"傷痛"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

請體諒我遭受的傷痛
Think upon my sorrow!
害可憐的太太悲痛憂傷
And fill his wife's poor 'eart With grief and doubt
天啊 好痛 你真的打傷了我
Gee, that hurt me, that... You really hurt me.
我 是 大有憂愁 心裡時 常 傷痛
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
我 是 大 有 憂 愁 心 裡 時 常 傷 痛
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
我 是 大有憂愁 心裡時 常 傷痛
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
我 是 大 有 憂 愁 心 裡 時 常 傷 痛
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
神 所 要 的 祭 就是 憂傷 的 靈 神阿 憂傷 痛悔 的 心 你 必不輕看
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
神 所 要 的 祭 就 是 憂 傷 的 靈 神 阿 憂 傷 痛 悔 的 心 你 必 不 輕 看
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
神 所 要 的 祭 就是 憂傷 的 靈 神阿 憂傷 痛悔 的 心 你 必不輕看
The sacrifices of God are a broken spirit a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
神 所 要 的 祭 就 是 憂 傷 的 靈 神 阿 憂 傷 痛 悔 的 心 你 必 不 輕 看
The sacrifices of God are a broken spirit a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
想要讓我感恩 必先承擔我的傷痛
Whoever wants to win my gratitude shall bear my sorrow in mind!
先知說 因我 百姓 的 損傷 我 也 受 了 損傷 我 哀痛 驚惶將 我 抓住
For the hurt of the daughter of my people am I hurt I mourn dismay has taken hold on me.
先 知 說 因 我 百 姓 的 損 傷 我 也 受 了 損 傷 我 哀 痛 驚 惶 將 我 抓 住
For the hurt of the daughter of my people am I hurt I mourn dismay has taken hold on me.
先知說 因我 百姓 的 損傷 我 也 受 了 損傷 我 哀痛 驚惶將 我 抓住
For the hurt of the daughter of my people am I hurt I am black astonishment hath taken hold on me.
先 知 說 因 我 百 姓 的 損 傷 我 也 受 了 損 傷 我 哀 痛 驚 惶 將 我 抓 住
For the hurt of the daughter of my people am I hurt I am black astonishment hath taken hold on me.
因我 本 城 的 眾民 我 的 眼 使 我 的 心傷痛
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
因 我 本 城 的 眾 民 我 的 眼 使 我 的 心 傷 痛
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
因我 本 城 的 眾民 我 的 眼 使 我 的 心傷痛
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
因 我 本 城 的 眾 民 我 的 眼 使 我 的 心 傷 痛
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
誰要是想讓我感恩 必先承擔我的傷痛
Whoever wants to win my gratitude shall bear my sorrow in mind!
那個女巫老人. 她會撫平你內心的傷痛.
She will drain you of your fright.
耶和華 靠近 傷心 的 人 拯救 靈性 痛悔 的 人
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
耶和華 靠近 傷心 的 人 拯救 靈性 痛悔 的 人
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart and saveth such as be of a contrite spirit.
耶 和 華 靠 近 傷 心 的 人 拯 救 靈 性 痛 悔 的 人
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart and saveth such as be of a contrite spirit.
民說 禍哉 我 受 損傷 我 的 傷痕 極 其 重大 我 卻說 這真 是 我 的 痛苦 必須 忍受
Woe is me because of my hurt! my wound is grievous but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
民 說 禍 哉 我 受 損 傷 我 的 傷 痕 極 其 重 大 我 卻 說 這 真 是 我 的 痛 苦 必 須 忍 受
Woe is me because of my hurt! my wound is grievous but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
民說 禍哉 我 受 損傷 我 的 傷痕 極 其 重大 我 卻說 這真 是 我 的 痛苦 必須 忍受
Woe is me for my hurt! my wound is grievous but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
民 說 禍 哉 我 受 損 傷 我 的 傷 痕 極 其 重 大 我 卻 說 這 真 是 我 的 痛 苦 必 須 忍 受
Woe is me for my hurt! my wound is grievous but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
當然 瘀傷係好痛 你亦都唔會鍾意變咗色嘅皮膚 但我哋知道瘀傷唔係問題
Sure, the bruise hurts like hell, and you almost certainly don't like the discolored look, but we all know the bruise per Se is not the problem.
耶穌極 其 傷痛 禱告 更加 懇切 汗珠 如 大 血點 滴 在 地上
Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
耶 穌 極 其 傷 痛 禱 告 更 加 懇 切 汗 珠 如 大 血 點 滴 在 地 上
Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
耶穌極 其 傷痛 禱告 更加 懇切 汗珠 如 大 血點 滴 在 地上
And being in an agony he prayed more earnestly and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
耶 穌 極 其 傷 痛 禱 告 更 加 懇 切 汗 珠 如 大 血 點 滴 在 地 上
And being in an agony he prayed more earnestly and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who barter unbelief for faith, will not harm God in the least, and the punishment for them will be painful.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who have purchased disbelief in exchange of faith cannot cause any harm to Allah and for them is a painful punishment.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all, and theirs shall be a torment afflictive.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah. For them, there is a painful torment.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who exchange blasphemy for faith will not harm God in the least. A painful torment awaits them.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt Allah in the least. Theirs shall be a painful chastisement.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who have bought unfaith for faith will not hurt Allah in the least, and there is a painful punishment for them.
以正信換取迷信的人 必定不能損傷真主一絲毫 他們將受痛苦的刑罰
Those who buy disbelief with belief will not harm Allah a thing, for them there is a painful punishment!