"僻静"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
地方僻静 当然 | Lonely and secluded? |
我知道有一间僻静的旅馆 | I know a quiet hotel. |
曼陀丽 还是和过去一样的隐僻 静谧 | Manderley, secretive and silent. |
当我来到这 我觉得很僻静 不会被人使唤 | When I came out here, I thought I'd be out of the way, with noone shoving me around. |
对 找个僻静地方 谋杀被注意不到的地方 | Yes, a quiet place where murder wouldn't be noticed. |
这里很偏僻 | You live in a very secluded spot. It seems very peaceful. |
她很孤僻 醫生 | She's terribly withdrawn, doctor |
找个偏僻的地方? | Burial in some secluded spot? |
还要去偏僻地方 | And to outoftheway places. |
這 乖僻 彎曲 的 世代 向 他 行事 邪僻 有 這 弊病 就 不 是 他 的 兒女 | They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation. |
這 乖 僻 彎 曲 的 世 代 向 他 行 事 邪 僻 有 這 弊 病 就 不 是 他 的 兒 女 | They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation. |
這 乖僻 彎曲 的 世代 向 他 行事 邪僻 有 這 弊病 就 不 是 他 的 兒女 | They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children they are a perverse and crooked generation. |
這 乖 僻 彎 曲 的 世 代 向 他 行 事 邪 僻 有 這 弊 病 就 不 是 他 的 兒 女 | They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children they are a perverse and crooked generation. |
我们这里贫穷 偏僻 | We're so poor, so isolated. |
踏遍每条僻路小径 | Follow every byway |
静一静 静一静 | Be quiet, be quiet |
汉平顿再偏僻不过了 | There's no place as obscure as Harpenden. |
没有比这里更偏僻了 | Nothing remotely like it. |
在这样一个穷乡僻壤 | In this rude country and society. |
我有精致而乖僻的肉体 | My precious and capricious body... |
歡喜 作惡 喜愛惡人 的 乖僻 | who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil |
歡 喜 作 惡 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 | who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil |
歡喜 作惡 喜愛惡人 的 乖僻 | Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked |
歡 喜 作 惡 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 | Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked |
偏僻的小镇居民也听到了 | Folks in a town That was quite remote heard |
肃静 你们可否静静 | Keep on with your sewing, ladies. |
心中 乖僻 常設 惡謀 布散 紛爭 | in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord. |
心 中 乖 僻 常 設 惡 謀 布 散 紛 爭 | in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord. |
心中 乖僻 常設 惡謀 布散 紛爭 | Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually he soweth discord. |
心 中 乖 僻 常 設 惡 謀 布 散 紛 爭 | Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually he soweth discord. |
这种情况在偏僻地区更突出 | This was more in evidence in remote areas. |
我静静地住在我母亲的房子里 静静的 | I was living here quietly in my mother's house... quietly? |
静一静 | Quiet, be quiet |
静一静 | Silence! |
安静安静 | Ladies and Gentlemen! |
冷静 冷静 | Now steady, steady. |
安静 安静 | Quiet! All right. |
安静 安静 | Quiet, Chris. Quiet. |
安静 安静 | Calm down! |
安静 安静 | Quiet, quiet. |
安静 安静 | Quiet! |
冷静冷静 | Keep cool. |
安静 安静 | Quiet, quiet! |
無賴 的 惡徒 行動 就 用 乖僻 的 口 | A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth |
無 賴 的 惡 徒 行 動 就 用 乖 僻 的 口 | A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth |