"傳染"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

被我傳染
Caught it from me?
離婚喺會傳染
Divorce is contagious.
是別人傳染的嗎
Did you catch it from somebody, or what?
瘧疾是由蚊子傳染
Malaria is carried by mosquitoes.
你可能會被傳染感冒
Might catch your cold.
288) 也許是你從外面帶來的傳染病.
Maybe you've brought some infection from outside.
因為笑容響演化過程上有傳染性 而且會抑制 我哋平時對面部肌肉嘅控制能力
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
你 們要 將這 事傳 與子 子傳與孫 孫傳與 後 代
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
你 們 要 將 這 事 傳 與 子 子 傳 與 孫 孫 傳 與 後 代
Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
你 們要 將這 事傳 與子 子傳與孫 孫傳與 後 代
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
你 們 要 將 這 事 傳 與 子 子 傳 與 孫 孫 傳 與 後 代
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
神話和傳說應該一代一代的傳承下去
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
做宣傳?
A little push?
言歸正傳
Okay.
他 回答 說 耶和華 傳給 我的話 我 能 不謹慎傳 說麼
He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
他 回 答 說 耶 和 華 傳 給 我 的 話 我 能 不 謹 慎 傳 說 麼
He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?
他 回答 說 耶和華 傳給 我的話 我 能 不謹慎傳 說麼
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
他 回 答 說 耶 和 華 傳 給 我 的 話 我 能 不 謹 慎 傳 說 麼
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
要我傳話嗎?
Shall I tell him?
今日我想講嘅喺 一個故事同一份傳記 事實應該喺好幾份傳記 呢系列傳記屬於同一項
I want this morning to talk about the story, the biography or rather the biographies of one particular object, one remarkable thing.
人 要 傳說 你 可畏 之 事 的 能力 我 也 要 傳揚 你 的 大德
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
這話 在 約翰 宣傳 洗禮 以 後 從加利利 起 傳遍 了 猶太
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
人 要 傳 說 你 可 畏 之 事 的 能 力 我 也 要 傳 揚 你 的 大 德
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
這 話 在 約 翰 宣 傳 洗 禮 以 後 從 加 利 利 起 傳 遍 了 猶 太
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached
人 要 傳說 你 可畏 之 事 的 能力 我 也 要 傳揚 你 的 大德
And men shall speak of the might of thy terrible acts and I will declare thy greatness.
這話 在 約翰 宣傳 洗禮 以 後 從加利利 起 傳遍 了 猶太
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached
人 要 傳 說 你 可 畏 之 事 的 能 力 我 也 要 傳 揚 你 的 大 德
And men shall speak of the might of thy terrible acts and I will declare thy greatness.
這 話 在 約 翰 宣 傳 洗 禮 以 後 從 加 利 利 起 傳 遍 了 猶 太
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached
誓以傳播各物
And those that revive by quickening,
乃傳授教訓者
And those that bring down the Reminder
誓以傳播各物
Then by oath of those that lift and carry.
乃傳授教訓者
And then by those that instil Remembrance into the hearts.
誓以傳播各物
by the scatterers scattering
乃傳授教訓者
and those hurling a reminder
誓以傳播各物
By the spreading winds spreading.
乃傳授教訓者
And those winds that bring down the remembrance.
誓以傳播各物
And by the winds that scatter clouds and rain
乃傳授教訓者
And by the angels that bring the revelations to the Messengers,
誓以傳播各物
Scattering far and wide.
乃傳授教訓者
Delivering a message.
誓以傳播各物
and raise (clouds) and scatter them around,
乃傳授教訓者
and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts),
誓以傳播各物
By those which cause earth's vegetation to revive
乃傳授教訓者
By those who bring down the Reminder,
誓以傳播各物
by those who publish the Divine messages far and wide,