"公平和适当的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公平和适当的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
5. 适当程序 公平审判和司法独立 | Due process, fair trial and independence of the judiciary |
最后 还应适当顾及公平地域分配 | Lastly, due regard shall be given to equitable geographical balance. |
这样 它们应在透明 公平的框架内 就公共参与作出适当的实际规定和(或 其他规定 并确保适当考虑公共参与的成果 | In doing so, they shall make appropriate practical and or other provisions for public participation, within a transparent and fair framework, and shall ensure that due account is taken of the outcome of the public participation. |
15. 呼吁各国确保刑事诉讼的进行符合由一个合格 独立 公正和按照适用国际法适当组成的法庭进行公平和公开审判的权利 以确保量刑适当 适合所犯罪行的严重程度 | Calls upon all States to ensure that criminal proceedings are conducted in accordance with the right to a fair and public hearing by a competent, independent, impartial and duly constituted tribunal in accordance with applicable international law, and to ensure that penalties are appropriate and proportionate to the gravity of the crime committed |
确实 与妇女有关的所有问题都应得到适当的和公平的反应 | Indeed, all issues concerning women should receive appropriate and equitable responses. |
(r) 指出在适当情况下 在考虑一种全面程序时 适用的程序应当公平而有效 | (r) Notes that, where applicable, in considering a comprehensive procedure, the applicable procedure should be fair and efficient |
另外 在拟订公约和其他文书时保持适当的平衡是必不可少的 | Furthermore, it was essential to maintain the appropriate balance in the elaboration of the convention and the additional instruments. |
这种合作将在对经济效力的关注与社会正义和公平的需要之间恢复适当的平衡 | Such cooperation would restore an appropriate balance between concern for economic efficiency and the need for social justice and equity. |
另外 还应适当考虑到第4条所提到的各领域能力的适当平衡 成员的公平地域分配以及不同文明和缔约国法律制度方面的代表性 | Furthermore, due consideration shall be given to a proper balance among the various fields of competence referred to in article 4, to equitable geographical distribution of membership and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States parties. |
(a) 依照 联合国反腐败公约 及适当管理公共事务和公共财产 公平 负责和法律面前人人平等的原则 维护廉政 培养透明 负责和反腐败的文化 | (a) Consistent with the United Nations Convention against Corruption, abiding by the principles of proper management of public affairs and public property, fairness, responsibility and equality before the law and the need to safeguard integrity and to foster a culture of transparency, accountability and rejection of corruption |
此外 还应适当考虑到第4条所提到的各领域胜任能力的适当平衡 成员的公平地域分配以及不同文明和缔约国法律制度方面的代表性 | Furthermore, due consideration shall be given to a proper balance among the various fields of competence referred to in article 4, to equitable geographical distribution of membership and to the representation of different forms of civilization and legal systems of the States Parties. |
当前危地马拉的和平进程就是一个适当的例子 | The current peace process in Guatemala is a case in point. |
重申人人都有权平等地得到一个适当 独立和公正的法庭公平和公开的听讯 由该法庭决定其权利和义务 以及对其提出的刑事控诉是否合理 | Reaffirming that every person is entitled in full equality to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal, in the determination of his or her rights and obligations and the justice of any criminal charge laid against him or her, |
它是一项跨部门权利 因此 每个人都享有接受适当的 独立的和公正的法院公平审理的权利 | It is a cross sectoral right, and every individual thus has the right to a fair hearing by a competent, independent and impartial court. |
(e) 促进在所有公职中性别均衡的目标 并采取一切适当措施 鼓励各政党确保妇女有公平和平等的机会竞争所有民选和非民选公职 | (e) To promote the goal of gender balance in all public positions and to take all appropriate measures to encourage political parties to ensure that women have a fair and equal opportunity to compete for all elective and non elective public positions |
应当采取一种既有效又公平的适用于全球的费用最低办法 | A global least cost approach should be adopted that would be efficient and equitable. |
必须在防止和迅速打击恐怖主义分子和适当保护个人包括那些被不公平地列入名单的人两者之间 求得恰当平衡 | It is imperative to strike the right balance between, on the one hand, preventive and swift action against terrorists and, on the other, adequate safeguards for the individual, and not least for those who have been unjustly listed. |
将根据在主动性 创造性 灵活性 诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人 | Auctioneers are to be selected with the adequate profile in initiative, creativity, flexibility, integrity and fairness. |
怎样才算是适当的平衡 | What is the right balance? |
承认尊重土著知识 文化和传统习惯有利于环境的可持续和公平发展与适当管理 | Recognizing that respect for indigenous knowledge, cultures and traditional practices contributes to sustainable and equitable development and proper management of the environment, |
既不合适也不公平 | Unfavorable and unfair. |
工资和薪水水平需足以确保公共部门的雇员及其家属能享有适当的生活水准 | The wage and salary levels are such as to ensure the public service employees and their families an adequate standard of living. |
享受适当生活水平的权利 | Right to an adequate standard of living |
是的 这是当然 残酷和不公平 | Yes, those that deserved it. The cruel and unjust. |
52. 成功实施公共服务振兴方案取决于政府努力在公共行政的体制和人员两方面维持适当平衡 | Successful implementation of public service revitalization programmes hinges on the efforts that Governments make to maintain a proper balance between the institutional and human aspects of public administration. |
最高法院应确保法律的统一适用和公民平等 | The Supreme Court, as the highest court, shall ensure uniform application of laws and equality of citizens. |
55. 国际法承认古巴的国有化进程合法并且符合公共利益,以及古巴政府愿意在平等 尊重和相互索赔的基础上,支付适当的和公平的补偿 | 55. International law has recognized the legality and public benefits of the nationalization process in Cuba, as well as the willingness of the Cuban Government to award adequate and fair compensation on the basis of equality, respect and reciprocal claims. |
5. 实现国家 区域和全球对策之间的适当平衡 | 5. Striking the right balance between national, regional and global responses |
(g) 特别是通过向公务员提供适当培训 在公务部门中促进提高能力 道德和专业水平 推动其与公众合作 | (g) Fostering high levels of competence, ethics and professionalism within the civil service and its cooperation with the public, inter alia, by providing appropriate training for members of the civil service |
在国家一级所着手进行的改革 应当在国际上通过以开放 公正和公平的准则对国际贸易和金融结构做适当调整而获得充分支持 | The reform process at national level should be adequately supported at the international level through relevant adjustments in international trade and the financial system toward greater openness, fairness and justice. |
(b) 采取适当和有效的立法和行政程序以及其他适当措施 提供公正 有效 迅速的司法救助 | (b) Adopting appropriate and effective legislative and administrative procedures and other appropriate measures that provide fair, effective and prompt access to justice |
有限的覆盖面和可能缺乏培训公务员的适当方法阻碍了妇女平等参与日常活动的开展 | The limited training arrangements for civil servants and possibly the lack of suitable training methods, which obstruct the incorporation of equality for women in their daily activities. |
(d) 促进核心捐款和非核心捐款之间的适当平衡 | (d) To promote an appropriate balance between core and non core contributions |
这方面应设法取得适当的平衡 | We should seek the correct balance in this regard. |
方案应当公平和一视同仁 | The Programme should be fair and non discriminatory. |
必须在坚定的全面安全安排基础上建立稳定与公正的和平,这些安排必须适当地考虑所有当事方的担心 关注和观点 | A stable and just peace must be built on a strong basis of comprehensive security arrangements that take due account of the apprehensions, concerns and viewpoints of all parties. |
其中讨论的专题有 适当的程序保证 言论和集会自由 组成和参加工会的权利及适当的生活水平权利 | Among the topics discussed are due process guarantees, freedom of speech and assembly, the right to form and join trade unions, and the right to adequate standard of living. |
其中讨论的专题有 适当的程序保证 言论和集会自由 组成和参加工会的权利及适当的生活水平权利 | Among the topics discussed are due process guarantees, freedom of speech and assembly, the right to form and join trade unions, and the right to adequate standard of living. |
特别报告员并不否认塞族共和国向其海外公民征税的权利 但敦促该当局以公平的方式适用征税法 不要把这些难民和流离失所者列入该法适用之列 | While not denying the right of the Republika Srpska to tax its citizens abroad, the Special Rapporteur has urged the authorities to apply tax legislation in a fair manner and to exempt refugees and displaced persons from the scope of the law. |
据日本所提的意见 应当适当注意到如何在各国的刑事司法程序中 也包括从给予犯罪者以适当和公平的处罚的角度 反映出 宣言 第6条(b)款所述受害者的利益 | According to the comments received from Japan, due attention should be paid to how to reflect the interests of victims in the criminal justice procedure of each country (also from the viewpoint of imposing appropriate and fair punishment upon the offenders), as referred to in the Declaration, article 6, paragraph (b). |
这项公约应当考虑到遵守国际法 法治和适当程序 | That convention should take into account the observance of international law, the rule of law and due process. |
最后 应该在维持和平行动与促进发展行动之间维持适当的平衡 | Finally, an appropriate balance must be maintained between peacekeeping activities and those devoted to development. |
司法的事业要求适当地平衡受害儿童和被告的权利 | The course of justice demands a proper balance between the rights of the child victim and the accused. |
320. 委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保所有的人 尤其是土著群体成员在司法面前获得平等和公平的待遇 | 320. The Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to ensure equal and impartial treatment before the law for all persons, and particularly those from indigenous groups. |
委员会应适当考虑到公平的地域分配 从委员中选出主席一人 副主席三人和报告员一人 | The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice Chairpersons and a Rapporteur with due regard to equitable geographical representation. |
相关搜索 : 公正和适当的 - 适当和合适的 - 合适的和适当 - 适用的和适当的 - 适当的平衡 - 适当的水平 - 适当的平衡 - 适当的平衡 - 适当的平衡 - 适当水平 - 适当水平 - 公正的和平 - 公平的和解 - 适当的办公室