"倫納德"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
伯納德? | Bernard? |
德納姆 | Denham. |
夠了 德納姆 | That's enough, Denham. |
因為德納姆你道歉 | Did you apologize because of Denham? |
西 布 倫 支派 有 一 個 首 領 帕納 的 兒子 以利 撒番 | Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach. |
西 布 倫 支 派 有 一 個 首 領 帕 納 的 兒 子 以 利 撒 番 | Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach. |
西 布 倫 支派 有 一 個 首 領 帕納 的 兒子 以利 撒番 | And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach. |
西 布 倫 支 派 有 一 個 首 領 帕 納 的 兒 子 以 利 撒 番 | And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach. |
來吧 德納姆 快點起來 | Come on, Denham, hurry it up. |
海倫載洛德 | Helen de Rode. |
她人很好 伯納德怎麼啦? | She's a nice lady. What happened to Bernard? |
這是聖伯納德發生的意外 | This here is the accident which happened to Saint Bernard. |
德納姆 你正在向我演說嗎 | Are you addressing me, Denham? |
你滾 德納姆 一個狗娘養的 | You lay off, Denham, you son of a bitch. |
你好,隊長,我是監獄長雷納德 | Hello, Captain. This is Warden Reynolds. |
來吧 帕姆 親愛的 滾開 德納姆 | Come on, Pam, luv. Get lost, Denham! |
倫德斯特犧牲的不過是人 | All Von Rundstedt can lose is men. |
雷納德,這是會擴散的,我們不能讓這發生 | Reynolds, this thing can spread. We can't let it. |
長官,倫德斯特將軍發電報來 | Signal from General Von Rundstedt, sir. |
但是 你就像德納姆說的 我不拿血腥的花朵 | But you're just as Denham said. I'm not taking the bloody flowers! |
你聽到什麼老師說的 自以為是的德納姆先生 | You heard what Sir said, Mr. Smarty Denham. |
西部前線的陸軍指揮官倫德斯特 | Von Rundstedt. Military Commander, Western Front. |
好似弗洛伊德(Freud) 史金納(Skinner) 某學者 同埋班都那(Bandura) | like Freud, Skinner, somebody and Bandura. |
薩加納 蒙特 卡爾塞拉米 和蒙特德奧洛的綿長山脈 | The long mountain range of Sagana, Monte Calcerame and Monte d'Oro. |
在那之前 倫德斯特一定要把火車弄走 | Von Waldheim has to get the train out before that. |
德索內,我仍對 切利尼的維納斯極感興趣,不管發生什麼. | De Solnay, I'm still vitally interested in the Cellini 'Venus', hot or cold. |
我以為你是划船去倫敦了 菲茨傑拉德先生 | I thought you'd gone off for London, Mr. Fitzgerald. |
海倫葉載拉娃將以瑪麗伯爾綱德修女為名 | Henrietta de la Croix will be known as Sister Marie Bernadette. |
因為倫德斯特撤退 鐵路器材軍隊另有它用 | With Von Rundstedt falling back, the army has other uses for railway equipment. |
在伊利諾斯州切斯特市的梅納德監獄 聯邦警察被召集過來 | In Chester, Illinois state police are called. |
我親愛的伯納德,龐奈有一尊價值... 1,000,000的塞裏尼雕塑正在展出. | My dear Bernard, Bonnet has a Cellini sculpture on exhibition right now which is worth 1.000.000. |
湯瑪斯 梅頓翻譯嘅 莊子 艾倫 華特斯譯嘅 道德經 | The Way of Chuang Tzu Thomas Merton Tao The Watercourse Way Alan Watts |
挪巴 去佔 了 基納 和 基納 的 鄉村 就 按 自己 的 名稱 基納為 挪巴 | Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name. |
挪 巴 去 佔 了 基 納 和 基 納 的 鄉 村 就 按 自 己 的 名 稱 基 納 為 挪 巴 | Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name. |
挪巴 去佔 了 基納 和 基納 的 鄉村 就 按 自己 的 名稱 基納為 挪巴 | And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
挪 巴 去 佔 了 基 納 和 基 納 的 鄉 村 就 按 自 己 的 名 稱 基 納 為 挪 巴 | And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. |
你應得到一個平坦的附近 布倫特伍德的太遙遠了 | You should get a flat nearby. Brentwood's much too far away. |
納皮 | Nappi. |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | O sister of Aaron, your father was not a wicked person, nor your mother sinful! |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | O sister of Haroon, neither was your father an evil man nor was your mother of poor conduct! |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | Sister of Aaron, thy father was not a wicked man, nor was thy mother a woman unchaste.' |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | O sister of Harun thy father was not a man of evil, nor was thy mother a harlot. |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary) ! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman. |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | O sister of Aaron, your father was not an evil man, and your mother was not a whore. |
哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 | O sister of Aaron! Your father was not an evil man, nor was your mother an unchaste woman. |