"做明白无误地"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

做明白无误地 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这是明白无误的事实
The fact has been established.
日内瓦第四公约 明白无误地禁止这种行动
The Fourth Geneva Convention is absolutely clear with regard to the prohibition of such actions.
我无法替你做主,你明白吗
I'm not responsible for the decision. Don't you see?
相反 照会明确无误地表示 quot 无异议 quot
To the contrary, the note stated unequivocally there is no objection .
你不明白正误之间的区别
You don't know the difference between right and wrong.
6. 在编写安全理事会施加制裁的决议时明白无误应是一个目标
6. Clarity should be a goal in the formulation of Security Council resolutions imposing sanctions.
让我弄明白 我一定误会你们了
Let me get that straight. I must have misunderstood you.
我要他们做到的事都能做得到 你不明白 他们也明白
Whatever I ask them to do can be done. They know that if you don't.
不要讨论错误 要先前讨论 明白了
No talk of past errors. Always look forward.
在这方面 发言人希望看到的是阿拉伯发言人明白无误地谴责恐怖主义和针对平民的炸弹袭击
Nonetheless, the reality had been very different, and in that regard, the speaker would have liked to hear Arab speakers clearly and unequivocally condemn terrorism and bomb attacks perpetrated against civilians.
我想 今天他们已经明确无误地听到了这一意见
I think they heard that in no uncertain terms today.
对此我无法明白
I can't understand any of this.
以色列一再藐视那些明确无误地禁止对平民进行直接和不分青红皂白的攻击的国际法的准则和原则
Israel consistently flouts the norms and principles of international law which clearly and unequivocally prohibit direct and indiscriminate attacks against civilians.
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
But he beguiled a great many of you. Why did you not then understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
And he has indeed led a large number of you astray so did you not have sense?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
He led astray many a throng of you did you not understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
And yet assuredly he hath led astray of you a great multitude. Wherefore reflect ye not?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
He has misled a great multitude of you. Did you not understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
Certainly, he has led astray many of your generations. Have you not exercised your reason?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
Yet he has led many a host of you astray, did you not understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
Satan misled a great multitude of you. Did you not have any understanding?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
Yet he led astray a great multitude of you. Why did you not then understand?
他确使许多人迷误 难道你们不明白吗
But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?
那人不明白做甚么.
The guy has no idea what to do.
你很明白是你做的
You know you did.
我明白你做的很好
Understand you've been doing a fine job out there.
我的第二个例子是打击恐怖主义的问题 需要做出明确无误的答复
My second example is the fight against terrorism, which demands unambiguous responses.
我要做好准备, 明白吗?
Well, I want to be prepared, see?
我不明白什么叫做爱
Is that your idea of love? I've got no idea of love.
任何人都会明白 如果我们可以这样做 我们肯定是会这样做的 无论结果如何
And it's obvious to anyone, that if we can do this, we absolutely will do this, whatever the consequences are.
某些情况当然是明确无误的
Certain situations are of course perfectly clear.
证明各项财务报表正确无误
Chapter IV Certification of the financial statements
我还会继续做的, 明白吗?
And I'm gonna keep on doin' it, see?
我想我明白你要做什么
Why?
你会明白我做的是对的
You came to find out if I'd made the charge.
我不做虚假的不在场证明 明白吗?
I don't stand for phoney alibis, see?
明白了 老瘸子百无一用
It's plain enough. Old cripples ain't wanted.
历史经验明白无误地表明 大国可能输掉小战争 然则如果大规模动武无效 出于利益和道德责任而不得不出手干预小国事务的大国如何才能胜利完成任务呢
The evidence is clear big countries can lose small wars. So, if massive use of force fails, how is a big country, believing that its interests or moral duty compel it to intervene in the affairs of a small one, to do so successfully?
俄国总统普京的某些言论看起来对苏联时代很怀旧 的确 他最近说苏联解体是一个悲剧性的错误 但是 怀恋苏联与俄罗斯传统的大国情怀联系要远远大于与共产主义的联系 我相信 俄罗斯应该明白无误地声明 而且国际社会应该明白无误地对俄罗斯声明 俄罗斯的边界是确定的 不会受到怀疑 因为边界争议时大多数冲突和战争的根源
But Soviet nostalgia has far more to do with Russia s traditional Great Power ambitions than with communism. Russia, I believe, should clearly say and the international community should clearly say to Russia that it has defined borders that will not be questioned, because disputed borders lie at the core of most conflicts and wars.
我明白了体力活很不好做
I learned that manual labor really sucks.

 

相关搜索 : 明白无误地 - 明确无误地 - 明确无误地 - 明白地 - 明白地 - 明白地 - 明白地 - 错误地做 - 白白做 - 无误 - 无误 - 无误 - 无误 - 把明明白白