"关协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关协议 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
关键词 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 法院 | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
关于担保协议的法律 | the law governing the security agreement. |
关于提供方式的协议 | and agreement on its modalities |
关于返回儿童的临时协议 | Provisional Agreement on Children Returnees |
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求 | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements |
(d) 法院批准或实施有关协调诸项程序的协议 | (d) approval or implementation by courts of agreements concerning the coordination of proceedings |
2. 关于协调各种做法 又建议 | 2. Also recommends, with regard to the harmonization of practices, that |
2. quot 项目协议 quot 及有关词汇 | 2. Project agreement and related words |
㈩ 审查关于会议的东道国协定 | (x) Review of host country agreements concerning meetings |
航空航天局还积极鼓励更多的国家在加入贸易组织之前签署关税和贸易总协定 关贸总协定 民用飞机贸易协议 飞机协议 | The Office of Aerospace has been actively encouraging as many countries as possible to sign the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Agreement on Trade in Civil Aircraft (Aircraft Agreement) before becoming members of WTO. |
可酌情在区域和 或更广的级别上协调有关协议 | Coordination of agreements can be made at a regional and or broader level, as appropriate. |
29. 建议用一节论述有关项目协议的一般问题, 特别是讨论有关项目协议的国家立法所采取的不同做法(从几乎不提项目协议的做法到载有关于将包括在协议中的条款的多方面强制性规定的做法) | It is proposed to deal in one section with general considerations concerning the project agreement, discussing in particular the different approaches taken by national legislation concerning the project agreement (from those that scarcely refer to the project agreement to those that contain extensive mandatory provisions concerning clauses to be included in the agreement). |
关键词 可仲裁性 仲裁协议 法院 | keywords arbitrability arbitration agreement court |
但是 没有关于协议的直接证据 | There was no direct evidence of agreement, however. |
(a) 关于审议大会的临时议程项目16的协议应如下 | (a) An agreement on item 16 of the provisional agenda of the Review Conference, which would be as follows |
关键词 裁决 仲裁协议 仲裁员 法院 | keywords award arbitration agreement arbitrator court |
四. 关于新议程项目的非正式协商 | IV. INFORMAL CONSULTATIONS ON NEW ITEMS FOR THE AGENDA |
起草委员会 有关决议草案的协商 | Drafting Committee (consultations on draft resolutions) |
A. 关于新议程项目的非正式协商 | A. Informal consultations on new items for the agenda 66 72 11 |
经济及社会理事会 回顾其关于协调执行 人居议程 的相关决议 | On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. |
关键词 任命程序 仲裁机构 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 仲裁员 任命 法院 司法协助 | keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance |
非洲集团 就关于新伙伴关系的决议草案举行的非正式协商会议 | African Group (informal consultative meeting on the draft resolution on NEPAD) |
有关事项的机构间协调 议程项目8 | UNISPACE Conference (UNISPACE III Conference) (agenda item 8) 26 34 6 |
关于任命核裁军特别协调员的建议 | Proposal to appoint a Special Coordinator on Nuclear Disarmament |
贸发会议 关贸总协定国际贸易中心 | ITC International Trade Centre UNCTAD GATT |
155. 未达成集体协议或不加入此类协议的私人雇主因此没有义务遵守协议规定 包括关于最低工资的规定 | Private employers who have not concluded collective agreements or have not acceded to it subsequently are not obliged to comply with its provisions, including those on minimum salaries. |
C. 国内和国际的资源筹集和协调 包括缔结伙伴关系协议 | C. Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including |
3. 国内和国际的资源筹集和协调 包括缔结伙伴关系协议 | Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including conclusion of partnership agreements |
3. 国内和国际的资源筹集和协调 包括缔结伙伴关系协议 | Resource mobilization and coordination, both domestic and international, including the conclusion of partnership agreements |
a 关于发展的重大协商一致协议的执行情况和后续工作 | (a) IMPLEMENTATION AND FOLLOW UP TO MAJOR CONSENSUS AGREEMENTS ON DEVELOPMENT |
机构间协商 行政协调会关于五年审查的工作队特设会议 | Inter agency consultation ad hoc meeting of the ACC Task Force on Basic Social Services for All on the five year review |
60 97. 协助地雷行动 参考大会以往关于协助扫雷和协助地雷行动的决议 | 60 97. Assistance in mine actionAs referred to in previous resolutions of the General Assembly on assistance in mine clearance and on assistance in mine action. |
62 99. 协助地雷行动参考大会以往关于协助扫雷和协助地雷行动的决议 | 62 99. Assistance in mine actionAs referred to in previous resolutions of the General Assembly on assistance in mine clearance and on assistance in mine action. |
本届会议应该努力就这两项相关的问题取得协议 | This session should endeavour to reach agreement on these two related issues. |
258. 关于罗马尼亚与德国之间的协议,代表们承认两国之间已经达成一项协议 | 258. On the agreement between Romania and Germany, the representatives acknowledged that an agreement had been made between the two countries. |
有关人权理事会的协议水平令人失望 | The level of agreement on the Human Rights Council is a disappointment. |
关于议程新项目的非正式协商的结果 | RESULTS OF INFORMAL CONSULTATIONS ON NEW ITEMS FOR THE AGENDA |
1996 312 经社理事会审议有关协调问题 LG30 . | 1996 312 Reports considered by the Economic 14 Nov. 1996 V.E.1 235 with coordination questions and |
关于妇女和女童权利的协商会议 开罗 | Consultation on the rights of women and girls, Cairo |
法院比较了仲裁协议与禁止同业竞争协议 并指出这两份协议既没有时间限制也不涉及LP合伙人之间的关系 | The Court compared arbitration to non competition agreements, and noted that neither one is time bound nor is the relationship between the parties of a LP. |
3. 国内和国际资源的筹集和协调 包括伙伴关系协议的缔结 | Mobilization and coordination of internal and international resources including the conclusion of partnership agreements |
a) 关于发展的重大协商一致协议的执行情况和后续工作 续 | (a) IMPLEMENTATION AND FOLLOW UP TO MAJOR CONSENSUS AGREEMENTS ON DEVELOPMENT (continued) |
我们不仅将和平协议纳入了政府计划 而且颁布了关于这些协议的框架性法律 | Not only were the Peace Agreements integrated into the Government plan, but the framework law on those Agreements was enacted. |
审议了秘书长的报告 方案和协调委员会的有关建议 | Having considered the report of the Secretary General,A 51 289. |
8. 赞同法律小组委员会关于工作安排的建议和协议 | 8. Endorses the recommendations and agreements concerning the organization of work in the Legal Subcommittee |
相关搜索 : 相关协议 - 相关协议 - 关于协议 - 有关协议 - 相关协议 - 协议关闭 - 有关协议 - 相关协议 - 有关协议 - 有关协议 - 协议无关 - 有关协议 - 相关协议 - 相关协议