"們好"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

你好 你們好
Hello. Hello there.
們好好地利用他們的房間
They make good use of their rooms.
好 讓我們來好好的合作
Great, let's make it a success
你們最好拿好槍
You'd better check your guns.
它們生存得好好的 你卻傷害了它們
They are alive. You hurt them.
你做好你的那份 我們做好我們該做的
You keep your end of it, and I'll keep mine.
我們明天就離開 我們可以好好地旅行
Let's leave tomorrow.
們好
How do you do?
們好
How do you do?
對 但這讓我很好奇 不知道他們能不能好好監督孩子們
Yes, but something about them that makes me wonder whether they would provide the right kind of supervision.
但如果你對他們好 就會贏得他們的好感
But you can win their affection if you are kind to them.
我們要好好吃頓晚餐
Hereditary. We're gonna have the most sensational dinner.
我們得好好慶祝一番!
We must celebrate!
好吧,我們走吧,夥計們
Let's get going, boys.
我要他們看著我們好
I want them to see that we are in love.
們好
How is it going?
們好
How are you doing?
們好
How's it going?
們好
How are you?
們好
How're you doing?
好 我們走
All right. Let's go.
我們很好
We're fine.
我們應該好好照顧父母
We should look after our parents.
來 安妮 讓我們好好談談
Anne, let's talk seriously.
們好好笑一笑歡呼吧
Well, let's have some smiles and good cheer.
安靜 我們可以談一談 我們可以坐下來好好談
Let's discuss this. Let's sit and discuss it quietly like civilized people.
所以 我 們作 基督 的 使者 就 好 像神 藉 我 們勸 你 們 一般 我 們替 基督 求你 們與 神 和好
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
所 以 我 們 作 基 督 的 使 者 就 好 像 神 藉 我 們 勸 你 們 一 般 我 們 替 基 督 求 你 們 與 神 和 好
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
所以 我 們作 基督 的 使者 就 好 像神 藉 我 們勸 你 們 一般 我 們替 基督 求你 們與 神 和好
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
所 以 我 們 作 基 督 的 使 者 就 好 像 神 藉 我 們 勸 你 們 一 般 我 們 替 基 督 求 你 們 與 神 和 好
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
你們從前很好 現在更好了
You all were very good before, and now you're even better.
早上好先生們 早上好長官
Good morning, gentlemen. Good morning, sir.
八點 我們可以好好玩一下
8 00 We got a lot to see
好了好了我們不談這些了
Come on. No more talking about this.
這次我們要好好準備一切
Let's put on a memorable show!
他 們 的 毒氣 好像 蛇 的 毒氣 他 們好像 塞 耳 的 聾虺
Their poison is like the poison of a snake like a deaf cobra that stops its ear,
他 們 的 毒 氣 好 像 蛇 的 毒 氣 他 們 好 像 塞 耳 的 聾 虺
Their poison is like the poison of a snake like a deaf cobra that stops its ear,
他 們 的 毒氣 好像 蛇 的 毒氣 他 們好像 塞 耳 的 聾虺
Their poison is like the poison of a serpent they are like the deaf adder that stoppeth her ear
他 們 的 毒 氣 好 像 蛇 的 毒 氣 他 們 好 像 塞 耳 的 聾 虺
Their poison is like the poison of a serpent they are like the deaf adder that stoppeth her ear
你們倆聽好!
Listen, both of you!
我們談好的
It's a deal.
對你們都好
Yes, that's better for you... and for her.
祝你們好
Good luck.
好了 夥計們
All right, you guys.
好的,我們走!
All right!