"公司债券发行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在 证券 公司 经营 过程 中 , 证券 公司 的 债权人 将 其 债权 转为 证券 公司 股权 的 , 不受 本 条 第一 款 规定 的 限制 . | Creditor's right transferred to a securities firm from its creditor during business operation of the securities firm is not subject to the provision of item 1 of this article. |
第六 章 重大 资产 重组 后 申请 发行 新股 或者 公司 债券 | Chapter 6 Application for Issuing New Shares or Company Bonds after the Material Assets Reorganization |
B. 发行债券 | Bond offering |
我们可以考虑巨灾债券 这种债券规定当某种特定灾难发生时 债券购买者不必还债 这些债券可以通过那些凭书面保单进行重大风险赔付的保险公司在全世界发行 如果保险公司能够在这些债券上得到不错的价格 他们便不必承担重大灾害的风险 因而可以低价为屋主投保 | The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. If the insurance companies can get a good enough price for such bonds, they can eliminate their exposure to the risk of a major disaster, thereby allowing them to issue policies to homeowners at a lower cost. |
( 一 ) 违反 规定 购买 本 证券 公司 控股 股东 或者 与 本 证券 公司 有 其他 重大 利害 关系 的 发行人 发行 的 证券 | 1 Illegally buying securities issued by shareholder of the securities firm or other issuer with major relationship to securities firm against regulation |
此外 联营集团也许无法在资本市场上筹集资金 因法律上只允许股份公司发行例外股票 债券 信用债券等流通票据和有价证券 | Moreover, a consortium might not have access to the financial market for the purpose of raising funds, where only corporations are authorized by the law to issue negotiable instruments and securities such as stocks, bonds and debentures. |
第四十一 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 限于 买卖 依法 公开 发行 的 股票 , 债券 , 权 证 , 证券 投资 基金 或者 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 的 其他 证券 . | Article 41 A securities firm engaged in securities business for its own account is limited to trading of legally issued stocks, bonds, warrants, securities investment funds or other securities recognized by the securities regulatory agency under the State Council. |
我们想出了发行债券的主意 新闻自由债券 | And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. |
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券 | Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. |
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券 | Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. |
保险 公司 的 资金 运用 限于 在 银行 存款 买卖 政府 债券 金融 债券 和 国务院 规定 的 其他 资金 运用 形式 | The application of funds of an insurance company is limited to bank deposits, trading of government and financial bonds and other forms of fund application stipulated by the State Council. |
当局将发行352亿美元新债券 包括150亿美元面值债券 119亿美元贴现债券和83亿美元近似面值债券 | The authorities will issue 35.2 billion in new securities, comprising 15 billion in par bonds, 11.9 billion in discount bonds and 8.3 billion in quasi par bonds. |
1997年,南非是撒哈拉以南唯一向国际债券或证券市场发行债券的国家 | South Africa was the only country in sub Saharan Africa to issue on international bond or equity markets in 1997. |
因此 在欧元区 更低的政府债券长期利率无法改善公私部门的融资条件并提振投资需求 相反 在美国 用发行债券给投资融资的比例要高得多 而债券的期限比银行贷款更长 此外 这些债券都用与政府债券收益率曲线的利差定价 这意味着QE对公司融资成本具有立竿见影的效果 | In the eurozone, lower long term rates for government bonds are thus unlikely to improve the corporate sector s financing conditions and boost investment demand. By contrast, in the US, a much larger proportion of investment is financed by issuing bonds, which can have a longer maturity than bank loans. |
目前存在2,000亿欧元欧洲投行债券 增加4,000亿欧元将极大地扩大欧洲投行债券基数 再加上资产支持证券 可转换债券和公司债券 将有1万亿欧元的资产可以购买 这也是广泛认为能使欧洲央行量化宽松可信的阈值 | Adding 400 billion would increase the pool substantially. Together with asset backed securities, covered bonds, and corporate bonds, 1 trillion of assets the threshold widely thought to make quantitative easing by the ECB credible would be available for purchase. |
上市 公司 在 本次 重大 资产 重组 前 不 符合 中国 证监会 规定 的 公开 发行 证券 条件 , 或者 本次 重组 导致 上市 公司 实际 控制 人 发生 变化 的 , 上市 公司 申请 公开 发行 新股 或者 公司 债券 , 距 本次 重组 交易 完成 的 时间 应当 不 少于 一个 完整 会计 年度 . | Where the listed company does not meet the requirements for public issuance of securities before the material assets reorganization, or the material assets reorganization results in the change of the actual controller of the listed company, the listed company can only apply for public issuance of new shares or company bonds at least one complete fiscal year from the completion of the material assets reorganization. |
欧洲央行已经开始尝试通过购买高品质资产支持证券放松信用条件 它购买以私人部门按揭贷款现金流为支持的证券 所谓的有担保债券 还提出了购买公司债券和欧洲投资银行发行的多边证券的想法 | The ECB has already attempted to ease credit conditions by purchasing high quality asset backed securities. It has bought securities backed by cash flows from private sector mortgages, so called covered bonds, and it has floated the idea of buying corporate bonds and multilateral securities issued by the European Investment Bank. |
第一 条 为了 加强 对 证券 公司 的 监督 管理 , 规范 证券 公司 的 行为 , 防范 证券 公司 的 风险 , 保护 客户 的 合法 权益 和 社会 公共 利益 , 促进 证券业 健康 发展 , 根据 中华人民共和国 公司法 ( 以下 简称 公司法 ) , 中华人民共和国 证券 法 ( 以下 简称 证券 法 ) , 制定 本 条例 . | Article 1 This Regulation is formulated with the purpose of strengthening supervision and administration of securities firms, standardize their behaviors, prevent their risks, protect legal rights and interests of customers, and promote healthy development of the securities industry according to the Company Law of People s Republic of China (hereinafter referred to as the Company Law) and the Securities Law of People s Republic of China (hereinafter referred to as the Securities Law). |
作为对这种情况的回应 中央银行应该以必须的大数量现金买入债券 以此来将债券的价格尽可能地抬高 昂贵的政府债券则会将这种需求转移到抵押贷款或公司债券 以此抬高自己的价格 | In response, central banks should purchase government bonds for cash in as large a quantity as needed to push their prices up as high as possible. Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices. |
证券 公司 在 取得 公司 登记 机关 颁发 或者 换发 的 证券 公司 或者 境内 分支 机构 的 营业执照 后 , 应当 向 国务院 证券 监督 管理 机构 申请 颁发 或者 换发 经营 证券 业务 许可证 . | After a securities firm acquiring business license for the securities or domestic branch issued or changed by the corporate registration agency, it should apply to the securities regulatory agency under the State Council for issuing or changing license for securities business. |
第五 条 证券 公司 按照 国家 规定 , 可以 发行 , 交易 , 销售 证券 类 金融 产品 . | Article 5 By obeying national regulations, securities firms can issue, trade and sell securities financial products. |
C. 与发行债券有关的财政机制 | C. Financial mechanisms associated with a bond offering |
10月 俄石油发行了价值110亿美元的卢布计价债券 这在俄罗斯市场上是前所未有的 这次发行相当于俄罗斯今年公司债券发行总量的70 这些债券的息票率实际比相近期限的主权债务还要低1.5个百分点 这也是不同寻常的 特别是考虑到俄石油目前正在被西方制裁 | In October, Rosneft issued 11 billion worth of ruble denominated bonds (an unparalleled amount for the Russian market, equivalent to 70 of the total value of corporate bonds issued in Russia this year). The coupon on these bonds was actually 1.5 percentage points below sovereign bonds of similar maturity, which is also unusual, especially given that Rosneft currently is subject to Western sanctions. |
因此, 重要的是所在国政府要有一项适当的公司法, 该公司法要有关于实质性问题的适合现代情况的条款, 如设立程序 管理层结构 股票 债券和公司债券的发行及其销售和转让 会计报表和财务报表 对少数股东的保护等等 | It is therefore important for the host Government to have an adequate company law with modern provisions on essential matters such as establishment procedures, management structure, issuance of shares, bonds and debentures and their sale or transfer, accounting and financial statements, protection of minority shareholders. |
为了为一些成员国的赎回操作融资 欧洲央行将以自身名义发行债券 该债券完全由欧洲央行担保 但由该成员国负责足额偿付 在发行这一欧洲央行债券时 欧洲央行同时将为其代为发行债券的成员国开立借方账户 | To fund these redemptions on behalf of some member states, the ECB would issue bonds in its own name, guaranteed solely by the ECB, but repaid, in full, by the member state. Upon the issue of such an ECB bond, the ECB would simultaneously open a debit account for the member state on whose behalf it issued the bond. |
联合国在发行债券时将把债券收款存入项目施工基金账户 供施工期间进行投资 | Upon the issuance of the bonds, the United Nations would invest the bond proceeds in a project construction fund account to be invested over the period of construction. |
第四十四 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 自营 证券 总值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 价值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 数量 与 该 证券 发行 总量 的 比例 等 风险 控制 指标 , 应当 符合 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 . | Article 44 If a securities firm is engaged in self run securities business, its risk controlling indicators such as ratio of total securities value and company net capital, ratio of value of one type of securities and net corporate capital, and ratio of quantity of one type of securities and total issuing quantity of this type of securities should comply with prescription of the securities regulatory agency under the State Council. |
债务公司的参与是自愿的,债务公司须同其债权人进行谈判 | Participation by debtor firms is voluntary, and requires negotiation between the debtor firm and its creditors. |
3. 此名字是否已通报非银行业金融机构 即养恤金 保险和金融租赁公司 外汇交易所 债券公司和信用社 | Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions? |
该基准包括金融界通常用来比较股票和债券收益的两个主要指数 摩根斯坦利资本国际公司的世界指数和所罗门兄弟公司的全世界政府债券指数 | That benchmark consists of two major indexes commonly used in the financial world to compare returns of equities and bonds the Morgan Stanley Capital International World Index and the Salomon Brothers World Government Bond Index. |
嵌入 衍生 工具 与 主 合同 构成 混合 工具 如 可 转换 公司 债券 等 | The embedded derivative instruments and the principal contract jointly form into a mixed instrument, e.g., the convertible company bonds, etc. |
第五十六 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 自有 资金 或者 证券 不足 的 , 可以 向 证券 金融 公司 借入 . 证券 金融 公司 的 设立 和 解散 由 国务院 决定 . | Article 56 Where a securities firm carries out securities lending and borrowing but does not have sufficient funds or securities, it can borrow from the securities financial companies. |
第二十二 条 证券 公司 设立 行使 证券 公司 经营 管理 职权 的 机构 , 应当 在 公司 章程 中 明确 其 名称 , 组成 , 职责 和 议事 规则 , 该 机构 的 成员 为 证券 公司 高级 管理人员 . | Article 22 If a securities firm sets up an agency that performs business management rights of the securities firm, it should clearly states it name, constitution, roles, responsibilities and rule of procedure in the company regulation. |
用债券束缚银行家 | Bonded Bankers |
第九 条 证券 公司 的 股东 应当 用 货币 或者 证券 公司 经营 必需 的 非 货币 财产 出资 . 证券 公司 股东 的 非 货币 财产 出资 总额 不得 超过 证券 公司 注册 资本 的 30 . | The non monetary property amount shall not exceed 30 of registered capital of securities firms. |
债券借贷涉及到多种多样的债券持有人集团 包括国内居民 可在不同管辖权下发行 | Bond lending involves diversified groups of bond holders, including domestic residents, and can be issued under different jurisdictions. |
第三十八 条 证券 公司 从事 证券 经纪 业务 , 可以 委托 证券 公司 以外 的 人员 作为 证券 经纪人 , 代理 其 进行 客户 招揽 , 客户 服务 等 活动 . | Article 38 If a securities firm is engaged in securities brokerage business, it can entrust staff outside of the securities firm as securities broker, engaging in attracting and providing service for customers as agent. |
因此 债务抵押债券市场没有对风险进行公开 而是进行了隐藏和转嫁 当美国房地产市场开始转向的时候 规模最大的承销商美国国家金融服务公司 Countrywide 并没有立即破产 因为其绝大部分贷款已经向债务抵押债券市场进行了出售 但是最终 这些债务抵押债券所造成的不确定性几乎拖垮了整个银行体系 | When the US housing market started to turn south, the biggest underwriters (such as Countrywide) did not go bankrupt right away, because they had sold the vast majority of their loans to the CDO market. Eventually, however, the uncertainty created by these CDOs nearly brought down the entire US banking system. |
第四十三 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 不得 有 下列 行为 | Article 43 The securities firm shall not have the following behavior while being engaged in self run securities business |
阿根廷及其债权人的利益由此形成了一致 双方都希望增长 这就好比是美国公司债务的 第十一章 重组 即用债券换股权 债券持有人成为新股东 | Argentina s interests and those of its creditors were thus aligned both wanted growth. It was the equivalent of a Chapter 11 restructuring of American corporate debt, in which debt is swapped for equity, with bondholders becoming new shareholders. |
例如 这种处理可能阻止利用一家公司的资金来偿还一家相关债务人公司的债务或负债 除非债务人公司是该相关公司的股东或债权人 即使这两家公司有着密切的关系而且该相关公司可能参与了债务人公司的管理或者如同作为债务人公司的董事行事并造成了其债务和负债 | That treatment, for example, may prevent access to the funds of one company for the payment of the debts or liabilities of a related debtor company (except where the debtor company is a shareholder or creditor of the related company), notwithstanding the close relationship between the companies and the fact that the related company may have taken part in the management of the debtor or acted like a director of the debtor and caused it to incur debts and liabilities. |
第二十三 条 证券 公司 设 合规 负责人 , 对 证券 公司 经营 管理 行为 的 合法 合 规 性 进行 审查 , 监督 或者 检查 . | Article 23 The securities firm should set up responsible person for regulatory compliance to audit, supervise or check legal and regulatory compliance of management behavior of securities firm. |
14. 为了发行联合国债券 必须达成两项协定 | Two agreements would be required to be entered into for the purposes of issuing a United Nations bond |
2003年7月 批准发行2.35亿美元新债券的立法 | In July 2003, legislation was approved for the issuance of 235 million in new bonds. |
( 四 ) 证券 公司 的 开户 银行 , 指定 商业 银行 , 资产 托管 机构 , 证券 交易所 , 证券 登记 结算 机构 | (4) Deposit banks, designated commercial banks, asset management agencies, security exchanges, securities registration and clearing agencies of a securities firm |
相关搜索 : 公司债券 - 公司债券 - 公司债券 - 公司债券 - 公司债券 - 公司债券 - 公司债券 - 公司债券 - 债券和公司债券 - 公司债发行 - 公司债务,债券 - 债券发行 - 发行债券