"光罩"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

光罩 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

刚好是在光天化日之下... 太阳将大地万物 笼罩在纯金般的光辉之中
It happens in the bright daylight... with the sun flooding everything in a light of pure gold.
秋子 全能运动员 被太阳形的缎带笼罩 象征他的光荣...
Chu Tze , the decathlete, shielded by a satin cover in the shape of the sun, symbolising his glory...
胸罩 嬷嬷 胸罩
Brassieres, Sister, brassieres.
我今天早上起床时心中满是幸福 整天都笼罩在幸福的光芒中
I woke this morning with such a sense of happiness that it spread like sunlight over all the hours of the day.
什么口罩有用 什么口罩没用
What mask works, what mask doesn't work.
在宣判时 卡特站立着 身穿红色长裤和米色罩衫 双手紧扣 双眼含泪 目光朝下
Dressed in red trousers and a cream blouse, Carter stood tearfully with hands clasped and eyes cast down as she was sentenced.
请拉下面罩 亲爱的牙医 请拉下面罩
Lower the mask, dear dentist, lower the mask.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
God is the light of the heavens and the earth. The semblance of His light is that of a niche in which is a lamp, the flame within a glass, the glass a glittering star as it were, lit with the oil of a blessed tree, the olive, neither of the East nor of the West, whose oil appears to light up even though fire touches it not, light upon light. God guides to His light whom He will. So does God advance precepts of wisdom for men, for God has knowledge of everything.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
God is the light of the heavens and the earth. The semblance of His light is that of a niche in which is a lamp, the flame within a glass, the glass a glittering star as it were, lit with the oil of a blessed tree, the olive, neither of the East nor of the West, whose oil appears to light up even though fire touches it not, light upon light. God guides to His light whom He will. So does God advance precepts of wisdom for men, for God has knowledge of everything.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
God is the Light of the heavens and the earth the likeness of His Light is as a niche wherein is a lamp (the lamp in a glass, the glass as it were a glittering star) kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West whose oil wellnigh would shine, even if no fire touched it Light upon Light (God guides to His Light whom He will.) (And God strikes similitudes for men, and God has knowledge of everything.)
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
God is the Light of the heavens and the earth the likeness of His Light is as a niche wherein is a lamp (the lamp in a glass, the glass as it were a glittering star) kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West whose oil wellnigh would shine, even if no fire touched it Light upon Light (God guides to His Light whom He will.) (And God strikes similitudes for men, and God has knowledge of everything.)
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the light of the heavens and the earth the likeness of His light is as a niche wherein is a lamp the lamp is in glass the glass is as though it were a star brilliant lit from a tree blest, an olive, neither in the east nor in the west well nigh its oil would glow forth even though fire touch it not. light upon light. Allah guideth unto His light whomsoever He will And Allah propoundeth similitudes for mankind verily Allah is of everything the Knower.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the light of the heavens and the earth the likeness of His light is as a niche wherein is a lamp the lamp is in glass the glass is as though it were a star brilliant lit from a tree blest, an olive, neither in the east nor in the west well nigh its oil would glow forth even though fire touch it not. light upon light. Allah guideth unto His light whomsoever He will And Allah propoundeth similitudes for mankind verily Allah is of everything the Knower.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
God is the Light of the heavens and the earth. The allegory of His light is that of a pillar on which is a lamp. The lamp is within a glass. The glass is like a brilliant planet, fueled by a blessed tree, an olive tree, neither eastern nor western. Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it. Light upon Light. God guides to His light whomever He wills. God thus cites the parables for the people. God is cognizant of everything.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
God is the Light of the heavens and the earth. The allegory of His light is that of a pillar on which is a lamp. The lamp is within a glass. The glass is like a brilliant planet, fueled by a blessed tree, an olive tree, neither eastern nor western. Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it. Light upon Light. God guides to His light whomever He wills. God thus cites the parables for the people. God is cognizant of everything.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth unto His light whom He will. And Allah speaketh to mankind in allegories, for Allah is Knower of all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth unto His light whom He will. And Allah speaketh to mankind in allegories, for Allah is Knower of all things.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is a niche wherein is a lamp the lamp is in a glass, the glass as it were a glittering star lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, whose oil almost lights up, though fire should not touch it. Light upon light. Allah guides to His Light whomever He wishes. Allah draws parables for mankind, and Allah has knowledge of all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is a niche wherein is a lamp the lamp is in a glass, the glass as it were a glittering star lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, whose oil almost lights up, though fire should not touch it. Light upon light. Allah guides to His Light whomever He wishes. Allah draws parables for mankind, and Allah has knowledge of all things.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the Lighter of the heavens and the earth. The example of His Light is like a tube, in which there is a wick. The wick is in a lamp and the lamp is as a glittering planet kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West. Its oil would almost shine forth though no fire touched it. Light upon light Allah guides to His Light whom He will. Allah strikes parables for people. Allah has knowledge of all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the Lighter of the heavens and the earth. The example of His Light is like a tube, in which there is a wick. The wick is in a lamp and the lamp is as a glittering planet kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West. Its oil would almost shine forth though no fire touched it. Light upon light Allah guides to His Light whom He will. Allah strikes parables for people. Allah has knowledge of all things.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly white star lit from the oil of a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly white star lit from the oil of a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
God is the light of the heavens and the earth. A metaphor for His light is a niche in which there is a lamp placed in a glass. The glass is like a shining star which is lit from a blessed olive tree that is neither eastern nor western. Its oil almost lights up even though it has not been touched by the fire. It is light upon light. God guides to His light whomever He wants. God uses various metaphors. He has the knowledge of all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
God is the light of the heavens and the earth. A metaphor for His light is a niche in which there is a lamp placed in a glass. The glass is like a shining star which is lit from a blessed olive tree that is neither eastern nor western. Its oil almost lights up even though it has not been touched by the fire. It is light upon light. God guides to His light whomever He wants. God uses various metaphors. He has the knowledge of all things.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the light of the heavens and the earth a likeness of His light is as a niche in which is a lamp, the lamp is in a glass, (and) the glass is as it were a brightly shining star, lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, the oil whereof almost gives light though fire touch it not light upon light Allah guides to His light whom He pleases, and Allah sets forth parables for men, and Allah is Cognizant of all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the light of the heavens and the earth a likeness of His light is as a niche in which is a lamp, the lamp is in a glass, (and) the glass is as it were a brightly shining star, lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, the oil whereof almost gives light though fire touch it not light upon light Allah guides to His light whom He pleases, and Allah sets forth parables for men, and Allah is Cognizant of all things.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
God is the light of the heavens and the earth. His light may be compared to a niche containing a lamp, the lamp inside a crystal of star like brilliance lit from a blessed olive tree, neither of the east nor of the west. The luminous oil is as if ready to burn without even touching it. Light upon light God guides to His light whom He will. God draws such comparisons for mankind God has full knowledge of everything.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
God is the light of the heavens and the earth. His light may be compared to a niche containing a lamp, the lamp inside a crystal of star like brilliance lit from a blessed olive tree, neither of the east nor of the west. The luminous oil is as if ready to burn without even touching it. Light upon light God guides to His light whom He will. God draws such comparisons for mankind God has full knowledge of everything.
真主是天地的光明 他的光明象一座灯台 那座灯台上有一盏明灯 那盏明灯在一个玻璃罩里 那个玻璃罩仿佛一颗灿烂的明星 用吉祥的橄榄油燃着那盏明灯 它不是东方的 也不是西方的 它的油 即使没有点火也几乎发光 光上加光 真主引导他所意欲者走向他的光明 真主为众人设了许多比喻 真主是全知万事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp the Lamp enclosed in Glass the glass as it were a brilliant star Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well nigh luminous, though fire scarce touched it Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light Allah doth set forth Parables for men and Allah doth know all things.
真主是天地的光明 他的光明像一座燈台 那座燈台上有一盞明燈 那盞明燈在一個玻璃罩裡 那個玻璃罩彷彿一顆燦爛的明星 用吉祥的橄欖油燃著那盞明燈 它不是東方的 也不是西方的 它的油 即使沒有點火也幾乎發光 光上加光 真主引導他所意欲者走向他的光明 真主為眾人設了許多比喻 真主是全知萬事的
Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp the Lamp enclosed in Glass the glass as it were a brilliant star Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well nigh luminous, though fire scarce touched it Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light Allah doth set forth Parables for men and Allah doth know all things.
外面的大罩子 就是起保护作用的隔热罩
That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it.
3.2.1防护罩
3.2.1 Shielding
什么眼罩
What horses?
只戴眼罩
Nothing but a sleeping mask.
戴上眼罩
Put on the blinder
罩面切换Comment
Cover Switch
你罩完了吗
Have you finished? Oh, yes.
姑妈 猫 口罩
Aunts. Cats. Muzzles.
据报Karim Mai被迫光着身体在地主的汽车前面奔跑 并被迫坐在汽车的发动机罩子上穿过村庄
Karim Mai was reportedly made to run naked in front of the landlord s car and to sit on the bonnet of the car through the village.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. If you stretch your hand, you could hardly see it. For him whom God does not give any light, there is no light.
或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. If you stretch your hand, you could hardly see it. For him whom God does not give any light, there is no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Or like realms of darkness on a deep sea, which is covered by a wave, the wave covered by another wave, and above it is a cloud layers of darkness upon darkness if he removes his hand it does not seem visible and the one to whom Allah does not provide light there is no light for him anywhere.
或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明
Or like realms of darkness on a deep sea, which is covered by a wave, the wave covered by another wave, and above it is a cloud layers of darkness upon darkness if he removes his hand it does not seem visible and the one to whom Allah does not provide light there is no light for him anywhere.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
or they are as shadows upon a sea obscure covered by a billow above which is a billow above which are clouds, shadows piled one upon another when he puts forth his hand, wellnigh he cannot see it. And to whomsoever God assigns no light, no light has he.

 

相关搜索 : 遮光罩 - 遮光罩 - 遮光罩 - 罩光油 - 光灯罩 - 罩光清漆 - 光罩制程 - 空白光罩 - 罩罩 - 镜头遮光罩 - 内置遮光罩 - 针罩 - 灯罩 - 眼罩