"公司股东"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

公司股东 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我要对公司股东负责
A man in my position has a responsibility to the stockholders.
在公司受到损害的情况下 公司股东的国籍国无权为这些股东行使外交保护 除非
A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless
( 二 ) 以 持有 证券 公司 股东 的 股权 或者 其他 方式 , 实际 控制 证券 公司 5 以上 的 股权 .
2 Actually control 5 equity or more of the securities firm by holding equity of the shareholders of the securities firm or by any other means.
交易 对方 已经 与 上市 公司 控股 股东 就 受让 上市 公司 股权 或者 向上 市 公司 推荐 董事 达成 协议 或者 默契 , 可能 导致 上市 公司 的 实际 控制权 发生 变化 的 , 上市 公司 控股 股东 及其 关联人 应当 回避 表决 .
Where the dealing party has reached an agreement or consensus with the controlling shareholder of the listed company on the assignment of the equity of the listed company or on the recommending of directors to the listed company, which may result in the change of the actual controlling right of the listed company, the controlling shareholders of the listed company and their affiliates shall withdraw from voting.
虽说原告和被告签署了仲裁协议 但一家公司 被告的惟一股东 该公司的单个股东以及原告独家控股的子公司均未签署该协议
While the claimant and the respondent had signed the arbitration agreement, a company (the sole shareholder of the respondent), the individual shareholders of that company, and the wholly owned subsidiaries of the claimant had not.
( 二 ) 证券 公司 的 股东 , 实际 控制人
(2) Shareholders and actual controllers of a securities firm
公司政治演讲对股东是有害的
Corporate Political Speech is Bad for Shareholders
2.1 提交人是一家股份有限公司 SARL Deperraz Electricité公司股东 并为SCI Le Praley公司的资产投资合作伙伴
2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley.
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为
Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders.
这两家公司于2005年3月合并 Varco股东的股份换成National Oilwell的股份
The two companies merged in March 2005, and Varco shareholders received National Oilwell shares in exchange for Varco shares.
第三十 条 公司 应 披露 如下 股东 情况
Article 30 The Company shall make disclosure of the following information about its shareholders
上市 公司 重大 资产 重组 事宜 与 本 公司 股东 或者 其 关联人 存在 关联 关系 的 , 股东 大会 就 重大 资产 重组 事项 进行 表决 时 , 关联 股东 应当 回避 表决 .
Where there is affiliation relationship between the material assets reorganization of the listed company and the shareholders of the listed company or their affiliates, the affiliated shareholders shall withdraw from voting when the general meeting of shareholders takes a vote on the material assets reorganization.
第八十一 条 公司 应 披露 如下 股东 情况
Article 81 The Company shall make disclosure of the following information about shareholders
七 变更 出资人 或者 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东
change of investors or shareholder who hold more than ten percent of the company's shares or
目前有1 000多名新股东 他们现在拥有该公司55 的股票
There were over 1,000 new shareholders, who now own 55 per cent of the company.
第九 条 证券 公司 的 股东 应当 用 货币 或者 证券 公司 经营 必需 的 非 货币 财产 出资 . 证券 公司 股东 的 非 货币 财产 出资 总额 不得 超过 证券 公司 注册 资本 的 30 .
The non monetary property amount shall not exceed 30 of registered capital of securities firms.
第八十 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等
Article 80 In case there are any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall make disclosure of the name of new and old shareholders, the date when such changes occur and reasons for such changes, etc.
一 实质上 有 能力 控制 公司 或 公司 管理 的 基金 或 对 公司 或 基金 运作 施加 重大 影响 的 各方 如 公司 的 控股 股东 基金 的 托管 人 等
(1) parties who are actually capable of controlling the Company or funds under the management of the Company or parties exerting great influence upon the Company or the operation of funds, like controlling shareholders of the Company and trustees of funds, etc. and
在南非 出售全部或大部分公司资产时 公司法 要求其得到股东大会批准 如果是上市公司 任何超过资产30 的交易都需要股东大会批准
In South Africa, the Companies Act requires approval of the shareholder meeting for sales of the whole or the greater part of the company's assets, and for listed companies such approval is required for any transaction over 30 per cent of assets.
重叠索赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔
Overlapping claims relate to claims by both the shareholder and the corporate entity for losses pertaining to the same corporate business.
第二十九 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等
Article 29 As regards any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall disclose the names of old and new shareholders, date of change and reasons for such changes, etc.
三 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东 的 资信 证明 和 有关 资料
a certificate of the credit standing and relevant information of those shareholders holding more than ten (10) percent of the company's shares
负增长的另一原因是国外子公司偿还公司内部债务和新加坡跨国公司控股的国外子公司股本数额减少 后者表明资本从东道国流回新加坡
The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. This latter phenomenon represents negative outflows of FDI from host countries back to Singapore.
在许多国家 但并非所有国家 公司的主要目标是使股东的长期收益(股东价值)最大化
In many but by no means all countries, the primary corporate objective is to maximize the long term return to shareholders (shareholder value).
一 公司 股东 董事 监事 及 高级 管理 人员 变动 情况
(1) changes in the shareholders, directors, supervisors and senior managers of the Company
( 一 ) 特定 对象 为 上市 公司 控股 股东 , 实际 控制人 或者 其 控制 的 关联人
1 The specified parties are the controlling shareholders, the actual controllers of the listed company or the affiliates controlled by the listed company
2.1 提交人是1976年创建的一家股份有限公司 Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora (以下简称 公司 )企业的股东 并且是前两位提交人1970年创建的另一家股份有限公司 Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C 的法律继承公司
2.1 The authors are the owners of the enterprise Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora (referred to hereinafter as the company), which is a limited company created in 1976, and the legal successor of Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C. another limited company created by the two first authors in 1970.
三菱化学品公司是直接拥有大约三分之一ARE股份的股东 其他股东还有BEH矿业公司(一家马来西亚公司 从事从锡矿的尾矿中收集和分离金属矿或Amang) 以及其他的马来西亚投资者
MCC has been a shareholder directly holding approximately one third of ARE s outstanding shares other shareholders have been BEH Minerals (a Malaysian company engaged in collecting and segregating mineral ores or Amang out of the tin tailings) and other Malaysian investors.
工厂的最大股东是一家美铝公司和氧化铝公司的合资公司 而中国的中信集团和日本的丸红株式会社也持有少量股份
The plant is majority owned by a joint venture of Alcoa and Alumina, with China's CITIC and Japan's Marubeni Corp holding smaller shares.
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制
A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights.
( 一 ) 违反 规定 购买 本 证券 公司 控股 股东 或者 与 本 证券 公司 有 其他 重大 利害 关系 的 发行人 发行 的 证券
1 Illegally buying securities issued by shareholder of the securities firm or other issuer with major relationship to securities firm against regulation
Murchison 股份公司
Henry O. Murchison Corporation.
11. 第11条承认国际法院在审理巴塞罗那电车公司案时申明的基本原则 即唯有在公司受到损害的情况下 公司股东的国籍国才无权为这些股东行使外交保护
Article 11 recognized the basic principle, affirmed by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, that the State of nationality of the shareholders in the corporation was not entitled to exercise diplomatic protection on their behalf in the case of injury solely to the corporation.
2 期末 应付 款项 中 如 有 欠 持 本 公司 5 含 5 以上 股份 的 股东 单位 的 款项 应 披露 股东 单位 名称 金额 和 款项 性质
(ii) in case, among the end of period payables, there is any amount due to an entity shareholder holding 5 or more shares of the Company, it is required to make disclosure of the name of the shareholder, the amount due and the nature of such payables
这些安排对股权分散公司的投资者确实非常重要 但是 在一家公司存在一个控股股东的情况下 控制权之争就不太可能发生 因此 在股权受控的公司里这样的控制权争夺安排就无关紧要了
These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant.
此种联系可能牵涉股权的获取 分公司) 腔股公司的设立等
This may involve the acquisition of shareholdings, the establishment of subsidiaries, holding companies, etc.
一 股份 有限公司
a stock company with limited liability or
第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用
Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy.
Compania Maritima Villa Nova 股份有限公司诉Northern Sales 公司
Compania Maritima Villa Nova S.A. v. Northern Sales Co.
3 应 收 款项 中 如 有 持 本 公司 5 含 5 以上 表决权 股份 的 股东 单位 欠款 应 披露 该 欠款 股东 单位 名称 欠款 金额 和 款项 性质
(iii) in case, among the receivables, there is any money owed to a voting entity shareholder holding 5 or more shares of the Company, it is required to make disclosure of the name of the entity shareholder, the amount in arrear and the nature of such arrear.
提交人拥有公司股份81 Waldemar持股19
The author owned 81 per cent and Waldemar 19 per cent of the shares of the company.
然而 在其他一些国家里 上市公司通常有一个具有决策权的董事会 相关的法规就是为了制衡大股东的权力 保护小股东的利益 但是 那些公司管理者或许会规避管理 从而侵害到小股东的利益
A large body of empirical evidence indicates that corporate governance and investor protection are better in countries that are more advanced in their economic and political development. This pattern is usually interpreted as support for the argument that improved corporate governance and investor protection leads to such development.
35. 有人质疑把倒闭公司的保护权分配给公司的国籍国 而不是股东的国家是否切合实际
The practicality of allocating the right of protection of a defunct company to the State of nationality of the company rather than the State or States of the shareholders was questioned.
3 应该指出 统计局规定外国控股公司或是全部股权(100 )或多数股权(至少持有50 的已缴款股份)公司
It should be noted that the Department of Statistics defines foreign controlled companies as either wholly owned (100 per cent) or majority owned (at least 50 per cent of paid up shares).
上市 公司 就 重大 资产 重组 事宜 召开 股东 大会 , 应当 以 现场会 议 形式 召开 , 并 应当 提供 网络 投票 或者 其他 合法 方式 为 股东 参加 股东 大会 提供 便利 .
The general meeting of shareholders called by the listed company on the material assets reorganization shall be in the form of a actual meeting, and convenience shall be provided to the shareholders for attending the general meeting of shareholders through internet voting or other lawful means.

 

相关搜索 : 母公司股东 - 母公司股东 - 唯一股东公司 - 股公司 - 公众股东 - 归属于母公司股东 - 公司参股子公司 - 参股公司 - 控股公司 - 控股公司 - 控股公司 - 参股公司 - 公司股权 - 公司控股