"全面发展"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
全面发展 - 翻译 : 全面发展 - 翻译 : 全面发展 - 翻译 : 全面发展 - 翻译 : 全面发展 - 翻译 : 全面发展 - 翻译 : 全面发展 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
妇女的全面发展 | Integrated development of women. |
99 儿童全面发展中心 | 9. Centre for the Integral Development of Children |
1. 关于第八项全面发展目标 | The recommendations focused on the following areas |
1. 培训和教育(推动全面发展) | 1. Training (promotion of integrated development) |
民族主义者促进全面发展党 | PANADI Party of Nationalists for Integral Development |
发展方面的业务活动 联合国系统发展方面业务活动 三年期全面政策审查 | Operational activities for development Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
没有非洲的发展 就不可能有世界的全面发展和稳定 | There cannot be overall development and stability in the world without development in Africa. |
通过全面的措施促进人的发展 促进个人能力的发展 | It stimulates the development of the abilities of individuals. |
(c) 全面审查 小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 | (c) The comprehensive review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States |
第3条 保障妇女的全面发展和进步 | Article 3 Ensuring full development and advancement of women |
100 儿童 妇女和家庭全面发展中心(CEDIMF) | 10. Centre for the Integral Development of Children, Women and the Family (CEDIMF) |
全面审查 小岛屿发展中国家 可持续发展行动纲领 执行情况 | Programme of Action for the Sustainable Development |
全面审查 小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 的执行情况 | Comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States |
全面审查 小岛屿发展中国家可持续 发展行动纲领 的执行情况 | Comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States |
最不发达国家 内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的全面指标显示 在许多方面都得到了改善 但发展并不均衡 | While the overall indicators for the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States show improvement in many respects, progress has been uneven. |
全面彻底裁军 裁军和发展之间的关系 | General and complete disarmament relationship between disarmament and development |
蒙特雷共识 提出的发展挑战是全面的 | The development challenge of the Monterrey Consensus was comprehensive. |
8. 全面审查 小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 的执行情况 | Comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. |
第3条 促进妇女全面发展与进步的措施 | Article 3 Appropriate measures to ensure the full development and advancement of women |
农村发展 老挝 农村全面发展 管理和监测纺织材料银行和牧牛银行 | Rural Development (Laos) total village development managing and monitoring weaving materials bank and cattle bank. |
(b) 必须全面执行国际商定的发展目标 包括 千年宣言 所载发展目标 | (b) It is essential to pursue full implementation of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration |
在这方面 葡萄牙完全赞同联合国所表达和重申的优先考虑发展 应理解为 千年发展目标 所表述的全面发展 的远景 而这一远景又与安全和法治紧密相关 | In that regard, Portugal fully endorses the vision expressed and reaffirmed by the United Nations which accords priority to development understood to be comprehensive development, as expressed in the Millennium Development Goals and which is closely linked to security and the rule of law. |
23. 我们强调 对发展中国家的债务问题 亟需采取有效 全面 持久和面向发展的解决办法 | We emphasize the urgent need for an effective, comprehensive, durable and development oriented solution to the debt problems of developing countries. To this end we |
秘书长的全面报告与实现千年发展目标和促进持续经济增长和可持续发展完全一致 | The comprehensive report of the Secretary General is fully in line with the achievement of the Millennium Development Goals and the promotion of sustained economic growth and sustainable development. |
贸发会议应继续全面地讨论贸易和相关问题 使全球化有利于发展 | UNCTAD should continue approaching trade and related issues within an integrated framework with the aim of making globalization work for development. |
b 联合国系统发展方面业务活动三年期全面政策审查 | (b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
处理非洲所面临的问题对实现全面发展目标至关重要 | For the achievement of the MDGs, addressing the issues facing Africa is critically important. |
为了保健制度的全面发展必须加强多层面的分派制度 | Strengthening the referral system at multiple levels is critical for overall health system development. |
联合国系统发展方面业务活动的三年期全面政策审查 | Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查 | Triennial comprehensive policy review of operational activities of the United Nations system |
如果我们要在发展方面取得重大进展 我们就必须迫切实行全球发展伙伴关系 | If we are to make measurable progress in development, we must urgently implement the global partnership for development. |
183. 国际合作促进发展在制订和执行全面发展方针时应该考虑到各国的发展经验和环境 | 183. International cooperation for development should take account of the development experiences and circumstances of countries in formulating and implementing comprehensive development approaches. |
非洲的发展伙伴应支持非盟 非洲发展新伙伴关系的非洲发展全面方案 以提高农业生产率和促进农村发展 | Africa's development partners were encouraged to support the AU NEPAD Comprehensive African Development Programme in order to increase agricultural productivity as well as to develop rural areas. |
确保妇女全面发展和地位得到提高的措施 | Measures to secure full development and improvement of position of women |
第3条 促进妇女全面发展与进步的措施 13 | The present report is being issued without formal editing. |
全面执行这些措施将大大有助于促进发展 | Full implementation of these measures would contribute significantly to promoting development. |
大力推进妇女参与发展的全面议程和计划 | mobilizing to promote comprehensive agendas and plans for involving women in development |
我赞扬他为编写关于实现所有人的安全 发展与人权方面进展情况的全面报告 作了各种努力 | I commend him for his efforts in preparing a comprehensive report on the progress made in achieving security, development and human rights for all. |
发展中国家的首要责任是制定全面的国家发展战略 其重点是减轻贫穷 | The primary responsibility of the developing States is to create a comprehensive national development strategy with a focus on poverty reduction. |
b 联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查 | (b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
(b) 联合国系统发展方面业务活动三年期全面政策审查 续 | (b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (continued) |
b 联合国系统发展方面业务活动三年期全面政策审查 续 | (b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (continued) |
我们还确认 发展本身就是一个中心目标 并承诺全面实施联合国发展议程 包括千年发展目标 | We equally recognize that development is a central goal by itself and we commit ourselves to fully implement the United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals. |
在全球发展的层面 我们的需求其实大同小异 | On the global level, we have to have more than our own thing. |
音乐成为帮助人类 在各方面发展的源泉 它使人们的精神得到升华 使人的天性得以全面发展 | The music becomes a source for developing the dimensions of the human being, thus elevating the spirit and leading man to a full development of his personality. |
相关搜索 : 人的全面发展 - 全面展开 - 全面展开 - 全面展望 - 全面开展 - 全面展开 - 全球发展 - 安全发展