"傳單"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
壞血病不單單在前甲板 也在後甲板傳播 | Scurvy visits the quarterdeck as well as the fo'c's'le, sir. |
把你的名字寫在名單上 然後把名單傳給下一個人 | Put down your name on the list and pass it on to the next person. |
跨國企業遠勝於傳統的單一國家企業 | Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. |
我仲見過一個計劃 六詞傳記 所有人 都用六個英文單詞總結佢哋唧生平 譬如 | And I also encountered a project called Six Word Memoirs where people were asked, take your whole life and please sum this up into six words, such as these here |
不單單是這一件事兒 | This is not an isolated event. |
亞太 生 拿單 拿單 生撒拔 | Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad, |
亞 太 生 拿 單 拿 單 生 撒 拔 | Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad, |
亞太 生 拿單 拿單 生撒拔 | And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad, |
亞 太 生 拿 單 拿 單 生 撒 拔 | And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad, |
你不想一個人孤孤單單. | You don't want to be alone. |
簡單 浪漫愛情是很簡單的 | Simple. Romantic love is very simple. |
雅 完 的 兒子 是 以利沙 他 施 基提 多單 多 單 有 作 羅單 的 | The sons of Javan Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. |
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 他 施 基 提 多 單 多 單 有 作 羅 單 的 | The sons of Javan Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim. |
雅 完 的 兒子 是 以利沙 他 施 基提 多單 多 單 有 作 羅單 的 | And the sons of Javan Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 他 施 基 提 多 單 多 單 有 作 羅 單 的 | And the sons of Javan Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
不單單這樣他和善熱心 和其他 | He's as gentle and warmhearted as any man who's ever sailed for the king. |
掃羅 的 兒子 約拿單 有 一 個兒 子 名叫 米非波設 是 瘸腿 的 掃羅 和 約拿單 死亡 的 消息 從耶斯 列傳 到 的 時候 他纔五歲 他 乳母 抱著 他 逃跑 因 為 跑 得 太 急 孩子 掉在 地上 腿 就 瘸了 | Now Jonathan, Saul's son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel and his nurse took him up, and fled and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth. |
掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 有 一 個 兒 子 名 叫 米 非 波 設 是 瘸 腿 的 掃 羅 和 約 拿 單 死 亡 的 消 息 從 耶 斯 列 傳 到 的 時 候 他 纔 五 歲 他 乳 母 抱 著 他 逃 跑 因 為 跑 得 太 急 孩 子 掉 在 地 上 腿 就 瘸 了 | Now Jonathan, Saul's son, had a son who was lame of his feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel and his nurse took him up, and fled and it happened, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth. |
掃羅 的 兒子 約拿單 有 一 個兒 子 名叫 米非波設 是 瘸腿 的 掃羅 和 約拿單 死亡 的 消息 從耶斯 列傳 到 的 時候 他纔五歲 他 乳母 抱著 他 逃跑 因 為 跑 得 太 急 孩子 掉在 地上 腿 就 瘸了 | And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth. |
掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 有 一 個 兒 子 名 叫 米 非 波 設 是 瘸 腿 的 掃 羅 和 約 拿 單 死 亡 的 消 息 從 耶 斯 列 傳 到 的 時 候 他 纔 五 歲 他 乳 母 抱 著 他 逃 跑 因 為 跑 得 太 急 孩 子 掉 在 地 上 腿 就 瘸 了 | And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth. |
耶何耶大 生約拿單 約拿單 生押 杜亞 | and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua. |
耶 何 耶 大 生 約 拿 單 約 拿 單 生 押 杜 亞 | and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua. |
耶何耶大 生約拿單 約拿單 生押 杜亞 | And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. |
耶 何 耶 大 生 約 拿 單 約 拿 單 生 押 杜 亞 | And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. |
很簡單 | It's very simple |
太簡單 | Easy |
你買單? | Are you buying? |
這簡單 | It's easy. |
就 召 首 領 以利 以謝 亞列 示瑪雅 以利 拿單 雅立 以利 拿單 拿單 撒迦 利亞 米書蘭 又 召教 習約 雅立 和 以利 拿單 | Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers. |
就 召 首 領 以 利 以 謝 亞 列 示 瑪 雅 以 利 拿 單 雅 立 以 利 拿 單 拿 單 撒 迦 利 亞 米 書 蘭 又 召 教 習 約 雅 立 和 以 利 拿 單 | Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers. |
就 召 首 領 以利 以謝 亞列 示瑪雅 以利 拿單 雅立 以利 拿單 拿單 撒迦 利亞 米書蘭 又 召教 習約 雅立 和 以利 拿單 | Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. |
就 召 首 領 以 利 以 謝 亞 列 示 瑪 雅 以 利 拿 單 雅 立 以 利 拿 單 拿 單 撒 迦 利 亞 米 書 蘭 又 召 教 習 約 雅 立 和 以 利 拿 單 | Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. |
因為這項承諾不單單只是關係到Jacob或是我 | Because that promise is not just about Jacob or me |
這真是我的大幸 你不單單是船長 還是醫生 | It's my good fortune that you're not only a captain, but a doctor as well. |
你 們要 將這 事傳 與子 子傳與孫 孫傳與 後 代 | Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation. |
你 們 要 將 這 事 傳 與 子 子 傳 與 孫 孫 傳 與 後 代 | Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation. |
你 們要 將這 事傳 與子 子傳與孫 孫傳與 後 代 | Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. |
你 們 要 將 這 事 傳 與 子 子 傳 與 孫 孫 傳 與 後 代 | Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. |
確認訂單 | Confirm the order. |
禍不單行 | It never rains but it pours. |
這可簡單 | It is simple. |
買單 謝謝 | Check, please. |
非常孤單. | So alone. |
這很簡單 | It's so simple. |
那你單干 | Then do it yourself. |