"先放下"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
放下手 先生们 | You may put your hands down now, gentlemen. |
但先把行李放下 | But just unpack your suitcase. |
沈国放先生阁下 | H.E. Mr. Shen Guofang |
先放一下对不起 | You censor it. Signor capitano... |
把它放下 Carroll先生! | Put that down, Mr. Carroll! |
你先出去一下... 去放松一下 | Stay away from here for a while and relax yourself for a change. |
干得好 先生们 放下武器 | Drop your weapons. |
老板娘先放下 不要擦恩彩 | Please calm down. |
放下布什先生拿起那個輪子 克 | Cast off, Mr. Bush. Take the wheel, Quist. Make sail, men. |
雷纳多 该吃饭了 放下书先吃药吧 | Leonardo, dinner's ready, put down those books and take your pills. |
你终于说话了 让我们先放松一下 | Now you're talking. Now let's just relax for a second. |
嘿 弗莱德 我们为什么不先把你放下 | Hey, Fred, why don't we drop you first? |
我想先放个一天 也许她会冷静下来 | I figured I'd hang onto it a day or so. Maybe she'd cool off. |
先好好招待他 等他放下戒心就容易了 | Treat him nice and he'll let down his guard. It'll be easy. |
好了 汉蒙先生 把报纸放下吧 我要做祷告了 | Well, Mr. Hammond, if you'll put down that paper, I'll say a blessing. |
希望你尽快放下包袱 我还想再见你 金先生 | When shall I see you again? |
老怪 放下 放下! | Oddbod, drop. Drop! |
笑 现在有6个杯子 让我先试一下 或者放弃呢 | And now, all six cups. Should I do it on the first try or should I miss once on purpose? |
以胡图人民解放党 族解放力量主席阿加顿 鲁瓦萨先生阁下为代表的胡图人民解放党 族解放力量 | PALIPEHUTU FNL, represented by His Excellency Mr. Agathon Rwasa, President of the Party, |
但您看 肯特里先生 会看下我放在箱子里的旧书 | But Mr Kentley is coming to look at these old books I had in the chest. |
你要跟着拉尔森先生巡回放映 在他手下干活儿 | You're going to tour with director Larsson. |
放我下来 放我下来 | We'll get him there. We'll get him. |
把凳子放下 把它放下 | Put down that stool. Put it down! |
然而 和地下水处理相比 预防地下水污染仍然要放在较优先的地位 | Efforts to prevent groundwater contamination, however, will still be given higher priority than groundwater treatment. |
先放一会儿 | Let it ride for a while. |
放松点 先生 | Relax, mister. |
先生,請放 心 | No need to worry, governor. |
先放五美元 | Five dollars for a start. |
放开我, 放下我! | Leave me alone, put me down! |
放手 放我下来 | Put me down! |
亚历克说过先把问题放一放 | Alec said to let things sit for a while. |
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎 其难犹如劈开红海 | Relinquishing any part of our forefathers' legacy is heartbreaking and as difficult as the parting of the Red Sea. |
但是 如果你愿意 赫尔. 布玛什先生 我们可以放下政治 从个人角度讨论一下 | But since you wish it, Herr Bomasch, we will drop politics... and discuss it from a more personal basis. |
放下你的胳膊 快 放下你的胳膊 | Put your arm right down there. Come on, put your arm down there. |
先放一骑进来 | We'll let one in! |
實驗先放一邊 | Forget my experiments? |
放到你原先放无用物品的地方 | Wherever you do put luggage that isn't wanted on the voyage. |
建议贸发会议先把这方面的工作的重点放在以下几个方面 | It is suggested that UNCTAD should initially focus its work in this area on the following priorities |
被扣押的船舶或早先提供的担保因下述原因之一而被释放 | (c) the ship arrested or the security previously given was released either |
放下 | Put it down. |
放下. | Down. |
放下! | Put that down! |
放下! | Put me down! |
放下 | Set it down. |
放下 | Set it down. |