"六亲不认"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
六亲不认 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
她不认识她父亲 | She never knew him. |
亲爱的 我不认为... | Darling, I didn't think... |
不认识 我以前认识他父亲 | No, I knew his father slightly. |
你不认识他 亲爱的 | You don't know him, sweetie. |
我不认识我的亲生父母 | I don't know anything about her or my father. |
他认为我不知道亲生父亲是谁 罗杰还是吉格斯 | He thinks I don't know who my father is, Roger or Jiggs. |
你真不一般 认真说 亲爱 You're marvelous. | You're marvelous. |
我认识她的亲生父亲 | Her real father. |
居然会这样 你不认识我的父亲 | Well, it amounts to this. |
我父亲六十岁就要退休了 | My father will retire at the age of sixty. |
在我的整个童年 母亲是被监禁起来的 我也没有父亲 甚至在上六年级之前不知道自己父亲的名字 | So throughout my childhood, my mother was incarcerated and I didn't have my father because I didn't even learn his first name until I was in the sixth grade. |
我不在乎广大的观众 认为我是六岁或是六百岁 | I'm not interested whether thousands of people think I'm six or 600. |
六个月之后 我不得不确认这一预言 | Six months later, I can only confirm that prediction. |
我认为只爱我最亲爱的人是不够的 | there comes a time when... ..love for our dearest ones is not enough anymore. |
六. 不适用两国共认罪行的规定 | No dual criminality requirement |
你认识我父亲 | Stephenson. |
不管你怎么认为 亲爱的 她真的很像卢斯 | I don't care what you say, Leslie, she does look like Luz. |
亲爱的 就在星期六 星期六上午十点我们结婚 全都安排好了 | Saturday, darling. 10 A.M. Saturday we get married. It's all set. |
你认识你父亲吗 | Did you know your own? |
上周六 因为我母亲病了 我无法离开家 | I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. |
你母亲说六种语言真是让人难以置信 | It's incredible that your mother speaks six languages! |
笑声 掌声 但是六年级学生还是不认输 | But the sixth graders demand it. |
噢长大点儿吧 薇拉 你难道认为一位父亲会不认识他的儿子吗 | You almost had me fooled for a while. Oh, grow up, Vera. Don't you think a father knows his own son? |
你不是认为你能很轻易地摆脱我们吧 亲爱的 | Don't think you're getting rid of us so easily, my dear. |
与外国公民确认亲子关系就是 外国子女当事人根据家庭法律与承认亲子关系的申请人的亲子关系得以确认 | Acknowledgement of paternity of a foreign national means that the foreign offspring in question acquire a relationship under family law with the man who has acknowledged paternity. |
不过一般认为父亲是一家之长 不仅在子女问题上而且在家庭问题上都得由父亲说了算 | However generally the father is considered to be the head of the family and takes the final decisions not only relating to children but also the family. |
笑声 但是我不认为这能够说服六年级学生 | But I don't think that'll satisfy the sixth graders either. |
你会遇见我家唯一的老女仆 和我都不认识的亲戚 | So you'll meet only our old maid, and relatives even I don't know |
3. 一个或多个祖母继承六分之一份额 由她们均分 不因为亲疏而有差别 | In other cases, she has one third, except if there is only her and either spouse or the father, in which case she has only one third of the residuary of the spouse's lawful share. |
我记得我母亲教我认字 | I remember my mother teaching me the alphabet. |
认真点 亲爱的 你有危险 | Be serious, darling. |
六个月前我回到我的村落里 但我都不认识了 | Six months ago I'm in my village, but I don't know it. |
我六周前认识了他 | Well, I met him about six weeks ago. |
为什么不亲亲我 | Why don't you ever kiss me? |
亲爱的老师 我认为你们都不能 触动他私生子的心灵 | My dear tutors, I'm afraid neither of you can touch his bastard's heart. |
我的母亲把他认识得很好 | My mother knew him well. |
委员会还对以下情况表示关注 母亲不能与六个月以上的住院儿童免费留医 | The Committee is also concerned about the information that mothers are not allowed to stay with their hospitalized children free of charge unless the child is less than 6 months of age. |
它 Tanzi的母亲 大约在青春期来到 乔治亚 六七岁左右 | And she came to us when she was just at puberty, about six or seven years of age. |
下次 亲爱的 过去的四个月里你已经换了六个保姆 | Next time? My dear, you've engaged six nannies in the last four months! |
首先 他们会认知母亲的声音 | First of all, they learn the sound of their mothers' voices. |
亲子关系确认与荷兰 国籍法 | Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act |
我认识他的父亲和他的姐姐 | I know his father and his sister. |
父亲是我认识的最好的律师 | Father was the best lawyer I ever knew. |
但是 别对此太认真了 亲爱的 | But please, don't carry it too far dear. |
亲爱的 亲爱的 对不起 | I'm sorry. |
相关搜索 : 认父亲 - 六 - 六 - 认罪不认罪 - 你认不认识 - 不认真 - 不承认 - 不承认 - 不承认 - 不认可 - 不承认 - 不承认 - 不承认 - 不承认