"关隘"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
执法机关传统地被用来维护当政者的狭隘利益而不是维护法治 | Law enforcement agencies have traditionally been used more to serve the narrow interests of those in office than to defend the rule of law. |
約拿單 要 從 隘口 過 到 非利士 防營 那 裡去 這隘口 兩邊 各有 一 個 山峰 一 名 播薛 一 名 西尼 | Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. |
約 拿 單 要 從 隘 口 過 到 非 利 士 防 營 那 裡 去 這 隘 口 兩 邊 各 有 一 個 山 峰 一 名 播 薛 一 名 西 尼 | Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. |
約拿單 要 從 隘口 過 到 非利士 防營 那 裡去 這隘口 兩邊 各有 一 個 山峰 一 名 播薛 一 名 西尼 | And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side and a sharp rock on the other side and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. |
約 拿 單 要 從 隘 口 過 到 非 利 士 防 營 那 裡 去 這 隘 口 兩 邊 各 有 一 個 山 峰 一 名 播 薛 一 名 西 尼 | And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side and a sharp rock on the other side and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. |
这是一个清楚但很狭隘的标准 | This is a clear but very narrow standard. |
他们在老鹰隘口突然袭击我们 | They jumped us at Eagle Pass. |
但是我覺得你的視野比我更狹隘 | But I think your vision is even more limited than mine. |
狭隘的民族心态只会产生相反效果 | Narrow national mindsets are counterproductive. |
当前的能力建设概念似乎过于狭隘 | Too limited a concept of capacity building seemed to apply. |
非利士人 的 一 隊 防兵 到 了 密抹 的 隘口 | The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. |
非 利 士 人 的 一 隊 防 兵 到 了 密 抹 的 隘 口 | The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash. |
非利士人 的 一 隊 防兵 到 了 密抹 的 隘口 | And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. |
非 利 士 人 的 一 隊 防 兵 到 了 密 抹 的 隘 口 | And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. |
拯救国家应该优先于狭隘利益和个人野心 | The salvation of the country should have priority over narrow interests and personal ambitions. |
奖励却令我们眼光狭隘 限制了我们的想象力 | That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. |
事实上 这只是另外一个狭隘的误解 观众笑声 | Now actually, that's just another parochial misconception. |
狭隘的个别利益不能阻碍大多数国家的努力 | Narrow, individual interests cannot hinder the efforts of a large majority of countries. |
因此关键问题就是如何从对风险的狭隘关注转向范围更宽广的对知识不完整性的认知 并提出更好的科学政策建议 | The key question is how to move from the narrow focus on risk toward broader and deeper understandings of incomplete knowledge and thus to better scientific policy advice. |
hadd通常都有狭隘的定义并受严格的程序和证据要求的限制 凡是不能满足hadd的有关条件时 可适用一种相关的罪行 | The hadd is normally narrowly defined and subject to strict procedural and evidentiary requirements. Where the relevant conditions for a hadd are not met, a related offence may apply. |
对联合国难民事务高级专员总部从非常狭隘的地域基础上选定提交报价单的供应商表示关切 | Expressing concern that the headquarters of the United Nations High Commissioner for Refugees selected for submission of quotations vendors from a very narrow geographical base, |
15年啊 我竟然一直在教 一个心胸狭隘 一文不值的人 | For 15 years I've been teaching a narrowminded, worthless man. |
多边主义要真正有效 就不能基于追求最狭隘的共同点 | If multilateralism is to be truly effective, it cannot be based on a search for the least common denominator. |
她欢迎Cécil Reinhardt的发言 并告诫不要对教育作出狭隘的定义 | She welcomed Cécile Reinhardt's statement and cautioned against a narrow definition of education. |
我敢肯定威尔弗雷德先生 不会认为我的客户心胸狭隘 | I feel sure Sir Wilfred will not find my clients ungenerous. |
关于艾滋病毒 艾滋病的宣传往往狭隘地集中于疾病控制 而不是解决使女孩和妇女风险增加的许多因素 | Too often messages about HIV AIDS are narrowly focused on disease control and do not address the many factors that increase girls' and women's risk. |
他 們過 了 隘口 在 迦巴 住宿 拉瑪人 戰兢 掃羅 的 基比 亞人 逃跑 | They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled. |
他 們 過 了 隘 口 在 迦 巴 住 宿 拉 瑪 人 戰 兢 掃 羅 的 基 比 亞 人 逃 跑 | They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled. |
他 們過 了 隘口 在 迦巴 住宿 拉瑪人 戰兢 掃羅 的 基比 亞人 逃跑 | They are gone over the passage they have taken up their lodging at Geba Ramah is afraid Gibeah of Saul is fled. |
他 們 過 了 隘 口 在 迦 巴 住 宿 拉 瑪 人 戰 兢 掃 羅 的 基 比 亞 人 逃 跑 | They are gone over the passage they have taken up their lodging at Geba Ramah is afraid Gibeah of Saul is fled. |
那十一个国家的狭隘利益可能使安理会的决策进程复杂化 | The parochial interests of those 11 countries could complicate the Council's decision making process. |
问题的一部分在于决策过程缺乏远见 欧盟领导人狭隘地只关注限制短期金融和政治成本 而不进行关于更广大的长期后果的战略思考 | Part of the problem is blinkered decision making. EU leaders focus narrowly on limiting short term financial and political costs, rather than thinking strategically about broader longer term consequences. |
狭隘地注重积极贡献和最佳做法可能会限制对这个问题的认识 | There were limits to what could be learned about this issue by focusing narrowly on positive contributions and best practices. |
这个设想情况假定全球环境以工业化国家较狭隘的自利为特征 | In this scenario, the global environment is assumed to be characterized by relatively narrow self interest in the industrialized world. |
我们必须超越狭隘利益的束缚并努力受益于我们成员的不同视角 | We must rise above the dictates of narrow interests and work to benefit from the diverse perspectives of our membership. |
他的愿望就是以适合儿童的方式 将伊斯兰 从思想的狭隘中拯救出来 | And his desire is to rescue Islam from images of intolerance, all in a child friendly format. |
它还需要承诺具有集体意志 避免专注于自我利益和狭隘的国家议程 | It will also require a commitment to the collective will and a retreat from preoccupation with self interest and narrow national agendas. |
当他们被枷锁着投入烈火中一个狭隘地方的时候 他们在那里哀号求死 | And when they are cast within a narrow space of it chained together, they would plead for death. |
當他們被枷鎖著投入烈火中一個狹隘地方的時候 他們在那裡哀號求死 | And when they are cast within a narrow space of it chained together, they would plead for death. |
当他们被枷锁着投入烈火中一个狭隘地方的时候 他们在那里哀号求死 | And when they are thrown into a narrow place in it, bound in chains, they will pray for death in it. |
當他們被枷鎖著投入烈火中一個狹隘地方的時候 他們在那裡哀號求死 | And when they are thrown into a narrow place in it, bound in chains, they will pray for death in it. |
当他们被枷锁着投入烈火中一个狭隘地方的时候 他们在那里哀号求死 | And when they are cast, coupled in fetters, into a narrow place of that Fire, they will call out there for destruction. |
當他們被枷鎖著投入烈火中一個狹隘地方的時候 他們在那裡哀號求死 | And when they are cast, coupled in fetters, into a narrow place of that Fire, they will call out there for destruction. |
当他们被枷锁着投入烈火中一个狭隘地方的时候 他们在那里哀号求死 | And when they are flung into a strait place thereof, bound Up, they shall call therein unto death. |
當他們被枷鎖著投入烈火中一個狹隘地方的時候 他們在那裡哀號求死 | And when they are flung into a strait place thereof, bound Up, they shall call therein unto death. |