"农业政策目标"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
农业政策目标 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
1992年发起的共同农业政策改革主要目标是削减产量 | The reform of the Common Agricultural Policy which was initiated in 1992 has as its main objective a reduction of production. |
改善农村妇女状况以便促进其经济发展是 农业发展政策书 的基本目标 | Reducing demographic pressure on forests. |
农业政策 | Agricultural policy |
4. 农业政策 | 4. Agricultural policies |
农业政策特别应以增加粮食生产,增加低收入者获得粮食的机会,并增强农业的创收潜力为目标 | Agricultural policies should particularly aim at increasing food production, improving access to food by low income people and enhancing the income generating potential of agriculture. |
14.2 政府的农业和农村发展政策 | 14.2 Government Policy on Agriculture and Rural Development |
农业 水和农村发展部 国家农业政策 1995年 | MAWRD, National Agricultural Policy, 1995. |
目标是为维护小自耕农农业制度的生物多样性拟订经过研究的适合政策的备选办法 | The goal is to produce researched policy relevant options for the preservation of biodiversity in smallholder agricultural systems. |
4. 农业政策 27 35 | 4. Agricultural policies 27 35 |
农业政策 特别是发达国家的农业政策造成的压力如此之大 这些政策实际上正在破坏发展中国家的农业 | The pressures of agricultural policy, especially from the developed countries, are such that they are literally destroying agriculture in the developing countries. |
其次 由于政策旨在实现各项目标 如农产品价格和农民收入的稳定 本国粮食的自给自足 剩余值的提取 效率和生产率的提高等 这些目标又涉及农业的各个不同方面 其中一些政策可能与另一些政策相冲突 | Second, because policies aim to achieve various objectives, such as price and income stability for farmers, national food self sufficiency, surplus extraction, and efficiency and productivity improvements, which touch on different facets of agriculture, some of these policies risk clashing with others. |
54. 缅甸的农业政策有三大目标 实现国内消费自给自足 促进出口和生产足够的工业原料 | 54. The agricultural policy of Myanmar pursued three main objectives to attain self sufficiency in domestic consumption to promote exports and to produce sufficient industrial raw materials. |
重生的共同农业政策 | A Born Again CAP |
39. 政府经济政策的最重要目标是减少失业 | 39. The most important objective of the Government apos s economic policy is to reduce unemployment. |
承诺3. 作为一项基本政策目标推动充分就业目标的实现 | Commitment 3. To promote the goal of full employment as a basic policy goal. |
C. 增进旅游业的可持续性的政策目标 | C. Policy aims for making tourism more sustainable |
53. 粮农组织山区可持续农业和农村发展项目启动了关于山地可持续农业和农村发展政策的新文件数据基 | The FAO Project for Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions has launched a new database of documentation on policies for sustainable agriculture and rural development in mountains. |
1995年10月 农业 水和农村发展部通过了一项国家农业政策 | The Ministry of Agriculture, Water and Rural Development adopted a National Agricultural Policy in October 1995. |
农业和能源部门政策改革 | Agriculture and energy sector policy reform |
欧洲共同体条约 的第39条 为这一农业政策确立了五项指标 | The Treaty on the European Community, article 39, establishes five targets for this agricultural policy. |
这些目标符合欧洲就业政策 全国行动方案 | These targets are in line with European employment policy (National Action Programmes). |
232. 就市场事务而言 丹麦的农业政策是在欧洲联盟共同农业政策的框架内运作的 | 232. As far as market matters are concerned, the Danish agricultural policy functions within the framework of the Common Agricultural Policy of the European Union. |
由于农业政策不善,致使农业产量下降,城市失业率不断上升 | Agricultural production had declined and urban unemployment rate was on the rise as a result of an inefficient agricultural policy. |
农业和农村发展部在其土地政策和战略中详细说明其主要目标是保障食物安全 可持续发展 减少失业和降低绝对贫困水平等 | The Ministry of Agriculture and Rural Development (MADER), in its Agrarian Policy and Strategies, defined as its main objective to guarantee food security, sustainable development, reduction of unemployment and that of the levels of absolute poverty. |
49. 基于过去农村政策不振的教训,农业部展开一个过渡进程,包括重新界定农村发展政策以及国家有关农业的体制,包括农业部的作用 | 49. On the basis of the finding that previous rural policies had ceased to be effective, the Ministry of Agriculture introduced a transition process which covers the redefinition of rural development policy and of the State institutional framework in the agricultural sector, including the role of the Ministry itself. |
18. 为了企业发展的利益实现政策连贯一致 有时可能与其他政策目标发生冲突 从而偏离中小企业发展的主要目标 | The achievement of policy coherence in the interest of enterprise development may sometimes lead to conflicts with other policy goals, thus distracting from the principal objective of SME development. |
10.1 政策和目标 | 10.1 Policies and Goals |
1984年起 农业和农村发展部就制订了一项农村妇女政策 这是经济及社会政策全国委员会批准的第一项政策 | In 1984 the Ministry of Agriculture and Rural Development drew up a policy for rural women, which was the first policy approved by CONPES. |
该政策有近期目标和长期目标 | The policy has short term and long term objectives. |
但是 委员会注意到芬兰政府认为 加入欧洲联盟有利于实现其经济政策目标 包括争取解决失业问题的政策目标 | However, the Committee notes the Government s view that European Union membership has been a useful instrument towards fulfilling its economic policy goals, including those aimed at fighting unemployment. |
78. 在粮食与农业政策方面,粮农组织在过去两年中加强活动,协助发展中国家将贸易政策纳入农业通盘政策,并评估多边和双边政策改革(特别是根据乌拉圭回合农业协定进行的改革)所产生的影响 | 78. In food and agriculture policy, FAO has intensified its activities over the past two years in assisting developing countries with integrating trade policy into an overall agricultural policy and in assessing the implications of bilateral and multilateral policy reforms, especially under the Uruguay Round Agreement on Agriculture. |
75. Chenoweth女士 联合国粮食及农业组织 粮农组织 说 尽管粮农组织一直积极通过获得食品 自然资源和就业机会以及参与决策过程来加强两性平等 但更能体现粮农组织在两性平等方面工作的是千年发展目标的目标1而不是目标3 | Ms. Chenoweth (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) said that the work of FAO on gender equality was much more visible in Millennium Development Goal 1 than Goal 3, despite its active efforts to promote measures to strengthen gender equality through access to food, natural resources, decision making processes and employment opportunities. |
25. 联合国粮食及农业组织(粮农组织)以一个通过开发计划署提供经费的技术援助项目继续在农业政策分析和规划领域向农业部提供援助 | 25. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continued its assistance to the Ministry of Agriculture in the field of agricultural policy analysis and planning by means of a technical assistance project funded through UNDP. |
TD B EX(15) L.1 土地和农业政策中心 | TD B EX(15) L.1 Land and Agriculture Policy Centre |
据认为 此种政策使农民不愿意投资于农业并提高生产率 因而损害了农业发展 | Such policies, it was argued, undermined agricultural development by discouraging farmers from investing in agriculture and improving productivity. |
妇女在制定经济和农业政策中的角色 | Role of rural women in the development of economic and agricultural policies |
农业政策措施应当鼓励农业地产的合并 从而为采用最新的农业技术和提高收成创造条件 | Measures of agricultural policy should encourage amalgamation of property to allow for application of updated agro techniques and higher yields. |
粮农组织还协助阿尔巴尼亚农业粮食部加强其农业政策分析单位及其重组工作 | FAO also assisted the Albanian Ministry of Agriculture and Food in strengthening its agricultural policy analysis unit and in its reorganization. |
233. 近几年共同农业政策的主要问题是 农业生产日益增长的明显趋势 | 233. The main problem of the Common Agricultural Policy in recent years has been a clear tendency towards an increase in production volume. |
37. 又认识到消除农村贫穷和饥饿对实现千年发展目标等国际商定的发展目标至关重要 国家和国际发展政策应包括农村发展 | 37. Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies |
37. 还认识到消除农村贫穷和饥饿对实现 千年发展目标 等国际商定的发展目标至关重要 国家和国际发展政策应包括农村发展 | Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies |
37. 又认识到消除农村贫穷和饥饿对实现千年发展目标等国际商定的发展目标至关重要 国家和国际发展政策应包括农村发展 | Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies |
38. 还认识到消除农村贫穷和饥饿对实现 千年发展目标 等国际商定的发展目标至关重要 国家和国际发展政策应包括农村发展 | Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies |
这种政策对适当改革农业是绝不可少的,但农业改革必须符合消灭农村贫穷的战略 | This policy is essential to the appropriate transformation of the agricultural sector, which should in turn be compatible with a rural anti poverty strategy. |
ODVA是在1946年开始的一个新土地政策的一部分 目的在于刺激农业生产 | The ODVA was created as part of a new agrarian policy begun in 1946, aimed at stimulating agricultural production. |
相关搜索 : 农业政策 - 农业政策 - 农业政策 - 政策目标 - 政策目标 - 政策目标 - 政策目标 - 共同农业政策 - 共同农业政策 - 农村政策 - 农业政策性成本 - 经济政策目标 - 外交政策目标 - 环境政策目标