"其貌"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我猜我其貌不扬 | I guess I ain't much to look at. |
化装难掩其性格风貌 | We can disguise her looks, but not her class. |
有点其貌不扬的人 象我一样 | A bit homely, though. Someone lie me. |
没礼貌 一点也没礼貌 | No manners. No manners at all! |
其实你很坚强 你的美貌就是你的健康 | You're strong. Your beauty is your health |
礼貌点. | Be polite. |
貌似可以 | And it certainly looks like it. |
懂点礼貌 | Oh, Joey, behave. |
真有礼貌 | How nice. |
这是礼貌 | Just being polite. |
因为礼貌 | For good behavior. |
貌似有理. | That seems reasonable. |
Tom没有礼貌 | Tom has no manners. |
她很有礼貌 | She has very good manners. |
貌丑的一个 | My dear, don't you know? |
太没礼貌了 | How rude! |
你很没礼貌 | You're not very courteous. |
太有礼貌了 | Polite, too. |
真是沒禮貌 | What an impertinence! |
及至 亞伯蘭 到 了 埃及 埃及人 看 見那婦人極 其 美貌 | It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. |
及 至 亞 伯 蘭 到 了 埃 及 埃 及 人 看 見 那 婦 人 極 其 美 貌 | It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. |
及至 亞伯蘭 到 了 埃及 埃及人 看 見那婦人極 其 美貌 | And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. |
及 至 亞 伯 蘭 到 了 埃 及 埃 及 人 看 見 那 婦 人 極 其 美 貌 | And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. |
不要以貌取人 | Don't judge a person by his appearance. |
不要以貌取人 | Don't judge people from the way they look. |
不要以貌取人 | Don't judge a man from the way he looks. |
真不懂礼貌 林 | Where's your manners, Lem? |
如此年轻貌美 | So young and so fair. |
对客人要礼貌 | One must be polite to one's guests. |
非常的不礼貌 | Very annoyed. |
哦 真是有礼貌 | What a way to behave! |
她貌似在洗澡. | Sounds like she's taking a shower. |
你青春 你美貌 | You're young, you are beautiful. |
你现在礼貌了 | So you're polite now? |
这样不太礼貌 | Not very respectful. |
有礼貌的懦夫? | A milksop who has good manners? |
哈 职业性礼貌 | Professional courtesy. |
這 童女 極 其 美貌 他 奉 養王 伺候 王 王卻沒 有 與 他 親近 | The young lady was very beautiful and she cherished the king, and ministered to him but the king didn't know her intimately. |
這 童 女 極 其 美 貌 他 奉 養 王 伺 候 王 王 卻 沒 有 與 他 親 近 | The young lady was very beautiful and she cherished the king, and ministered to him but the king didn't know her intimately. |
這 童女 極 其 美貌 他 奉 養王 伺候 王 王卻沒 有 與 他 親近 | And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him but the king knew her not. |
這 童 女 極 其 美 貌 他 奉 養 王 伺 候 王 王 卻 沒 有 與 他 親 近 | And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him but the king knew her not. |
她是禮貌的化身 | She is politeness itself. |
你应该有点礼貌 | Just to see. |
你的礼貌哪去了 | Aren't you going to tell me to enjoy my food? |
他们对我很礼貌 | They were very polite. |