (A CN.9 WG.VI WP.9 Add.1 4 and 6 8, A CN.9 WG.VI WP.11 and Add.1 and 2, A CN.9 WG.VI WP.13 and Add.1, A CN.9 WG.VI WP.14 and Add.2 and 4, A CN.9 WG.VI WP.16 and Add.1, A CN.9 WG.VI WP.17 and Add.1, A CN.9 WG.VI WP.18 and Add.1 A CN.9 WG.VI WP.19, and A CN.9 WGVI WP.21 and Add. |
竞争法手册 的增编 | (i) Further issues of the Handbook on Competition Legislation |
这些项目的说明将编入本文件的增编 | a In accordance with General Assembly resolution 47 233 of 17 August 1993, the Special Political Committee and the Fourth Committee became the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). |
同上 补编第25号 和增编 A 60 25和Add.1 | E.93.I.8 and corrigenda), Resolutions adopted by the Conference, resolution 1, annex I. |
缔约方提案要点汇编 主席的说明 增编 | note by the Chairman Addendum |
设一专门网站 协助报告编制 传播公众信息 提供透明度 增强问责制 | Establishment of a dedicated website to assist with reporting, distribution of public information, and transparency and accountability. |
信件编号 | Message Id |
信件编号 | Message ID |
增编2报告了我访问萨尔瓦多的情况 增编3关于我访问危地马拉的情况 增编4关于我访问被占领的巴勒斯坦领土的情况 增编5关于苏丹达尔富尔地区的局势 | Addendum 2 reports on my visit to El Salvador, Addendum 3 on my visit to Guatemala, Addendum 4 on my visit to the Occupied Palestinian Territories, and Addendum 5 on the situation in the Darfur region of the Sudan. |
各主要集团编写的讨论文件见本说明增编 | Discussion papers prepared by the major groups are contained in the addenda to this note. |
编辑信息档 | Edit Profile |
父信件编号 | Parent's Message ID |
b 同上 增编(A 59 41 Add.1) | A pre sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. |
Add.1 5 (以及必要的增编) | (and further addenda as necessary) |
quot (一) 竞争法手册 的增编 | (i) Further issues of the Handbook on Competition Legislation |
上述日期以后收到的资料将编入本文件增编 | Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. |
该日期以后收到的资料将编入本文件的增编 | Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. |
相关搜索 : 增编 - 使增编 - 与增编 - 增编合同 - 增量编译 - 对于增编 - 作为增编 - 编译信息 - 编译信息 - 信道编码 - 编码信息 - 编码信息 - 编辑信息 - 编制信息