"债权债务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在非设保人债务人的破产中 债权人是对非设保人债务人拥有无担保债权的无担保债权人 | In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. |
五. 同私人债权人进行主权债务重组 | Sovereign debt restructurings with private creditors |
在 担保债务人的债务的 有关担保权是由债务人提供的情况下 债务人 一词也指设保人 | Where the security right at issue (which secures the debtor's obligation) is granted by the debtor, the term debtor also refers to the grantor. |
13. 法律应规定 担保权可以担保所有类别的债务 包括未来债务 有条件债务和浮动债务 | The law should specify that a security right may secure all types of obligation, including future, conditional and fluctuating obligations. |
债务公司的参与是自愿的,债务公司须同其债权人进行谈判 | Participation by debtor firms is voluntary, and requires negotiation between the debtor firm and its creditors. |
第19条. 对债权人和债务人的保护 | recognition 67 71 16 Article 19. |
(b) 通过合同设定的为包括未来债务 浮动债务和统称债务在内的所有各类债务作保的财产权 | (b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way |
(c) 确保与私人债权人公平分担债务 | (c) Ensure equitable burden sharing with private creditors |
(b) 担保该流通票据中债务人的债务的担保权 | (b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument. |
(e) 防范债权人 债务人本人和破产代表对债务人的资产采取行动 | (e) Protection of the insolvency estate against the actions of creditors, the debtor itself and the insolvency representative, and where the protective measures apply to secured creditors, the manner in which the economic value of the security interest will be protected during the insolvency proceedings |
强调私营部门债权人在债务减免和持续承受债务方面的重要作用 | Emphasizing the important role that private sector creditors play in debt relief and debt sustainability, |
(b) 对集团内债务 集团内相关公司对债务人公司的债权 的处理 以及 | (b) The treatment of intra group debts (claims against the debtor company by related group companies) and |
为此建议民间社会以及债务国和债权国都能参与解决债务的过程 | It was thus recommended that civil society, as well as debtors and creditors, be involved in the debt resolution process. |
但是,为了充分削减债务净额,多债国倡议要求大幅度减少偿还给双边官方债权者的债务额(一些债权者对此表示反对),它还提出了减少多边债务的特别程序 | In order to make the net debt reduction sufficiently large, however, the HIPC initiative requires deep reductions in the debt servicing owed to bilateral official creditors, which some creditor countries have resisted, and it introduces special processes for reducing the servicing of multilateral debt. |
公司债权人不能向股份持有者收回债务 | Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. |
(a) 简化债务承担能力的分析18 和让债务国充分参与决定承担能力的准则(债务国债务承担能力分析的主权) | (a) To simplify debt sustainability analysis18 and fully involve debtors in determining sustainability criteria (debtors ownership of debt sustainability analysis) |
表3 最近与私人债权人的主权债务重组 主要特点 | Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features |
3. 又强调债权人和债务人必须共同负责防止出现债务不可持续的情况 | 3. Also emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations |
通知债务人的权利 | Right to notify the debtor |
4. 强调债权人和债务人必须共同负责防止出现不能持续承受债务的情况 | 4. Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations |
4. 强调债权者和债务者必须共同负责防止出现不能持续承受债务的情况 | Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations |
4. 强调债权人和债务人必须共同负责防止出现不能持续承受债务的情况 | Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations |
77. 需要一些正规的框架防止债务国的不平并允许暂时偿还债务,作为债务国和债权人合作 非对立地重新调整债务的进程的一部分 | 77. Some formal framework is needed to prevent moral hazard behaviour by debtors and to allow payments suspensions which are part of a process of cooperative and non confrontational debt renegotiation between debtors and creditors.23 There are no formal means for explicitly approving decisions by sovereign debtors to suspend payments. |
结果 这些国家把自己推向了持续紧缩 低增长和高债务 同时又切断了所有让私人债权人对主权债务人施加财政纪律的未来激励 除非将这一负担抛回给私人债权人 否则债务国就无法摆脱债务泥淖 | As a result, these countries have condemned themselves to continued austerity, low growth, and high debt, while diminishing any future incentive for private lenders to impose fiscal discipline on sovereign borrowers. Only by shifting the burden of responsibility back onto private lenders can debtor countries escape this quagmire. |
2. 债务人可向受让人提出任何其他抵消权 但必须是在债务人收到转让通知时债务人可利用的抵消权 | 2. The debtor may raise against the assignee any other right of set off, provided that it was available to the debtor at the time notification of the assignment was received by the debtor. |
(f) 设保人 系指在本人一项或多项资产中为有担保债权人设立担保权的人 以作为其本人债务或另一人债务的担保 见债务人 | (f) Grantor means a person that creates a security right in one or more of its assets in favour of a secured creditor to secure either its own obligation or that of another person (see debtor). |
这些都不是新鲜事 债权人 债务人冲突自巴比伦时代以来就是政治问题 正统永远坚持债权人的神圣权利 而政治需要常常要求减免债务人负担 在任何时候 哪一方获胜取决于债务困境的严重程度和对立的债权人 债务人联盟的紧固程度 | Orthodoxy has always upheld the sacred rights of the creditor political necessity has frequently demanded relief for the debtor. Which side wins in any situation depends on the extent of debtor distress and the strength of the opposing creditor debtor coalitions. |
三 与 债权人 协商 制订 债务 处置 或者 承继 方案 | (3) to set down the scheme for debt disposal or inheritance through negotiating with the creditors |
怎样对主权债务违约 | How to Default on Sovereign Debt |
回到起点的主权债务 | Sovereign Debt at Square One |
还欢迎债权国在巴黎俱乐部的框架内和一些债权国通过勾销双边债务所采取的行动 并敦促所有债权国共同努力 解决发展中国家的外债和偿债问题 | Welcoming also the actions taken by creditor countries within the framework of the Paris Club and by some creditor countries through the cancellation of bilateral debts, and urging all creditor countries to participate in efforts to remedy the external debt and debt servicing problems of developing countries, |
40. 最后必须认识到 债务人和债权人之间高效 平等地分摊债务负担 能够有助于减轻不可持续承受的债务负担 | Finally, it is important to recognize the contribution that efficient and equitable burden sharing between debtors and creditors can make to alleviating unsustainable debt burdens. |
这种 超级 优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人 | The super priority ranks ahead of administrative creditors. |
债权国和债务国都必须采取有效措施,确保减免债务和重新安排偿债期限,以便解决这一全球性的问题 | Both lending and borrowing countries must undertake effective measures to ensure debt forgiveness and debt rescheduling in order to solve that worldwide problem. |
撒南非洲的外债约占发展中国家所欠官方债权人的债务总额的10 | The external debt of SSA amounts to roughly 10 per cent of the total debt owed by developing countries to official creditors. |
54. 最近与各私人债权人的债务重组经验大不同 | The recent experiences of debt restructurings with private creditors are very diverse. |
它们的债务多数是欠双边和多边的官方债权人 | Most of their debt is owed to official creditors, both bilateral and multilateral. |
当一个主权国家认定自身的外债已经无法维持 政府和其债权人都必须坐下来商讨应该任何行事 对于那些由其他主权国家持有的主权债务 由债权国组建的巴黎俱乐部已经制定出相关程序去处理这类债务 而针对私人债权人所持有主权债务 如何将这些债权人组织起来就引发了一环接一环的挑战 | When a sovereign decides that its foreign debt is unsustainable, the government and its creditors have had to negotiate among themselves about what to do. For sovereign bonds held by other sovereigns, the Paris Club of creditor countries has developed procedures for handling the debt. |
首先 当债务人在财务上丧失债务偿付能力时 该法旨在确保相关的责任得到公平及平均地承担 可见 它致力于保护债权人和债务人和双方的合法权利 | First, it aims to ensure that obligations are fairly and regularly met when a debtor becomes financially insolvent. Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors. |
债务人的抗辩和抵消权 | Defences and rights of set off of the debtor |
87. 柬埔寨认为 考虑到债务国和债权国的情况 外债问题应该逐个解决 | 87. In his view, the external debt problem should be addressed on a case by case basis, taking into account the situation of both debtors and creditors. |
还欢迎债权国在巴黎俱乐部框架内采取的行动和一些债权国勾销双边债务的行动 促请所有债权国参加为消除发展中国家的外债和偿债问题而作出的努力 | Welcoming also the actions taken by creditor countries within the framework of the Paris Club and by some creditor countries through the cancellation of bilateral debts, and urging all creditor countries to participate in efforts to remedy the external debt and debt servicing problems of developing countries, |
埃塞俄比亚代表团赞赏债权国所采取的关于巴黎俱乐部内债权国所采取的债务宽免措施,及取消和相应宽免双边官方债务 | His delegation appreciated the debt relief measures undertaken by creditor countries within the framework of the Paris Club, and their cancellation and equivalent relief of bilateral official debt. |
债务 自然转换方案也随着时间而减少,但是1997年其他债务 发展交换却有所增加,将来重点很可能转到官方债权人拥有的债权上 | Debt for nature conversion programmes have also been declining over time, but other debt for development swaps increased in 1997, with focus likely to be shifted in the future to claims held by official creditors. |
q quot 未清偿债务 quot 应指尚未偿付的债务或部分债务 | (q) quot Unliquidated obligation quot shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed. |
相关搜索 : 主权债务债券 - 清理债权债务 - 债权 - 债权 - 债权 - 债务股权 - 主权债务 - 债务权证 - 主权债务 - 债务负债 - 债券债务 - 债务负债 - 债务人和债权人