"关键业务好处"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关键业务好处 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
35 业务流程外包 即利用技术供应商为公司提供或管理关键和非关键企业应用部分 | 35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. |
31. 就业务支助处而言 2006 2009年业务计划将在很大程度上侧重一个关键目标 货物的成本不超过总销售额的20 | For Operations Support Services (OSS), the business plan for 2006 to 2009 will be heavily focused on one key target to contain the cost of goods at a maximum level of 20 per cent of total sales. |
该计划以及今后业务活动的关键内容 是停止业务活动与业务单位之间的交叉补贴 | A key element of the plan and of future operations will be to end cross subsidisation between operations and between operational units. |
㈧ 确定衡量外部审计服务业绩管理的适当关键业绩指标 | (viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services |
委员会因此建议,日内瓦办事处和维也纳办事处采用秘书长为会议事务建议的那套关键业绩指标,并为其他事务工作制定业绩指标 | The Board therefore recommends that the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna adopt the set of key performance indicators proposed by the Secretary General for conference services and to develop performance indicators to cover other services. |
关键任务 | Show critical path |
关键任务 | Show critical tasks |
职责分开 在审批 处理 记录和审查各种往来业务和事项方面的关键任务和责任应由不同个人担负 | Separation of duties Key duties and responsibilities in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and events should be separated among individuals. |
138. 附件二明确了业务活动各项职能的关键业绩目标和指标 | Key performance targets and indicators for the operations functions are established in annex II. |
这是关键之处... | It is an important point... |
这是关键之处 | It is an important point. |
54. 审批 处理 记录和审查往来业务和事项方面的关键职责和责任应该由不同的人履行 | 54. Key duties and responsibilities in authorizing, processing, recording and reviewing transactions and events should be divided among individuals. |
备选方案二计划的一项关键内容 是停止业务活动与业务单位之间的交叉补贴 | A key element of the option two plan will be to end cross subsidization between operations and operational units. |
提高采购事务处的生产率 也同样关键地取决于通过有效的培训方案 使有关工作人员能掌握专业技巧 | Enhancing the productivity of procurement services is equally critically dependent on developing the professionalism of the staff concerned through effective training programmes. |
保持良好关系的关键 就是了解别人的想法 如果大家相互谦让 我们可以处得好 | Living together, I think it's most important... .. that we understand each other and learn to give and to take. |
资源数额是联合国业务活动中效率和效益的关键因素 | Resource levels are a key ingredient in the efficiency and effectiveness of United Nations operational activities. |
68. 主管干事的工作是难民专员办事处组织架构的关键 在外地业务与总部之间起着联络作用 | The function of the desk officers is key to the organizational structure of UNHCR, providing liaison between field operations and headquarters. |
目前在关键的基础服务 住房和社区服务等关键部门 由700多个社区推动的小型项目目前正处在不同的执行阶段 | More than 700 community driven microprojects are currently at various stages of implementation in the key sectors of basic services, shelter and community services. |
225. 空间部分被认为是初步业务系统的一个关键组成部分 | A space component is considered a key element of the initial operational system. |
223. 空间部分被认为是初步业务系统的一个关键组成部分 | A space component is considered a key element of the initial operational system. |
27. 委员会在第11 (k)段的一项有关建议中建议行政当局请联合国日内瓦办事处和维也纳办事处采用秘书长就会议事务提出的一整套关键业绩指数,并就其他事务拟订业绩指数 | 27. In a related recommendation, in paragraph 11 (k), the Board advised the Administration to request the United Nations offices at Geneva and Vienna to adopt the set of key performance indicators proposed by the Secretary General for conference services and develop performance indicators to cover other services. |
那是关键的不同之处 | That's basically the difference. |
与此同时 费用的分类 方案费用或管理费用 仍需更好地同开发计划署业务模式相吻合 纳入联合国系统协调的关键职能 以知识为基础的咨询服务 发展服务 及业务服务 | At the same time, the classification of costs programme or management remains to be better aligned with the UNDP business model, encompassing the key functions of United Nations system coordination knowledge based advisory services development services and operational services. |
139. 由于日内瓦和维也纳办事处缺乏现成可用的业绩资料,委员会审查了人事 采购和会议事务业绩的一个关键方面,提供服务的及时性 | In the absence of readily available performance information at the Geneva and Vienna offices, the Board examined one key aspect of performance timeliness in the delivery of services in personnel, procurement and conference services. |
3. 中小企业的关键作用 | 3. A vital role for SMEs |
43. 要扩大中小企业的外商投资并实现潜在好处 由企业本身和在政府和国际一级做出努力创造有利于中小企业及其发展的商业环境极为关键 | For outward investment from SMEs to increase and bring about the potential benefits, it is crucial that efforts are made within the enterprises themselves as well as at the governmental and international level to create a business environment conducive to SMEs and their development. |
利用空间所提供的手段和好处将是实现这些目标的一个关键 | The tools and benefits offered by the use of space would be a key element in meeting those goals. |
难民署注意到 要处理好这一挑战东道国政府的合作非常关键 | UNHCR has observed that the cooperation of the host Government is essential if this challenge is to be met. |
做好准备是成功管理公共服务的提供和可持续发展的关键 | Key to successful management of public service delivery and sustainable development is preparedness. |
选择按揭银行业务的毕业生将面临不同但同样关键的挑战 设计新的 更有弹性的贷款 以更好地帮助业主抵御眼下将千百万人拖入债务深渊的经济波动 | Graduates going into mortgage banking are faced with a different, but equally vital, challenge to design new, more flexible loans that will better help homeowners to weather the kind of economic turbulence that has buried millions of people today in debt. |
对雇员进行轮换可有助于保证没有任何个人在过长的时间内处理往来业务或事项的所有关键工作 | Rotation of employees may help ensure that no one person deals with key aspects of transactions or events for an undue length of time. |
3. 中小企业的关键作用. 12 | 3. A vital role for SMEs 11 |
关键的职责包括往来业务的审批和记录 资产的发放和收取 出纳以及对往来业务进行审查和审计 | Key duties include authorizing and recording transactions, issuing and receiving assets, making payments and reviewing or auditing transactions. |
促进中小企业是推动商业活动的关键 | Promotion of small and medium scale enterprises is key to fostering business activities. |
18. 搬迁有关职能在财务上的好处非常有限 业务费用只能节省不到5 投资回报期却长达9年 | The financial benefits from a relocation of the functions in question would be very limited with only modest savings in operating costs of less than 5 per cent and with a return on investment period of nine years. |
第六十一 条 企业 可以 结合 经营 特点 优化 业务 流程 建立 财务 和 业务 一体化 的 信息 处理 系统 逐步 实现 财务 业务 相关 信息 一次性 处理 和 实时 共享 | Article 61 An enterprise may, by considering its operational characteristics, optimize the workflow, set up an information processing system with integrations of finance and business, and gradually realize the once for all handling and real time sharing of the related information of finance and business. |
三 与企业发展战略有关的关键问题 | III. KEY ISSUES RELATING TO AN ENTERPRISE DEVELOPMENT STRATEGY |
培育有活力的服务业经济也会带动消费 今后几年 更充分发展服务业经济将是增加就业并减少对制造业依赖的关键之一 | A more developed financial system would provide alternatives to real estate as a store of value, thereby making home ownership more accessible. These issues will be examined carefully during the course of this year as the Chinese government and the IMF collaborate on a Financial Sector Assessment Program for China. |
该股还向援助最贫穷者协商组准备业务量评价提供关键性支助 | The Unit also provided key support to the preparation of the portfolio evaluation with CGAP. |
办事处确定了六个关键主题 或是作为业务重点 或是作为方案 业务手段 其中毒品 犯罪和恐怖主义形成了战胜 不文明 社会力量的综合方针的组成部分 | Six key themes were identified either as operational priorities or programme operational instruments with drugs, crime and terrorism forming part of an integrated approach to overcoming the forces of uncivil society. |
为此 本组织将推出专业培训方案 对关键业务进程中部门和个人的能力进行认证 | To this end, the organization will initiate professional training programmes resulting in certification of office and individual capabilities in key business processes. |
贺卡业务处 | GCO greeting card operations (UNICEF) |
然而 我们确实注意到 在处理打击恐怖主义的监督和其他关键实际措施的同时要考虑到其高昂的业务费用 | However, we do note that issues relating to surveillance and other critical practical measures to combat terrorism need to be addressed along with their high operational costs. |
在我看来 对于一个有效的任务转换 有五个关键之处 请看幻灯片 | It seems to me that there are five key lessons that I've shown on this slide that are critically important for effective task shifting. |
继续大力支助实施国家和专题任务以及充实 维持和扩展有关专题程序的数据库 使之包括具体国家任务 这是能力建设和外勤业务处总体工作方案的关键 | The continued strong support for the country and thematic mandates and the consolidation, maintenance and extension of the database on thematic procedures to include country specific mandates is crucial to the overall programme of work of the Capacity Building and Field Operations Branch. |
相关搜索 : 关键好处 - 关键好处 - 关键业务 - 关键业务 - 关键业务 - 关键业务 - 关键业务 - 关键业务服务 - 业务关键性 - 关键产品的好处 - 处理关键 - 关键处理 - 关键处理 - 关键业务需求