"先人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
Garwood先生, 这是Talbot先生和夫人 | Oh, Mr. Garwood, Mr. And Mrs. Talbot. |
費爾先生派人送來的 先生 | From Mr. Fell, sir. |
婦人說 先生 我 看出 你 是 先知 | The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet. |
婦 人 說 先 生 我 看 出 你 是 先 知 | The woman said to him, Sir, I perceive that you are a prophet. |
婦人說 先生 我 看出 你 是 先知 | The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. |
婦 人 說 先 生 我 看 出 你 是 先 知 | The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. |
人 因 為先知 的 名 接待 先知 必得 先知 所得 的 賞賜 人 因 為義 人 的 名 接待 義 人 必 得 義 人 所 得的 賞賜 | He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward. |
人 因 為 先 知 的 名 接 待 先 知 必 得 先 知 所 得 的 賞 賜 人 因 為 義 人 的 名 接 待 義 人 必 得 義 人 所 得 的 賞 賜 | He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward. |
人 因 為先知 的 名 接待 先知 必得 先知 所得 的 賞賜 人 因 為義 人 的 名 接待 義 人 必 得 義 人 所 得的 賞賜 | He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
人 因 為 先 知 的 名 接 待 先 知 必 得 先 知 所 得 的 賞 賜 人 因 為 義 人 的 名 接 待 義 人 必 得 義 人 所 得 的 賞 賜 | He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
除非Soule先生先开口 从来没有人和Soule先生讲话 | Nobody ever speaks to Mr. Soule unless Mr. Soule speaks to them first. |
最先行善者 是最先入乐园的人 | Then the foremost, how pre excellent, |
最先行善者 是最先入樂園的人 | Then the foremost, how pre excellent, |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And those who surpassed have indeed excelled. |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And those who surpassed have indeed excelled. |
最先行善者 是最先入乐园的人 | and the Outstrippers the Outstrippers |
最先行善者 是最先入樂園的人 | and the Outstrippers the Outstrippers |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the preceders are the pre ceders. |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the preceders are the pre ceders. |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And those foremost (in Islamic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islam, will be foremost (in Paradise). |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And those foremost (in Islamic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islam, will be foremost (in Paradise). |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the forerunners, the forerunners. |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the forerunners, the forerunners. |
最先行善者 是最先入乐园的人 | As for the Foremost, they will be the foremost! |
最先行善者 是最先入樂園的人 | As for the Foremost, they will be the foremost! |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the foremost in the race, the foremost in the race |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the foremost in the race, the foremost in the race |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the Foremost Ones are the foremost ones |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the Foremost Ones are the foremost ones |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the Outstrippers, the Outstrippers |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the Outstrippers, the Outstrippers |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the forerunners, the forerunners |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the forerunners, the forerunners |
最先行善者 是最先入乐园的人 | The foremost ones (in faith and virtue) the foremost ones in receiving their reward. |
最先行善者 是最先入樂園的人 | The foremost ones (in faith and virtue) the foremost ones in receiving their reward. |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And the foremost are the foremost, |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And the foremost are the foremost, |
最先行善者 是最先入乐园的人 | The third to the fore shall be the foremost. |
最先行善者 是最先入樂園的人 | The third to the fore shall be the foremost. |
最先行善者 是最先入乐园的人 | And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter). |
最先行善者 是最先入樂園的人 | And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter). |
法官大人 我先见到史密斯先生 | Your Honor, I saw Mr. Smith first. |
先前维护人 | Former maintainer |
您先 Chenfrais夫人 | Your ladyship, Mrs. Du Chenfrais. |
一个人 先生? | One, sir? |