"具有对准"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

具有对准 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

应对签字国和批准国具有严格的拘束力
Be strictly binding on signatory and ratifying States
行为标准具有准则和建议的效力
They had the force of guidelines advice.
工作组的作用是决定具有法律性质的标准以及不具有法律约束力的准则
The Working Group had the role of determining standards of a legislative kind along with non legally binding kinds of guidelines.
不过 ISO 14001标准没有提出具体的环境绩效标准
The ISO 14001 standard, however, does not state specific environmental performance criteria.
他们作了经过周密准备的介绍 并对讨论作出具有创见的贡献
They provided presentations that were well prepared and contributed thoughtfully to the discussions.
(b) 提高政府对 标准规则 的认识 提请政府注意其具有执行 准则 的道义义务和政治义务
(b) Increase Governments' awareness of the Standard Rules and draw their attention to their moral and political obligation to implement them
此外 报告仍然具有高度的选择性和双重标准 我们对此感到惊愕
We are also dismayed that the report continues to retain a high degree of selectivity and double standards.
突尼斯还批准了对这一问题有更具体规定的一些劳工组织公约
It also ratified some ILO conventions which deal more specifically with the question.
在跨越人权的整个范围内对于制定次级标准具有重要的现实需要
There is a significant and ongoing need for secondary standard setting across the whole spectrum of human rights.
这一因素对于瞄准全球市场的大型新加坡跨国公司具有重要意义
This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market.
第一 对于可以明显被看作具有宗教性质的活动经申请应准许豁免
Firstly, exemption shall be granted when requested for activities that clearly may be perceived to be of a religious nature.
104 该项计划载有返回遵约状态的具有具体时间的基准线 具体表明了该缔约方希望能够使其实现每个基准的活动
The plan contained time specific benchmarks for returning to compliance, specifying the activities which the Party expected would enable it to reach each of the benchmarks.
19. 具体标准
Specific criteria.
确认俄罗斯联邦和美利坚合众国对 公约 的批准所具有的重大国际意义
Recognizing the enormous international significance of ratification of the Convention by the Russian Federation and the United States of America,
首先 关于标准问题 荷兰认为 对于有意成为常任理事国和当选成员的国家而言 客观标准对安理会的组成而言 具有关键的重要性
First, with regard to the issue of criteria, the Netherlands believes that objective criteria are of key importance for the composition of the Council, with regard to both aspiring permanent members and aspiring elected members.
具有法律学位或已经达到类似的标准
(f) To have a law degree or have attained a similar standard.
第三 条 衍生 工具 是 指 本 准则 涉及 的 具有 下列 特征 的 金融 工具 或 其他 合同
Article 3The term derivative instruments refers to the financial instruments or other contracts which are involved in the present Standards and are characterized by the following
人权委员会对此项建议具体加以核准 虽然对于今后的任何谈判不可能具有约束力 但这构成明确的政策指导 有助于在今后采纳这种灵活性
While the specific endorsement of this proposal by the Commission on Human Rights could not be binding in the context of any future negotiations it would constitute a clear policy guideline and help to facilitate the adoption of such flexibility in the future
实际上 报告准则将针对每个国家的具体情况而写
In effect, the reporting guidelines would be tailored to each State s individual situation.
뒈制订具体针对各种工作的精确工 作量衡量标准
Developing accurate workload measures specific to the full range of work undertaken
有十个答卷者对一个或多个具体标准提出了基准 分析研究中载录了这些建议 可登录论坛网站查阅
Ten respondents suggested benchmarks in respect of 1 or more of the specific criteria these suggestions are recorded in the analytical study available on the Forum web site.
决定应该具有特殊性 没有必要实行统一的标准
Decisions should have an exceptional character, and there was no need for uniform criteria.
日本有一种具有类似效应的制度 例如 对某些肉产品的关税定义是 进口价格与某种标准价格或多项标准价格之差
Japan has a system with similar effects, as tariffs for certain meat products, for example, are defined as the difference between the import price and a certain standard price or a multiple thereof.
对原则草案以及准则的部分章节提出了具体的意见
Some specific comments were made on the draft principles as well as on sections of the guidelines.
公约 没有对缔约方大会决定将一种化学品列入附件三并核准相关的决定指导文件作出任何具体的标准
The Convention does not set out specific criteria for the Conference of the Parties when it takes a decision to list a chemical in Annex III and approve the related decision guidance document.
11. 鉴于上述 政府可在三个方面发挥作用并提供协助 弄清并对准国家具有或可能具有比较优势的具体的经济部门 刺激国内投资 促进外国直接投资
11. In the above context, Governments could contribute and assist in three areas by identifying and targeting specific sectors of the economy where the country had or would likely command a comparative advantage, by stimulating domestic investment, and by promoting foreign direct investment.
公约 并没有对缔约方大会审议和决定是否删除该化学品规定任何具体的标准
The Convention does not set out specific criteria for the Conference of the Parties for its consideration and decision regarding the removal of the chemical.
每一战略方向都会对两年期内环境规划署经核准的工作方案的落实具有影响
Each of these strategic directions will have implications on how the approved programme of work of UNEP is delivered during the biennium.
仍然没有各种疾病具体死亡率的标准数据
There are still no standard data on specific death rates for every disease.
应急计划之后应该有具体的国别准备行动
Contingency planning should be followed by country specific preparedness actions.
这些标准有助于增强条款草案的灵活性 使委员会更加有效地关注冲突对条约的具体影响
Such additional criteria would lend the draft article more flexibility and enable the Commission to focus more effectively on the specific effects of conflicts on treaties.
46. 一些联合国标准和规范已经对国际原则的制定产生了重大影响 这些原则对国家和区域层面的行动或具有约束力 或不具约束力
Some of the United Nations standards and norms have had a significant impact on the development of international principles, binding or non binding, for action at the national and regional levels.
显示器校准工具Name
A monitor calibration tool
27. 建议6要求对具有良好历史记录的项目 实行多年项目以三年为一个周期的批准制度 使供资方式更具战略性
Recommendation 6 called for a more strategic funding formula , inter alia, through multi year project approval for three year periods for projects with a good track record.
该缔约方针对这一要求 作为紧急事项提交了一份使该缔约方返回遵约状态的具有具体时间基准的行动计划
The Party had responded to the request to submit, as a matter of urgency, a plan of action with time specific benchmarks for returning the Party to compliance.
第二十三 条 嵌入 衍生 工具 按照 本 准则 规定 从 混合 工具 分拆 后 主 合同 是 金融 工具 的 应当 按照 本 准则 有关 规定 处理 主 合同 是非 金融 工具 的 应当 按照 其他 会计 准则 的 规定 处理
Article 23Where the principal contract is a financial instrument after the embedded derivative instrument is separated from the mixed instrument according to the present Standard, it shall be dealt with according to the present Standard if the principal contract is a non financial instrument, it shall be dealt with according to other accounting standards.
塞格伦先生表示 准则 草案具有实际可操作性
Mr. Seglem stated that the draft Norms were operational at a practical level.
空间法没有为解决这种情况提供具体的准则
Space law provided no specific norms to cover such a situation.
(153) 如果计划经债权人批准后无须法院确认即具有约束力 破产法应允许利益方 包括债务人 对批准计划提出质疑
(153) Where a plan becomes binding on approval by creditors, without requiring confirmation by the court, the insolvency law should permit parties in interest, including the debtor, to challenge the approval of the plan.
对钢具有高度腐蚀性
TP12 Highly corrosive to steel.
海法司也用它作为一种工具来核对所提供资料的准确性
It is also a tool which enables the Division to verify the accuracy of the information submitted.
因此 目前进行的市场准入谈判应特别关注对内陆发展中国家具有特殊利益的产品
Therefore, current negotiations on market access should give particular attention to products of special interest to landlocked developing countries.
新当选成员对它们为参加安理会工作做好准备所具备的时间和信息有限表示关注
Newly elected members expressed concern about the limited time and information available to prepare for their work on the Council.
委员会强调,摊款对于各会员国具有法律约束力,在未经大会核准的情况下不得注销
The Board emphasizes that assessed contributions are legally binding on the Member States and should not be written off without General Assembly approval
然而 国家没有义务批准一项条约 也没有必须在什么时间内批准条约的具体限期
However, the State is under no obligation to ratify a treaty, nor is there a specific deadline within which a treaty must be ratified.

 

相关搜索 : 对准夹具 - 具有如对象 - 具有面对后 - 对准 - 对准 - 对准 - 具有 - 具有 - 具有 - 具有 - 具有 - 具有 - 具有 - 具有良好对齐