"充份"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你们有充份休息吗 | Did you have a good night's rest? |
我冒充别人的身份 | I've been torn in two ever since. |
评估小组收到了62份2006年的提名和27份2007年的提名 其中包括12份2006年的新的或者补充提名和2007年的4份新的或补充说明 | The Panel had received a total of 62 nominations for 2006 and 27 nominations for 2007, including 12 new or supplementary nominations for 2006 and 4 for 2007. |
乌兹别克斯坦希望充分落实这份文件 | Uzbekistan is hoping for full implementation of this document. |
但这份爱充满距离感 就像 遥远的公主 | But it was from a distance. Like the Faraway Princess |
84. 纳入有关土著身份的问题 同时充分尊重自我身份确认的原则 | Include questions on indigenous identity with full respect for the principle of self identification. |
5. 纳入有关土著身份的问题 同时充分尊重自我身份确认的原则 | Include questions on indigenous identity with full respect for the principle of self identification. |
上一份报告中提供的补充资料仍然有效 | Additional information provided in the previous report is still valid. |
天气会好转过来的 你也可以得到充份的睡眠 | You'd be sure about the weather then. Give you a chance to sleep some, too. |
你怎么能说商品是脂肪含量低 但却充满了糖份 | How can you say something is low fat when it's full of so much sugar? |
为补充这项工作已印发了一份新的执行伙伴手册 | A new implementing partner handbook has been published to complement the effort. |
TED讲演者都有一份充满乐趣的工作 而且他们都很刻苦 | TED sters do have fun working. And they work hard. |
我预期 其中大多数措施至迟将在9月份得到充分落实 | I anticipate that most of them will have been fully implemented by September. |
公约将得到一份建议书的补充 具体说明某些适用模式 | To it would be added a recommendation specifying certain practical procedures for implementation. |
160. 委员会对这两份报告未充分提供统计数据感到关切 | 160. The Committee is concerned by the lack of statistical data in the reports. |
(b) 如果用户是自然人 用户的 出生年月日 充分的身份证明 | (b) the day and year of birth sufficient identification of the user if the user is a natural person |
一些代表团强调 这份全面公约将成为对现有13份反恐文书业已确立的法律框架的宝贵补充 | Some delegations stressed that the comprehensive convention would constitute a valuable addition to the legal framework already established through the 13 existing counter terrorism instruments. |
在他进行这种思考时 他将充分考虑安理会对这份报告的反应 | As he does so, he will want to take full account of the reaction of the Council to this report. |
请本戈亚先生编写一份关于此问题的增订文件 以补充其报告 | (c) To request Mr. Bengoa to complete his report by preparing a supplementary document on this issue |
这一方案已在15个受沾染的省份中的有9个省份内充分开展 并正在执行2003年开始的全国战略10年计划 | That programme was currently fully operational in 9 of the 15 contaminated provinces and was implementing the national strategic 10 year plan introduced in 2003. |
为了加强现有的打击腐败措施 乌克兰起草了一份订正法案和若干份补充法案 不久将提交最高拉达审议 | In order to strengthen existing measures to combat corruption, a revised act and supplementary acts had been drafted and would be submitted shortly to the Verkhovna Rada for consideration. |
这要求查明客户的身份 并延伸到充分了解确定其关系的业务性质 | This entails customer identification and extends to a full understanding of the nature of the business that underlies a relationship. |
各成员国可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补充该基金 | Individual Member States could choose to put their shares of the unencumbered balances of appropriations towards replenishing the Fund. |
(3) 编写一份报告 以说明充分利用引擎可降低实际成本和减少污染 | (iii) A report prepared to demonstrate the actual cost and pollution reduction resulting from engine tune up. |
此外,这份报告还没有充分注意到协调中的一个关键行动者 国家本身 | The report gives insufficient attention, furthermore, to an essential player in coordination the country itself. |
就7月份届会而言,委员会决定补充资料应最迟于该年3月30日提交 | In the case of the July session, the Committee decided that additional information should be submitted by 30 March of that year. |
委员会在审议这两份文件时会见了秘书长的代表,他提供了补充资料 | During its consideration of those documents, the Committee met with representatives of the Secretary General who provided additional information. |
因此 我们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之重复的案文 | We therefore sought to craft a text that is complementary to the other two draft resolutions without repeating them. |
摩洛哥部队从11月份起开始作业 目前正在联海稳定团内充分履行职责 | The Moroccan contingent has been operational since November, and it is fully carrying out its responsibilities within MINUSTAH. |
因此,委员会要求该国代表团将口头提供的资料作为一份补充报告印发 | As a result, the delegation was requested to circulate the text of its oral presentation as a supplementary report. |
因此,委员会编写了一份文件补充公务员制度委会编写的文件中的资料 | The Committee had therefore prepared a document to complement the information contained in the document prepared by ICSC. |
88. 如果能够就提交一份扩充的核心文件达成协议 将有助于减轻这一负担 | Agreement on an expanded core document would reduce this burden. |
第四分定期报告为第二和第三份报告充实了最新内容 该报告由6章组成 | The fourth period report updates the second and third reports and comprises five chapters. Chapter I describes the Dominican Republic apos s sociodemographic context. |
618. 委员会建议 缔约国应于1999年9月5日提交的下份定期报告 应该是一份更新补充报告 说明委员会表示关注的所有问题 | 618. The Committee recommends that the State party apos s next periodic report, due on 5 September 1999, be an updating report and address all the concerns expressed by the Committee. |
然而 为努力编制一份比较充分的方案预算 各项方案均以一种主题方式编制 | However, in an effort to move closer towards the formulation of a fully programmatic budget, the programmes are presented in a thematic manner. |
3. 表示希望提供充分资源给举目无亲的未成年难民的查明身份和追踪方案 | 3. Expresses the hope that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors |
一份 两份 三份 和四份 | Well, that's one equal group, two equal groups, three equal groups, and four equal groups. |
表示关切大量报告逾期未交 二百一十五份 特别是初次报告 妨碍 公约 的充分执行 | Expressing concern at the great number of reports that are overdue (two hundred and fifteen), in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention, |
双方还保证同红十字委员会追踪机制充分合作 以查明失踪人的身份 下落和命运 | The parties also pledge full cooperation with the tracing mechanism of the ICRC in determining the identity, whereabouts, and fate of missing persons. |
3. 再度表示希望提供充分资源给举目无亲的未成年难民的查明身份和追踪方案 | 3. Expresses the hope once again that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors |
卡利奥皮 K 库法提交的这份文件是一份扩充的工作文件 对她最初提交小组委员会2004年第五十六届会议的与人权和恐怖主义问题有关的原则和指导方针初步框架草案做了补充(E CN.4 Sub.4 2004 47) | The present submission by Kalliopi K. Koufa is an expanded working paper that develops her preliminary framework draft of principles and guidelines concerning human rights and terrorism, originally submitted to the Sub Commission at its fifty sixth session in 2004 (E CN.4 Sub.4 2004 47). |
如果回国时能够带着一份更有力的协议 确保充分行使基本人权 我们也将感到高兴 | We would also have been pleased to return to our home country with a stronger agreement to ensure the full implementation of fundamental human rights. |
根据过去的惯例,报告仅论及财政问题,并由一份有关方案执行情况的报告予以补充 | In accordance with past practice, the report was purely financial in scope and would be supplemented by a report on programme implementation. |
76. 因此 必须跟踪各种迹象和线索 来查清有充分理由怀疑为雇佣兵的人的真实身份 | 76. There are thus signs and leads that must be followed to establish the real status of persons justifiably suspected of being mercenaries. |
470. 这份报告没有载述充分的资料 委员会无法根据它来评量汤加执行本 公约 的情况 | 470. The report does not contain sufficient information that would allow the Committee to assess the level of implementation of the Convention in Tonga. |