"先生"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
事 关 Maxilan Anthonypillai Robert先生 Thirumagal Robert女士 Loganathan Saravanamuthu先生 Aarokiyarasa Yogarajah先生 Selvarasa Sinnappu先生 Sritharan Suppiah先生 Selvaranjan Krishnan先生 Krishnapillai Masilamani先生 Akilan Selvanayagam先生 Mahesan Ramalingan先生 Rasalingam Thandavan先生 Sarma C.I. Ragupathy 先生和Sarma Raguphaty R.S. Vasanthy女士 | Concerning Mr. Maxilan Anthonypillai Robert, Ms. Thirumagal Robert, Mr. Loganathan Saravanamuthu, Mr. Aarokiyarasa Yogarajah, Mr. Selvarasa Sinnappu, Mr. Sritharan Suppiah, Mr. Selvaranjan Krishnan, Mr. Krishnapillai Masilamani, Mr. Akilan Selvanayagam, Mr. Mahesan Ramalingan, Mr. Rasalingam Thandavan, Mr. Sarma C.I. Ragupathy and Ms. Sarma Raguphaty R.S. Vasanthy. |
老公 先生 先生 先生 | Oh, no. InokoSensei. |
先生 谢谢你, 茶先生 先生 | Thank you, sir, tea, sir. |
布朗利先生 杜加尔德先生 加亚先生 卡姆托先生 佩莱先生 拉奥先生 罗德里格斯 塞德尼奥先生和山田先生 | Kabatsi, Mr. T.V. Melescanu, Mr. A. Pellet, Mr. P.S. Rao and Mr. C. Yamada. |
巴埃纳 苏亚雷斯先生 坎迪奥蒂先生 加利茨基先生 卡巴齐先生 梅莱斯卡努先生 佩莱先生 拉奥先生和山田先生 | Mr. J.C. Baena Soares, Mr. E. Candioti, Mr. Z. Galicki, Mr. P.C.R. |
先生 先生 | Sir! Sir! |
好的 先生 好的 先生 好的 先生 | Yes, sir. |
Goodbody 先生 先生 | Mr Goodbody, sir. |
Goodbody 先生, 先生! | Mr Goodbody, sir! |
事 关 Antonio Herreros Rodríguez先生 Fernando González Llort先生 Gerardo Hernández Nordelo先生 Gerardo Hernández Nordelo先生和René González Schweret先生 | Concerning Mr. Antonio Herreros Rodríguez, Mr. Fernando González Llort, Mr. Gerardo Hernández Nordelo, Mr. Ramón Labaniño Salazar and Mr. René González Schweret. |
90. Petrella先生(阿根廷) Kafando先生(布基纳法索) Jagne先生(冈比亚) Chkheidze先生(格鲁吉亚) Qadhe先生(伊拉克) Kazykhanov先生(哈萨克斯坦) Al Awadi先生(科威特) Rubadiri先生(马拉维) Saguier Caballero先生(巴拉圭) Horoi先生(所罗门群岛) deSaram先生(斯里兰卡)和Dlamini先生(斯威士兰)退席 | 90. Mr. Petrella (Argentina), Mr. Kafando (Burkina Faso), Mr. Jagne (Gambia), Mr. Chkheidze (Georgia), Mr. Qadhe (Iraq), Mr. Kazykhanov (Kazakhstan), Mr. Al Awadi (Kuwait), Mr. Rubadiri (Malawi), Mr. Saguier Caballero (Paraguay), Mr. Horoi (Solomon Islands), Mr. de Saram (Sri Lanka) and Mr. Dlamini (Swaziland) withdrew. |
阿方索 马丁内斯先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 德科先生 汉普森女士 萨拉马先生和萨塔尔先生 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama and Mr. Sattar draft resolution |
Cole 先生 , Garner 先生. | Mr. Cole, Mr. Garner. |
孙先生 孙先生 | Mr. Sun, Mr. Sun |
先生们, 先生们 | Gentlemen, gentlemen. |
Carroll 先生, Carroll 先生! | Mr. Carroll. |
MacDougall先生 MacDougall先生 | Mr. MacDougall. Mr. MacDougall. |
先生! 我说! 先生! | I say, sir! |
先生 哦 先生啊... . | Boy, oh, boy... |
规划小组下列委员组成 庞布 齐文达先生(主席) 阿多 池先生 科米萨里奥 阿丰索先生 达乌迪先生 伊科诺米季斯先生 埃斯卡拉梅亚女士 丰巴先生 加利茨基先生 卡巴齐先生 卡特卡先生 卡米沙先生 科洛德金先生 科斯肯涅米先生 马西森先生 奥佩蒂 巴丹先生 佩莱先生 薛女士和尼豪斯先生(当然成员) | The Planning Group was composed of Mr. G. Pambou Tchivounda (Chairman), Mr. E.A. Addo, Mr. C.I. Chee, Mr. P. Comissário Afonso, Mr. R. Daoudi, Mr. C.P. Economides, Ms. P. Escarameia, Mr. S. Fomba, Mr. Z. Galicki, Mr. P. Kabatsi, Mr. J.L. Kateka, Mr. F. Kemicha, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. M. Koskenniemi, Mr. M. Matheson, Mr. D. Opertti Badan, Mr. A. Pellet, Ms. H. Xue and Mr. B. Niehaus (ex officio). |
阿方索 马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟女士 德科先生 多斯桑托斯先生 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 凯西先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 横田洋三先生 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar and Mr. Yokota draft resolution |
比尔根塔尔先生 埃拉拉比先生 科艾曼斯先生 雷塞克先生和韦列谢京先生 | Those members are Mr. Buergenthal, Mr. Elaraby, Mr. Kooijmans, Mr. Rezek and Mr. Vereshchetin. |
反 对 范国祥先生 波多野先生 儒瓦内先生 林德格伦 阿尔维斯先生 帕利女士 朴先生 魏斯布罗德先生 | Against Mr. Fan Guoxiang, Mr. Hatano, Mr. Joinet, Mr. Lindgren Alves, Ms. Palley, Mr. Park, Mr. Weissbrodt. |
事 关 Muhannad Qutaysh先生 Haytham Qutaysh先生和 Mas'oud Hamid先生 | Concerning Mr. Muhannad Qutaysh, Mr. Haytham Qutaysh and Mr. Mas'oud Hamid. |
帕莫先生刚离开 先生 和另一位先生 | Mr Palmer's just left, sir. |
是 先生 上尉 先生 | Yes, sir, captain, sir. |
主席先生, 先生们... | Mr. Chairman, gentlemen... |
先生们和... 先生们 | Gentlemen and... gentlemen. |
先生 先生 谢谢你 | Mister. Mister. |
下列委员参加 M. 科斯肯涅米先生(主席) I. 布郎利先生 C. 池先生 P. 科米萨里奥 阿丰索先生 R. 达乌迪先生 C. P. 伊科诺米季斯先生 P. 埃斯卡拉梅亚女士 G. 加亚先生 Z. 加利茨基先生 J. 卡特卡先生 F. 卡米沙先生 R.A. 科洛德金先生 W. 曼斯菲尔德先生 M. 马西森先生 B. 塞普尔维达先生 P.S. 拉奥先生和薛捍勤女士 | The following members participated Mr. M. Koskenniemi (Chair), Mr. I. Brownlie, Mr. C. Chee, Mr. P. Comissario Afonso, Mr. R. Daoudi, Mr. C.P. Economides, Ms. P. Escarameia, Mr. G. Gaja, Mr. Z. Galicki, Mr. J. Kateka, Mr. F. Kemicha, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. W. Mansfield, Mr. M. Matheson, Mr. B. Sepúlveda, Mr. P.S. Rao, Ms. H. Xue. |
阿塔赫女士 哈杰先生 吉塞先生 儒瓦内先生 哈利勒先生 马克西姆先生和迈赫迪先生随后加入为提案人 | Ms. Attah, Mr. El Hajjé, Mr. Guissé, Mr. Joinet, Mr. Khalil, Mr. Maxim and Mr. Mehedi subsequently joined the sponsors. |
洪森先生任命了他的两名顾问Om Yeng Tieng先生(主席)和Svay Sitha先生 Ung Huot先生任命了Ouk Vannarith先生和Sandy de Montero先生 | Mr. Hun Sen appointed two of his advisers Mr. Om Yeng Tieng (Chairman) and Mr. Svay Sitha, and Mr. Ung Huot appointed Mr. Ouk Vannarith and Mr. Sandy de Montero. |
马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 索拉布吉先生 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision |
戴维斯先生到了 格雷戈里先生 是 先生 | Mr. Davis is here, Mr. Gregory. Yes, sir. |
你好 米勒先生 皮尔斯先生 科尔比先生 | How're you, Mr Miller... Mr Pierce... Mr Colby? |
赞成 博叙伊先生 泽斯女士 艾德先生 横田先生 儒瓦内先生 马克 西姆先生 帕利女士 | In favour Mr. Bossuyt, Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Hatano, Mr. Joinet, Mr. Maxim, Ms. Palley. |
阿方索 马丁内斯先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 德科先生 汉普森女士 萨拉马先生 萨塔尔先生和瓦尔扎齐女士 决议草案 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama, Mr. Sattar and Ms. Warzazi draft resolution |
303. 博叙伊先生 迪亚斯 乌里韦先生 艾德先生 哈杰先生 吉塞先生 儒瓦内先生 瓦尔扎齐女士和魏斯布罗德先生就决议草案发了言 | 303. Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Bossuyt, Mr. Diaz Uribe, Mr. Eide, Mr. El Hajjé, Mr. Guissé, Mr. Joinet, Ms. Warzazi and Mr. Weissbrodt. |
51. 阿方索 马丁内斯先生 阿里 汗先生 阿塔赫女士 博叙伊先生 切尔尼琴科先生 泽斯女士 哈杰先生 范国祥先生 儒瓦内先生 吉塞先生 林德格伦 阿尔维斯先生 迈赫迪先生 帕利女士和伊默尔先生就决议草案作了发言 | 51. Statements were made in connection with the draft resolution by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Ali Khan, Ms. Attah, Mr. Bossuyt, Mr. Chernichenko, Ms. Daes, Mr. El Hajjé, Mr. Fan Guoxiang, Mr. Joinet, Mr. Guissé, Mr. Lindgren Alves, Mr. Mehedi, Ms. Palley and Mr. Yimer. |
阿方索 马丁内斯先生 本戈亚先生 谢里夫先生 多斯桑托斯先生 皮涅罗先生和横田先生随后加入为提案人 | Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Cherif, Mr. Dos Santos, Mr. Pinheiro and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors. |
事 关 Wang Shimai先生 Tony Bin Van Tran 先生和Peter Qasim先生 | Concerning Mr. Wang Shimai, Mr. Tony Bin Van Tran and Mr. Peter Qasim. |
Nikola Deretic先生 Radomir Neskovic先生 | Mr. Radomir Neskovic Banja Luka Studio, Editorial Board |
黑先生 见过弗先生 | Roaming correspondent. Mr. Haverstock, Mr. ffolliott. |
高尔先生 高尔先生 | Mr. Gower. |
先生 谁 你是谁 先生 | Mister WhoWho are you, mister? |
相关搜索 : 先生。 - 先生。 - 先生。从 - 先生说。 - 任先生 - 从先生。 - 不,先生 - 喜先生 - 先生或 - 经先生 - 先生你好。