"农业转型"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

农业转型 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

I. 非洲的农业可持续现代化和农村转型
Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa
40. 非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段
An African Green Revolution may be an important vehicle for attaining sustainable modernization of agriculture and rural transformation.
农业 生态模型验证
Validation of agro ecological models
农业是一个能量密集型产业
Farming was an energy bonanza.
目前 苏南农村新集体经济主要形成了资产租赁型 企业股份型 农业开发型 联合发展型4种发展模式
At present, the new collective economy in southern Jiangsu village mainly consists of four development modes, including asset leasing, enterprise stock, agricultural development and joint development.
(c) 制作录像资料 用于协助耕作群体 决策者和发展机构实现农业可持续现代化和农村转型
(c) Preparation of video material to be used for the promotion of SMART to farming communities, policymakers and development agencies
职业学校与大型工业企业和集体农业密切相关
Vocational schools were closely linked to large industrial enterprises and collective agriculture.
(a) 就非洲中部 西部和南部农业生态地区农业可持续现代化和农村转型的准备情况和潜力指标的确定和评估问题进行三次研究
(a) Carrying out three studies on the identification and assessment of indicators of SMART readiness and potential in the central, western and southern agro ecological regions of Africa
(d) 确定农业领域各种类型的非正规就业
(d) Identification of various types of informal jobs in agriculture
它在微型 小型和中型企业 农基和农工业 使妇女参与工业发展和农村工业发展领域中的现行援助方案是针对发展中国家 特别是最不发达国家中穷人的需要而设计的
Its ongoing programmes of assistance in the areas of micro , small and medium enterprises, agro based and agro related industries, the integration of women in industrial development and rural industrial development have been designed specifically to address the needs of the poor in developing countries, particularly those in the least developed countries.
所以 我们就从农业经济转到了工业经济
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
非洲联盟和南部非洲发展共同体及西非国家经济共同体已经做出承诺 支持农业可持续现代化和农村转型
The African Union, the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States have made commitments to support the sustainable modernization of agriculture and rural transformation (SMART).
7. 促进农业和中小型企业的资本化和生产效率
7. Promotion of capitalization and greater efficiency in the agricultural sector and in small and medium sized businesses.
13. 重申应通过培训 教育和增强技能等手段促进发展微型 小型和中型企业 其中特别注意为农村居民提供生计的农产工业
13. Reaffirms the need to promote the development of microenterprises and small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
12. 重申需通过培训 教育和增强技能等手段促进发展微型 小型和中型企业 其中特别注重为农村社区提供生计的农产工业
12. Reaffirms the need to promote the development of microenterprises and small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
15. 又重申需通过培训 教育和增强技能等手段促进发展微型 小型和中型企业 特别注重为农村社区提供生计的农产工业
15. Also reaffirms the need to promote the development of microenterprises and small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
13. 重申通过培训 教育和增强技能等手段促进发展微型 小型和中型企业 其中特别注意为农村居民提供生计的农产工业
Reaffirms to promote the development of micro, small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
这项修订有助于在小型农业社区开办农业合作社 从而为妇女在农村社区实现就业创造了有利的条件
Α. In the Mass Media, as a place of work, creating conditions that will allow democratic representation in employment of individuals of the above mentioned groups.
智能制造企业正在从传统制造产业中转型
are being transformed from traditional manufacturing industries.
从农业生产向工业生产的动态型转变 是经济和技术改造的主要推动力 也往往是开始走上脱贫之路的标志
The dynamic transition from agricultural to industrial production is a major driving force of economic and technological transformation and often marks the beginning of the path out of poverty.
5. 需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资 以减轻农村的贫穷和边缘化
Investment in employment intensive sectors, such as agriculture, was needed in order to reduce rural poverty and marginalization.
加大了这个企业转型发展的力度
stepped up the transformation and development of this enterprise.
(b) 就农业可持续现代化和农村转型的准备情况和潜力指标的确定和评估问题 召开一次鉴定及综合专家小组会议
(b) Convening one validation and synthesis expert group meeting on the identification and assessment of SMART indicators of readiness and potential.
粮农组织将根据评估结果 与社区组织合作开展小型农业项目
On the basis of the outcome of those assessments, FAO will implement small scale agriculture projects in collaboration with community organizations.
22. 联合国粮食及农业组织 粮农组织 2004年印发的渔业报告中说 该领土的渔业分为小型 商业 渔业和消遣性渔业
According to the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) Fisheries Report issued in 2004, the two main types of fisheries in the Territory are small scale (commercial) and recreational fisheries.
这次转型标志着该领土首次建立商业贷款业务
The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation.
咖啡部门和小型农产工业的自由化已经取得进展 农业加工具有良好的发展潜力
Progress has been made in liberalizing the coffee sector and small scale agro industries and agricultural processing have good development potential.
13. 重申促进发展微型 小型和中型企业 包括通过培训 教育和增强技能等手段予以促进 其中特别注意为农村社区提供生计的农产工业
Reaffirms to promote the development of micro, small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skill enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
17. 我们决心在发展中国家和转型期经济国家促进基础广泛的经济增长 加强可持续农业和粮食政策 提高粮食生产 包括基本食物商品 以及扶持农村和非农业经济活动
17. We resolve to promote broad based economic growth in developing countries and countries with economies in transition by strengthening sustainable agricultural and food policies, improving agricultural productivity, including for basic food commodities, and fostering non farm rural economic activities.
粮农组织的年度出版物 粮食和农业情况 包括了对转型期经济国家农业发展政策的分析,并在最近几期特别分析了白俄罗斯 摩尔多瓦共和国和俄罗斯联邦的情况
The FAO annual publication State of Food and Agriculture includes analysis of agricultural development policies in the economies in transition, with special reviews of Belarus, the Republic of Moldova and the Russian Federation in recent issues.
该方案提供周转金和资本投资产品 支持发展微型企业和小型企业部门
It supports the development of the microenterprise and small scale business sector by providing working capital and capital investment loan products.
为了创建岗位 增加收入和将经济结构转向农业和农村工业化 政府将考虑颁发鼓励发展农村工业的法令
With a view to creating jobs, raising income and shifting the economic structure towards agricultural and rural industrialization. The Government will consider issuing a Decree on Encouraging the Development of Rural Industries.
利比亚 为转型而转型
Libya s Transition to Transition
(d) 为非洲西部 萨赫勒地区 中部 东部和南部各区域的农业可持续现代化和农村转型设计小组组办五次设计培训讲习班 用于设计科学上合理 经济上可行 环境上有利 社会上可接受 从而可由非洲耕作群体管理的农业可持续现代化和农村转型制度 以期促进消除贫穷和粮食安全
(d) Convening five design training workshops for SMART design teams in the western, Sahel, central, eastern and southern regions of Africa that will design SMART systems that are scientifically valid, economically viable, environmentally friendly and socially acceptable, and hence can be managed by Africa farming communities for poverty eradication and food security
例如 粮农组织于1957年开始运转 而在1975年建立了农业科技国际信息系统和当代农业研究信息系统
For example, FAO began operation in 1957 and AGRIS and CARIS were established in 1975.
目前,世界银行的贷款正在从典型的农业和工业活动方面转移到支助商务 金融 非传统性货物的出口和股票市场方面
Currently, the World Bank s loans are being shifted from classic agricultural and industry activities to support commerce, finance, export of non traditional goods and the stock market.
39. 1960年代中期的绿色革命在世界上其他地方带来了粮食生产和农村收入的增长 以及农业可持续现代化和农村转型 但非洲基本上错过了这次机会
The Green Revolution of the mid 1960s, which brought increases in food production and rural incomes and the sustainable modernization of agriculture and rural transformation elsewhere in the world, largely missed Africa.
最贫穷的国家 尤其是非洲撒哈拉以南的国家需要由维持生计的农业转向商业性农业 由依赖初级商品转向具有国际竞争力的行业和服务
The poorest countries, especially those in sub Saharan Africa, need to move from subsistence to commercial agriculture, and from dependence on primary commodities to internationally competitive industries and services.
31. 因此 实行保护性农业有助于将农田从净碳源转化为净碳汇
Therefore, adopting conservation agriculture contributes to changing farmlands from net carbon sources to net sinks.
14. 强调需要促进微型 小型和中型企业的发展 包括通过加强培训 教育和技能等手段予以促进 其中特别注意作为农村社区生计提供者的农产工业
14. Emphasizes the need to promote the development of microenterprises and small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skills enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
14. 强调需要促进微型 小型和中型企业的发展 包括通过培训 教育和加强技能等手段予以促进 其中特别注重作为农村社区生计提供者的农产工业
14. Emphasizes the need to promote the development of microenterprises and small and medium sized enterprises, including by means of training, education and skills enhancement, with a special focus on agro industry as a provider of livelihoods for rural communities
她的小型农场排除重重困难 日具规模 为近200名农村妇女创造了就业
Against enormous odds, her small farm grew, creating jobs for nearly 200 rural women.
例如 从传统的耕作农业向更有利于气候的农业做法 如保护性农业转变时 农民要不断完善技术 因此最开始几季作物产量会下降
For example, switching from traditional till agriculture to a more climate friendly agricultural practice such as conservation agriculture may result in decreased crop yields for the first few seasons while farmers perfect their techniques.
转型期就业方面的负担主要由妇女承担
The burden of transitional period, concerning the employment, is mainly carried out by women.
所涉及的指标包括国家级耕作群体的状况 他们的自然资源秉赋和农业管理能力 以及国家一级 区域一级的农业可持续现代化和农村转型为技术 基础设施 机构和政策提供的动力
The indicators involved relate to the status of national farming communities, their natural resource endowments and agricultural management capacities, and the national regional SMART driving forces of technology, infrastructure, institutions and policies (TIIP).

 

相关搜索 : 型农业 - 大型农业 - 转向农业 - 混合型农业 - 温饱型农业 - 企业转型 - 产业转型 - 企业转型 - 产业转型 - 业务转型 - 业务转型 - 产业转型 - 业务转型 - 企业转型