"偷梁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
偷梁 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
上梁不正下梁歪 | A fish rots from the head down. |
上梁不正下梁歪 | Like father, like son! |
真是上梁不正下梁歪阿 | Like father, like son. |
桥梁 | Bridge |
梁柱 | Pillars |
桥梁维修 | Repair of bridges |
我跨过横梁 | I step over the beam. |
33. 整修桥梁 | Repair of bridges. |
(b) 维修桥梁 | (b) Repair of bridges. |
32. 修理桥梁 | 32. Repair of bridges. |
30. 桥梁维修 | 30. Repair of bridges. |
(c) 改善桥梁 | (c) Upgrading of bridges |
桌子 的 四 圍 各 作 一 掌寬 的 橫梁 橫梁 上 鑲 著 金牙邊 | You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it. |
桌子 的 四 圍 各 作 一 掌寬 的 橫梁 橫梁 上 鑲 著 金牙邊 | He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it. |
桌 子 的 四 圍 各 作 一 掌 寬 的 橫 梁 橫 梁 上 鑲 著 金 牙 邊 | You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it. |
桌 子 的 四 圍 各 作 一 掌 寬 的 橫 梁 橫 梁 上 鑲 著 金 牙 邊 | He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it. |
桌子 的 四 圍 各 作 一 掌寬 的 橫梁 橫梁 上 鑲 著 金牙邊 | And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. |
桌子 的 四 圍 各 作 一 掌寬 的 橫梁 橫梁 上 鑲 著 金牙邊 | Also he made thereunto a border of an handbreadth round about and made a crown of gold for the border thereof round about. |
桌 子 的 四 圍 各 作 一 掌 寬 的 橫 梁 橫 梁 上 鑲 著 金 牙 邊 | And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about. |
桌 子 的 四 圍 各 作 一 掌 寬 的 橫 梁 橫 梁 上 鑲 著 金 牙 邊 | Also he made thereunto a border of an handbreadth round about and made a crown of gold for the border thereof round about. |
这是偷窃 小偷才会偷东西 | It's theft. And theft makes thieves. |
宣传桥梁方案 | Advocacy Bridge Program |
(c) (c) 桥梁维修 | (c) Repair of bridges |
把它穿过横梁 | Throw it over the roof beam. |
他偷偷做的 | He secretly placed it. |
她是偷偷去的 | She went secretly. |
我偷偷单恋他 | I was secretly in love with him. |
我偷偷单恋她 | I'm secretly in love with her. |
偷走她 怎么偷 | Steal the woman? Why? |
被偷 被偷不保 | Well, not theft. |
偷东西 偷很多 | I mean, people steal! ... A lot! |
这让我脊梁冒汗 | This sent shivers up my spine. |
从透明罩到桥梁 | From Bubbles to Bridges |
那座桥梁构造图 | The bridge showing the construction. |
梁上君子不留车 | Housebreakers don't leave cars. |
我们偷偷的进去 | Let's sneak up on it. |
你卻自己偷偷去 | But sneakin' up thataway by yourself. |
偷偷溜进来 被抓 | Lovely! |
但是桥梁的意义在于 最终 你需要人们从这些桥梁上走过去 | But the trick with bridges is, ultimately, you need someone to cross them. |
偷马 偷窃北军的补给 偷窃南军的补给 | horsetheft, theft of supplies belonging to the Union army... |
仅偷偷告诉观察者 | Whisper to watchers only |
站住 小偷 站住 小偷 | Stop, thief! |
我们偷偷去看看她 | Come on. Let's sneak up and see her. |
我也是偷偷上车的 | If they catch me, they'll make me get off. |
整修桥梁(费用总数) | Repair of bridges (total costs) |
相关搜索 : 偷梁换柱 - 偷梁换柱 - 偷梁换柱欺诈 - 偷偷 - 偷偷 - 偷偷偷看 - 偷偷看 - 偷偷地 - 梁梁 - 偷 - 偷 - 偷 - 偷 - 偷偷摸摸