"兴亡"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我很高兴在我消亡 之前可以看到它 | I'm glad I saw it before becoming extinct. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then after them We raised other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then after them, We created other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Thereafter, after them, We produced other generations |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then, after them, We created other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then, after them, We raised other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then, after them, We brought forth other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then after them We brought forth other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | After them We produced other generations |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then We produced after them other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | After them We brought another generation into existence. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then We raised after them other generations. |
在他们灭亡之后 我又兴起别的几个世代 | Then We raised up other generations after them, |
真相到底为何呢 我们认为罗马的兴亡 有几个原因 | We may come nearer to understanding the truth, if we remember that the fall of Rome, like her rise, had not one cause, but many. |
历史上有两大疑问 是罗马如何地兴起 而又是如何灭亡的 | Two of the greatest problems in history are how to account for the rise of Rome and how to account for her fall. |
他对造成Diego Rodrguez Laguens死亡的人被判刑和其家庭得到赔偿感到高兴 | He welcomes the sentence imposed on the persons responsible for the death of Diego Rodríguez Laguens and the compensation awarded to the family. |
是什么使你觉得我可能有 兴趣帮忙拉斯路逃亡 因为 亲爱的力克 | What ever gave you the impression that I might help Laszlo escape? |
1. 感兴趣地注意到秘书长关于人权与人口大规模流亡的报告(E CN.4 1996 42) 这是对制订一套综合办法解决人权与人口大规模流亡问题的一个重要贡献 | 1. Takes note with interest of the report of the Secretary General on human rights and mass exoduses (E CN.4 1996 42), which is an important contribution to efforts to develop a comprehensive approach to the question of human rights and mass exoduses |
觉得有点兴兴 | And I'm gettin' excited about it too. |
死亡并不只有物理死亡 | Physical death isn't the only kind of death. |
你不高兴, 我不高兴, 孩子也不会高兴 | And then I'm not happy. |
高兴又兴奋 谢谢 | Delighted and thrilled. Thank you. |
高兴了吧 嗯 高兴 | You glad? |
男婴死亡率为每1 000名中有9.7人死亡 女婴死亡率为每1 000名中有8.3人死亡 | The rate of infant mortality was 9,7 in male newborns, and 8,3 for every 1000 female newborns. |
婴儿死亡率和产妇死亡率 | Infant mortality rate and maternal mortality rate |
将幼儿死亡率与儿童死亡率相加 使儿童总死亡率达到每1 000名儿童中死亡246人 | The combination of this rate with the mortality rate after childhood reaches 246 deaths per 1000 livings children. |
大家尽兴 大家尽兴 | Let's be happy. Let's be gay. |
我们一起高兴高兴 | Let's see what we can find to amuse you with. |
我是真高兴 真高兴 | A happy word. |
扎克伯格说 此时 你前院奄奄一息的松鼠 可能与你的兴趣更加 相关 比起非洲那些挣扎在死亡线上的人们 | And Zuckerberg said, A squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa. |
这就是我为什么把 增强的憎恨的破坏性效应 和 负面效应的死亡螺旋效应 放在一个大标题下 这值得高兴 | And that's why I lump growing lethality of hatred and death spiral of negativity under the general rubric, reasons to be cheerful. |
但我仍然留在伦敦 因为我是作家 而且对另一群为英国存亡 而战的人们深感兴趣 也就是大后方的人民公仆 | But I stayed on in London, for I was a writer, and had become interested in another group fighting the battle for England's survival, the men on the home front, the civil servants. |
最常见的死亡原因和死亡率 | Most frequent mortality causes and rates |
你总能察觉到死亡 你的死亡 | And you can always read death. |
正在死亡或已经死亡 都一样 | I? |
婴儿死亡率为90 . 儿童死亡为131 . | Infant mortality was 90 per 1,000, and child mortality, 131 per 1,000. |
幼儿死亡 一岁以下儿童的死亡 | Infant deaths Deaths of live born infants who have not yet reached their first birthday. |
我经常想到死亡但不畏惧死亡 | I often think of death. The idea doesn't frighten me. |
415. 在2002年 主要死亡原因(死亡率)为循环系统疾病 死亡率为53.1 | The leading cause of death (mortality) in 2002 was diseases of the circulatory system, with 53.1 per cent of the death rate. |
复兴计划 经济复兴计划 | PRE Program For Rehabilitation of Economy |
过去让她高兴高兴 好吗? | Try to cheer her up, will you? |
那才让人兴奋 我很高兴 | That's what's exciting. |
我非常高兴 我非常高兴 | I'm very pleased, I'm very pleased. |
不是正真的死亡 而是道德的死亡 | Not a physical but a moral death. |
死亡产生死亡... 就像秃鹰养育秃鹰 | Death generates death as the vulture breeds the vulture. |