"光幕"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
螢幕閃著綠色的光 | The screen is giving off green light. |
在屏幕下方显示相机曝光量和感光度 | Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen. |
當時雲彩 遮蓋會 幕 耶和華 的 榮光 就 充滿 了 帳幕 | Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle. |
當 時 雲 彩 遮 蓋 會 幕 耶 和 華 的 榮 光 就 充 滿 了 帳 幕 | Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle. |
當時雲彩 遮蓋會 幕 耶和華 的 榮光 就 充滿 了 帳幕 | Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
當 時 雲 彩 遮 蓋 會 幕 耶 和 華 的 榮 光 就 充 滿 了 帳 幕 | Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
设置 K 光线 屏幕保护程序 | Setup Blob Screen Saver |
歡迎各位光臨這堆廢卡的揭幕典禮 | Welcome everyone, to the grand unveiling of a bunch of lame new trading cards. |
摩西 不 能 進會 幕 因 為雲彩 停 在 其上 並且 耶和華 的 榮光 充滿 了 帳幕 | Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle. |
摩 西 不 能 進 會 幕 因 為 雲 彩 停 在 其 上 並 且 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 帳 幕 | Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle. |
摩西 不 能 進會 幕 因 為雲彩 停 在 其上 並且 耶和華 的 榮光 充滿 了 帳幕 | And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
摩 西 不 能 進 會 幕 因 為 雲 彩 停 在 其 上 並 且 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 帳 幕 | And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
当鼠标光标放置在屏幕边缘时切换桌面 | Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen |
而且他们 在屏幕上和本人看起来一样光鲜 | And they're they're just as great on that screen as they were in person. |
因此 我们要做的是 我们要设计一种既使用背光 又使用反射光的屏幕 | Now, what we're doing is, we're doing one that will be both frontlit and backlit. |
要触发动作 请将您的鼠标光标放置到屏幕边缘 | To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen in the action's direction. |
他说 Dave 我在家把X光片找出来 在电脑屏幕上观察 | He said, Dave, I pulled up the X ray image on the screen on the computer at home. |
你在屏幕上看x光片 然后进行诊断 然后将结果用邮件发送出去 但我们还在用x光 但我们甚至没有x光片机 | You look at your X rays on a screen and you do stuff with them, you email them. But we were still using X rays, but we didn't even have a viewing box! |
他们外表光鲜 实则行尸走肉 就象这位狄米屈斯 字幕 云云 | aah! |
我几乎不能及时的捕捉下这些光 来让你们能看清这些撞击到 样带屏幕随之 发光的液体 | I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing. |
这是我见过的最不光彩的一幕 我情愿我不再叫玛丽 泼平斯 | Well, it's the most disgraceful sight I've ever seen, or my name isn't Mary Poppins. |
摩西亞 倫進 入 會幕 又 出 來為 百姓 祝福 耶和華 的 榮光 就 向 眾民 顯現 | Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people and the glory of Yahweh appeared to all the people. |
摩西 亞倫離開會眾 到 會幕 門口 俯伏 在 地 耶和華 的 榮光 向 他 們顯現 | Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces and the glory of Yahweh appeared to them. |
摩 西 亞 倫 進 入 會 幕 又 出 來 為 百 姓 祝 福 耶 和 華 的 榮 光 就 向 眾 民 顯 現 | Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people and the glory of Yahweh appeared to all the people. |
摩 西 亞 倫 離 開 會 眾 到 會 幕 門 口 俯 伏 在 地 耶 和 華 的 榮 光 向 他 們 顯 現 | Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces and the glory of Yahweh appeared to them. |
摩西亞 倫進 入 會幕 又 出 來為 百姓 祝福 耶和華 的 榮光 就 向 眾民 顯現 | And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people and the glory of the LORD appeared unto all the people. |
摩西 亞倫離開會眾 到 會幕 門口 俯伏 在 地 耶和華 的 榮光 向 他 們顯現 | And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces and the glory of the LORD appeared unto them. |
摩 西 亞 倫 進 入 會 幕 又 出 來 為 百 姓 祝 福 耶 和 華 的 榮 光 就 向 眾 民 顯 現 | And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people and the glory of the LORD appeared unto all the people. |
摩 西 亞 倫 離 開 會 眾 到 會 幕 門 口 俯 伏 在 地 耶 和 華 的 榮 光 向 他 們 顯 現 | And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces and the glory of the LORD appeared unto them. |
喺熒光幕頂上面 你睇緊 嗰啲拖絲體嘅重覆單位 咪喺由 園金蛛 度攞嚟. | At the top of the screen, you're seeing the repeat unit from the dragline silk of a garden argiope spider. |
当潜水器在水中前行时 就可以看到荧光了 但正如所设计的那样 这些生物无意中撞到屏幕上 受了刺激而发了光 | You don't see luminescence until the submersible begins to move forward through the water, but as it does, animals bumping into the screen are stimulated to bioluminesce. |
可拉招聚 全會眾 到 會幕 門前 要 攻 擊 摩西 亞倫 耶和華 的 榮光 就 向 全會眾 顯現 | Korah assembled all the congregation against them to the door of the Tent of Meeting and the glory of Yahweh appeared to all the congregation. |
可 拉 招 聚 全 會 眾 到 會 幕 門 前 要 攻 擊 摩 西 亞 倫 耶 和 華 的 榮 光 就 向 全 會 眾 顯 現 | Korah assembled all the congregation against them to the door of the Tent of Meeting and the glory of Yahweh appeared to all the congregation. |
可拉招聚 全會眾 到 會幕 門前 要 攻 擊 摩西 亞倫 耶和華 的 榮光 就 向 全會眾 顯現 | And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. |
可 拉 招 聚 全 會 眾 到 會 幕 門 前 要 攻 擊 摩 西 亞 倫 耶 和 華 的 榮 光 就 向 全 會 眾 顯 現 | And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. |
但 全會眾說 拿 石頭 打死 他 們 二 人 忽然 耶和華 的 榮光 在 會幕 中 向 以色列 眾人 顯現 | But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel. |
會眾 聚集 攻 擊 摩西 亞倫 的 時候 向會 幕 觀看 不料 有雲彩 遮蓋 了 耶和華 的 榮光顯現 | It happened, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the Tent of Meeting and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. |
但 全 會 眾 說 拿 石 頭 打 死 他 們 二 人 忽 然 耶 和 華 的 榮 光 在 會 幕 中 向 以 色 列 眾 人 顯 現 | But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel. |
會 眾 聚 集 攻 擊 摩 西 亞 倫 的 時 候 向 會 幕 觀 看 不 料 有 雲 彩 遮 蓋 了 耶 和 華 的 榮 光 顯 現 | It happened, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the Tent of Meeting and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. |
但 全會眾說 拿 石頭 打死 他 們 二 人 忽然 耶和華 的 榮光 在 會幕 中 向 以色列 眾人 顯現 | But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. |
會眾 聚集 攻 擊 摩西 亞倫 的 時候 向會 幕 觀看 不料 有雲彩 遮蓋 了 耶和華 的 榮光顯現 | And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. |
但 全 會 眾 說 拿 石 頭 打 死 他 們 二 人 忽 然 耶 和 華 的 榮 光 在 會 幕 中 向 以 色 列 眾 人 顯 現 | But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. |
會 眾 聚 集 攻 擊 摩 西 亞 倫 的 時 候 向 會 幕 觀 看 不 料 有 雲 彩 遮 蓋 了 耶 和 華 的 榮 光 顯 現 | And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. |
屏幕大小调整 屏幕旋转和屏幕配置 | Resize, rotate and configure screens. |
绘制一串上升 波动的三维泡泡 向屏幕顶端浮动 还带有漂亮的反射光泽 由 Richard Jones 编写 | Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard Jones 1998. |
相关搜索 : 激光幕 - 屏幕光 - 屏幕背光 - 安全光幕 - 眩光屏幕 - 抗眩光屏幕 - 幕 - 阳光下可读屏幕 - 飞幕 - 银幕 - 银幕 - 幕布