"其运营模式"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
其运营模式 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为了应付挑战 采购处重建了它的营运模式 | IAPSO responded to this challenge by restructuring its business model. |
41. 非正式部门(即小企业 往往是自谋职业者并在正式部门之外运营)规模很大 尤其是在发展中国家 | The informal sector (i.e., small entrepreneurs, often self employed and operate outside of the formal sector) is large, particularly in developing countries. |
麦肯锡的人看了他的运营模式后说 你知道应该怎么来运作它吗 马德哈夫 | McKinsey came along and looked at his model and said, You know what you should do with this, Madhav? |
在 KPPP 模式下运行 | Run in KPPP mode |
采取新经营模式的必要性 | The need to adopt new business models |
b, batch 以批量模式运行 | b, batch Run in batch mode |
Ecosia也以同样的方式运营 | And Ecosia works in pretty much the same way. |
这些晶体管的运作模式基本上 就如同大脑中的离子通道的运作模式 | And these transistors are behaving essentially just like ion channels behave in the brain. |
3. 还建议 该联络点协助找出上述适当模式 如建立起此种模式 由其负责监测运作 | Recommends further that the focal point assist in identifying appropriate modalities as mentioned above, and monitoring their operation if established. |
以 PGN 查看器模式运行 XBoard | Run XBoard as PGN viewer |
59. 表明营运人和中介服务可利用状况的指标有 营运人的数目和类型 营运人属于私营企业还是国有企业 是否有国际营运人 营运人的规模 中介机构的数目和类型等 | Indicators providing information on availability of transport operators and intermediary services include number and types of transport operators, whether they are private or government, presence of international operators, size of operators, number and type of intermediary services, etc. |
显然 市场没有对项目厅目前提出的服务 价值建议和运营模式作出一致反应 | Clearly, the market is not uniformly responding to UNOPS current service offerings, value propositions and operating models. |
我们开始正式运营这个网站 | Let's start for real. That was our official launch. |
有些国家还采用了公私合营模式 投资 建设和经营公路和水利系统 将其作为受管制的特许经营 | Some countries have also implemented public private models to finance, build and operate road and water systems, as regulated concessions. |
在嵌入式终端模拟器中运行 | Run in the embedded terminal emulator |
在文件测试模式下运行管道 | Run the conduit in file test mode. |
绿蔬菜 黄木瓜 红蛋黄 的家庭营养模式已逐步扩大 该模式可以通过正确饮食来帮助家庭解决营养问题 | Family's nutrition model of green colour of vegetable, yellow colour of papaya fruits and red colour of egg yolk has been scaled up to help families resolve the issue of nutrition through proper diet. |
我们与员工进行了讨论 然后 像所有在竞争激烈和经济不明朗的环境中运营的其他公司一样 我们对我们应用于企业和工厂的持续运营模式进行了审查 以便保持竞争力 | We discussed with employees then that like all companies operating in an extremely competitive and uncertain economic climate, we review our operations on an ongoing basis and that applies across our all our businesses and sites in order to remain competitive. |
真正 运行管道 而不是测试模式 | Really run the conduit, not in test mode. |
在嵌入式终端模拟器中运行命令 | Run the command in the embedded terminal emulator. |
最近 股票市场的兴起和公营企业大规模私有化 使新的企业形式通过股本和收购应运而生 | More recently, the emergence of stock markets and broad scale privatization of public enterprises have led to new forms of enterprise growth through equity and acquisitions. |
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法 | It also welcomed the new mode of delivering rations and the new approach to air services. |
应当保障新入业者与其他运营商 尤其是主要运营商的迅速互联 其价格应当合理 | New entrants should have guaranteed interconnection with other operators, particularly with the incumbent one, quickly and at a reasonable cost. |
只运行文件名匹配正则表达式的模块 | Only run modules whose filenames match the regexp. |
各区域委员会将与各东道国的私营互联网和网络经营商密切合作 以确定为农村社区运营基于信息和通信技术的农村网络的可持续性 成本和最佳运营方式 公营 私营和混合运营 | The regional commissions will work closely with private Internet and network operators in the individual host countries to determine the sustainability, costs and optimal modes of operation (public, private or mixed) of ICT based rural networks for rural communities. |
以测试模式运行 LILO 来检查配置是否正确 | Run LILO in test mode to see if the configuration is okay. |
在此种情况下 法院可允许拥有船舶的人在提供充分担保后继续营运该船 或可以其他方式处理该船在扣押期间的营运 | In such cases, the court may permit the person in possession of the ship to continue trading the ship, upon such person furnishing sufficient security, or may otherwise deal with the operation of the ship during the period of the arrest. |
在世界全球化的今天 有组织犯罪 使用和其他大企业一样的运作模式 | Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business. |
东道国有责任确保跨国公司的运营方式与其国内和国际人权义务一致 | Host countries have a responsibility to ensure that TNCs operate in manner consistent with their domestic and international human rights obligations. |
从 HTML 模式切换为纯文本模式将会导致文本丢失其格式 您确定吗 | Switching from HTML mode to Plain mode will cause the text to lose the formatting. Are you sure? |
一 有 与 其 经营 规模 相 适应 的 注册 资金 | (1) havingregistered capital commensurate with its marketing capacity |
目前裁谈会不应背弃这种有成效的运作模式 | The CD should not now depart from this winning formula. |
65. 一般而言 最为理想的是 实施检查和控制措施要以对设施的运营引起尽可能少的干扰或避免不合理地干预其运营的方式进行 | It is generally desirable that inspections and control measures be carried out in such a manner so as to cause the least possible disturbance to the operation of the facility or to avoid unreasonable intervention in its operation. |
世界卫生组织非洲办事处区域主任在非洲的其他地方也运用了这种模式 | The Regional Director of the World Health Organization Office for Africa had applied that model to other parts of Africa. |
(b) 以任何方式转移大规模毁灭性武器及其运载系统或相关材料的行为者 | (b) Those which in any way transfer weapons of mass destruction, their delivery systems or related materials. |
外在世界 告诉我们世界的运作模式 太阳如何升起 我们如何出生 外在世界 告诉我们世界的运作模式 太阳如何升起 我们如何出生 外在世界 告诉我们世界的运作模式 太阳如何升起 我们如何出生 | 'The world' tells us how the world functions, how the sun rises, how we are born. |
好了 你现在看到的是几个机器 嗯 一种运动模式 | So what you're seeing here are a couple of machines a pattern of locomotion. |
正如我描述的 这个模式的问题在于 在发展中地区 根本就没有师资能让这个模式运转起来 | And as I said, the trouble with this is that, in the developing world there just aren't teachers to make this model work. |
其中之一是模式识别技术 | One of them is pattern recognition. |
我们最不希望做 也最没有能力做的便是运营 但我们需要指出如何提供正确的支持以帮助社区自立更深地运营 一如一家公司支持特许经营者和代理商 所有权的地方的 我们的最终目标是 随着时间的推移 可以为其他更大的社区提供模式和启发 | The last thing we want to do or could do is to run things. Yet we do need to figure out how to provide the right support to help communities run things themselves just as a corporation might support a franchise or a dealership. |
尤其是运营公司处于独特的地位 因为运营设施的工作将使它直接与客户建立联系 并使运营公司受到公众的监督 | The operating company in particular will be in a singular position, as the task of operating the facility will place it in direct relation with its customers and will expose the operating company to public scrutiny. |
商营货运和搬运 | 18. Support account for peacekeeping operations |
商营贷运和搬运 | Commercial freight and cartage. |
商营货运和搬运 | 11. Election related supplies and services |
很明显 这样来对两者进行比较有其局限性 而当人们手中缺乏现成的模式来运作一个有效率的低碳经济时 共产主义阵营的政权更替就恰恰提供了这么一个人所共知的模式 至少在我们看来是这样的 | Obviously, such a comparison has its limits. The regime change that took place in the communist world introduced a well known model (or so we thought), whereas there is no existing model at hand for a low carbon and yet efficient economy. |
相关搜索 : 运营模式 - 运营模式 - 运营模式 - 其运营 - 全球运营模式 - 商业运营模式 - 金融运营模式 - 集团运营模式 - 目标运营模式 - 新的运营模式 - 服务运营模式 - 未来的运营模式 - 经营模式 - 经营模式