"倒掉"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
必須把水倒掉 | The water must go. |
很好 倒掉这个 | All right, boys. Chow down the line, huh? |
換掉這隻老狗,倒霉鬼! | Get rid of that damn dog! It's a jinx! |
他被拐杖绊倒 掉下火车 | That he got tangled up in his crutches and fell off the train. |
你没有掉下来 你摔倒了 | You didn't fall, you tumbled. |
你就会跌倒 会死掉 很危险 | And you will fall, and you will die. Dangerous. |
当你把他打倒后 别赌运气 干掉他 | When you got him down, don't press your luck. Finish him. |
这是根据谁也不吃掉或压倒谁 谁也不被吃掉或压倒的和平共处原则来寻求我们民族的共同需要和利益的一种办法 | That is how we can seek the common requirements and interests of our nation from the principle of coexistence, so that neither side is conquering or being conquered by the other and that no side is overpowering or being overpowered by the other. |
从三楼教室倒栽葱死掉的鬼 用头咚咚咚走路的鬼 | The ghost who died falling down from a three story building? |
倒不如让真相大白于天下 扯掉掩人耳目的伪装或假面 | The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud. |
瞧瞧这个掉胯胯的 跗节肉肿的... 见风就倒, 垂脖子的熊货... | Look at that splaylegged, plantered, spavined... windbroke, damned droopnaped, galled stumbler... |
然后母亲告诉我们 没有跌倒也要小心 因为你还会掉下来 | And then our mothers tell us, Careful you don t fall down because you ll fall over. |
但是 你可以注意到 一个圆桌状的大珊瑚死掉而且倒下了 | But you see here a big table coral that died and collapsed. |
也 要 叫人 刮 房內 的 四 圍 所 刮掉 的 灰泥 要倒 在 城外 不 潔淨 之 處 | and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. |
也 要 叫 人 刮 房 內 的 四 圍 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 潔 淨 之 處 | and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. |
也 要 叫人 刮 房內 的 四 圍 所 刮掉 的 灰泥 要倒 在 城外 不 潔淨 之 處 | And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place |
也 要 叫 人 刮 房 內 的 四 圍 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 潔 淨 之 處 | And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place |
你在说那些话的时候 为什么不干脆把她打倒在地 踢掉她的牙 | Why didn't you knock her down and kick her teeth in while you were at it? |
又 要 把鳥 的 嗉子 和 髒物 除掉 髒物 或 作 翎毛 丟在壇 的 東邊 倒 灰 的 地方 | and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes. |
又 要 把 鳥 的 嗉 子 和 髒 物 除 掉 髒 物 或 作 翎 毛 丟 在 壇 的 東 邊 倒 灰 的 地 方 | and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes. |
又 要 把鳥 的 嗉子 和 髒物 除掉 髒物 或 作 翎毛 丟在壇 的 東邊 倒 灰 的 地方 | And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes |
又 要 把 鳥 的 嗉 子 和 髒 物 除 掉 髒 物 或 作 翎 毛 丟 在 壇 的 東 邊 倒 灰 的 地 方 | And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes |
最终火腿倒是得救了 可是搏斗过程中桌布掉了下去 你看它飘到左上角去了 | She's managed to save the prosciutto, but in the process she loses the tablecloth, which you can see flying away in the upper left hand corner. |
若是 右手 叫 你 跌倒 就 砍下 來丟 掉 寧可 失去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全身下 入 地獄 | If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna. |
若 是 右 手 叫 你 跌 倒 就 砍 下 來 丟 掉 寧 可 失 去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全 身 下 入 地 獄 | If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna. |
若是 右手 叫 你 跌倒 就 砍下 來丟 掉 寧可 失去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全身下 入 地獄 | And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. |
若 是 右 手 叫 你 跌 倒 就 砍 下 來 丟 掉 寧 可 失 去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全 身 下 入 地 獄 | And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. |
今年 在有些情况下 捐款倒是提供了 但来得太晚 许多活动不得不砍掉或暂停 | This year, in some instances, funds were contributed so late that many activities had to be cut or suspended. |
今年 在有些情况下 捐款倒是提供了 但来得太晚 许多活动不得不砍掉或暂停 | This year, in some instances, funds were contributed but so late that meanwhile many activities had to be cut or suspended. |
大 聲呼叫說 伐 倒 這樹 砍下 枝子 搖掉 葉子 拋散 果子 使 走獸離開樹 下 飛鳥 躲 開樹枝 | He cried aloud, and said thus, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit let the animals get away from under it, and the fowls from its branches. |
大 聲 呼 叫 說 伐 倒 這 樹 砍 下 枝 子 搖 掉 葉 子 拋 散 果 子 使 走 獸 離 開 樹 下 飛 鳥 躲 開 樹 枝 | He cried aloud, and said thus, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit let the animals get away from under it, and the fowls from its branches. |
大 聲呼叫說 伐 倒 這樹 砍下 枝子 搖掉 葉子 拋散 果子 使 走獸離開樹 下 飛鳥 躲 開樹枝 | He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches |
大 聲 呼 叫 說 伐 倒 這 樹 砍 下 枝 子 搖 掉 葉 子 拋 散 果 子 使 走 獸 離 開 樹 下 飛 鳥 躲 開 樹 枝 | He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches |
若是 你 的 右眼 叫 你 跌倒 就 剜出 來丟 掉 寧可 失去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全身丟 在 地獄裡 | If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna. |
若 是 你 的 右 眼 叫 你 跌 倒 就 剜 出 來 丟 掉 寧 可 失 去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全 身 丟 在 地 獄 裡 | If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna. |
若是 你 的 右眼 叫 你 跌倒 就 剜出 來丟 掉 寧可 失去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全身丟 在 地獄裡 | And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. |
若 是 你 的 右 眼 叫 你 跌 倒 就 剜 出 來 丟 掉 寧 可 失 去 百 體 中 的 一 體 不 叫 全 身 丟 在 地 獄 裡 | And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. |
联合王国建议改进英文倒数第二行 去掉 in the context of 改为 each of 我认为 非常富有建设性 | The United Kingdom's suggestion on improving the second to last line of the paragraph by removing in the context of and replacing it with each of is, I think, very constructive as well. |
扔掉那破瓶子 扔掉 扔掉 | Oh, inside straight, man! |
倘若 你 一 隻 眼 叫 你 跌倒 就 去掉 他 你 只有 一 隻 眼 進 入神 的 國 強如 有 兩隻眼 被 丟在 地獄裡 | If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire, |
倘 若 你 一 隻 眼 叫 你 跌 倒 就 去 掉 他 你 只 有 一 隻 眼 進 入 神 的 國 強 如 有 兩 隻 眼 被 丟 在 地 獄 裡 | If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire, |
倘若 你 一 隻 眼 叫 你 跌倒 就 去掉 他 你 只有 一 隻 眼 進 入神 的 國 強如 有 兩隻眼 被 丟在 地獄裡 | And if thine eye offend thee, pluck it out it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire |
倘 若 你 一 隻 眼 叫 你 跌 倒 就 去 掉 他 你 只 有 一 隻 眼 進 入 神 的 國 強 如 有 兩 隻 眼 被 丟 在 地 獄 裡 | And if thine eye offend thee, pluck it out it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire |
所以 這是我快樂的秘訣 只是去記得我來會場的途中 車子沒有翻掉 我沒有在上樓梯時滑倒 | So, this is actually a key to happiness for me, is to just remember when I came over here, the car didn't flip over, and I didn't trip coming up the stairs. |
别甩掉我 甩掉? | Don't drop me. |
相关搜索 : 倒掉重 - 水倒掉 - 要倒掉 - 从倒掉 - 会倒掉 - 被倒掉 - 物理倒掉 - 感觉倒掉 - 我觉得倒掉 - 倒掉的血液 - 倒的倒 - 倒 - 倒