"减缓气候变化的政策"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

减缓气候变化的政策 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

气候变化2001 减缓
Climate Change 2001 Mitigation.
6. 注意到附件一缔约方正在履行承诺执行国家政策和措施减缓气候变化
6. Take note that Annex I Parties are fulfilling their commitments to implement national policies and measures on the mitigation of climate change.
农民们还开展了减缓和适应气候变化的举措
Farmer initiatives to mitigate and adapt to climate change exist.
45. 气候变化适应与减缓措施需要更多的筹资机会
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures.
8. 拉脱维亚没有关于减轻气候变化的专门政策 但将气候政策结合到环境政策和各经济部门的发展战略中
Latvia does not have a specific policy to mitigate climate change but includes climate policy within a combination of environmental policy and development strategies in various economic sectors.
然而 从长期角度来说 会因气候变化减缓而获得收益
However, in the long run, the gains accruing from climate change mitigation will pay off.
世界各国必须在减排目标方面以及分享减排知识和技术方面取得进展 而我们也必须为适应和减缓政策提供资金 以保护人们不受气候变化的影响并保证在减低污染程度的同时能取得经济发展 而且还要提防那些打着减缓气候变化措施旗号的贸易保护政策
Progress is needed on emission reduction targets and on sharing knowledge and technology more widely. We also have to find a way to provide funding for adaptation and mitigation to protect people from the impact of climate change and enable economies to grow while holding down pollution levels while guarding against trade protection in the name of climate change mitigation.
它并没有一贯的国家气候变化政策 它的气候变化措施只是欧共体范围内环境政策的一部分
There is no coherent national climate change policy and climate change measures are regarded as part of the EC wide environmental policies.
39. 在应付气候变化的三大初步业务方案中界定的各领域内 已经开始为减缓气候变化影响的项目供资
Funding of mitigation projects has begun in the areas defined in the three initial operational programmes for climate change.
第一 解决气候变化影响的政策框架和适应措施往往不完善 第二 政府政策框架和监管目标往往与适应和减轻气候变化的目标不一致
First, policy frameworks for addressing climate change impacts and adaptation measures are often incomplete and second, government policy frameworks and regulation objectives are often inconsistent with climate change adaptation and mitigation goals.
欧洲联盟坚决承诺急迫采取全球性行动 减缓气候变化 气候变化是对世界各地的一种严重 长期挑战
The Union is firmly committed to urgent global action to mitigate climate change a serious, long term challenge for every part of the world.
19. 创造激励机制 消除气候变化适应和减缓方面的障碍所需的适当政策和条例没有始终得到充分执行
Appropriate policies and regulations that are needed to create incentives and remove barriers to climate change adaptation and mitigation have not always been fully implemented.
研究气候变化的科学家和工程师们强调政府应当采纳两种主要的应对措施 第一个称为 减缓 也就是降低人为气候变化的数量
Scientists and engineers who work on climate change stress that governments need to adopt two main responses. The first, called mitigation, means reducing the amount of manmade climate change.
32. 农民们还采纳了其他作物管理战略减缓气候变化的影响
Farmers also adopt other crop management strategies to mitigate climate change impacts.
10. 缔约方在报告政策和措施和预测时可以参照 quot 1995年气候变化 气候变化专门委员会第二份评估报告 第三卷 关于气候变化的影响 适应和减缓的科技分析 气候变化专门委员会第二工作组的贡献 quot 中所载的 quot 评估减轻影响备选方案的方法 quot (第二十七章)和附录1 4
10. When reporting on policies and measures and projections, Parties may refer to the quot Methods for assessment of mitigation options quot (chapter 27) and appendices 1 4, contained in quot Climate Change 1995 IPCC Second Assessment Report, Volume III, Scientific Technical Analyses of Impacts, Adaptations and Mitigation of Climate Change Contribution of Working Group II of the IPCC. quot
(b) 制订 实施 出版和定期增订载有减缓气候变化措施和促进适应气候变化措施的国家方案和适当的话区域方案
(b) Formulate, implement, publish and regularly update national and, where appropriate, regional programmes containing measures to mitigate climate change and measures to facilitate adequate adaptation to climate change
262.9 林业在缓解气候变化方面的作用
The role of forestry in mitigating climate change
该方案与政府间气候变化专门委员会 其他公约以及从事气候变化影响评估 系统观测和缓解气候变化影响工作的的其他相关组织合作
It cooperates with the Intergovernmental Panel on Climate Change, other conventions, and related organizations engaged in climate change impact assessment, systematic observation and mitigation of climate change.
对缓解气候变化的私营部门技术的发展和商业化的财政支持
(a) Financial support for the development and commercialization of private sector
27. 世界各地的一些顶级农民组织认识到气候变化是农业部门和社区面临的一大威胁 已经在推动可再生能源政策 支持旨在减缓和适应气候变化不利影响的农业举措
Being aware of climate change as a threat to the farming sector and community, some apex farmers' organizations throughout the world already promote renewable energy policies, and support agricultural initiatives aiming at mitigating and adapting to its adverse effects.
与减缓和适应气候变化有关的费用已经给农民造成了额外负担
Costs associated with climate change mitigation and adaptation already represent an added burden for farmers.
农民减缓和适应气候变化的重要方法之一是发展可持续能源来源
One of the key answers for farmers with respect to climate change mitigation and adaptation lies in the development of sustainable sources of energy.
总的来说 这些倡议的目的是通过以下方法协助非附件二缔约方履行公约规定的义务 提供资源和技术援助以协助评估易受气候变化影响的程度 清点温室气体 确定减缓和适应气候变化的对策 制订气候变化应付策略和编写国家信息通报
In general, these initiatives are designed to help non Annex II Parties meet their obligations under the Convention by providing resources and technical assistance to aid in assessing vulnerabilities to climate change, developing greenhouse gas inventories, identifying climate change mitigation and adaptation response options, developing climate change response strategies, and preparing national communications.
对气候变化的影响 适应和缓解措施问题所作的科学技术分析 政府间气候变化研究团第二工作组的贡献
Scientific technical analyses of impacts, adaptations, and mitigation of climate change contribution of Working Group II of the IPCC
气象组织 环境署合设的气候变化政府间小组(气候变化小组)
WMO UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)
缓解气候变化产生了真正的 可测定的长期
mitigation of climate change that would not have
审议政府间气候变化研究团第二次评估报告 气候变化科学 政府间气候变化研究团第一工作组的贡献
The science of climate change contribution of Working Group I of the IPCC
所有这些项目都有利于转让与减缓气候变化有关的 quot 硬 quot 和 quot 软 quot 技术
All of these projects contribute to the transfer of hard and soft technologies related to climate change mitigation.
农民们还需要放眼自己的农场之外 参与整个农业部门减缓气候变化的工作
Farmers should also look beyond their own farms, and participate in efforts of the whole rural sector to mitigate climate change.
51. 毫无疑问 发展可持续能源是减缓气候变化及其负面影响的重要措施之一
Developing sustainable sources of energies is, without any doubt, one of the keys to mitigating climate change and its adverse effects.
最后 博林教授指出 有很多只需有限或没有代价的政策和措施可以减轻气候变化
In conclusion, Professor Bolin noted that there were a large number of policies and measures to mitigate climate change which could be achieved at limited or no cost.
气候变化政府间小组
Intergovernmental Panel on Climate Change
根据 联合国气候变化框架公约 制定减轻灾害影响和增强适应性的政策是各国政府的责任
The adoption of mitigation and adaptation policies is the responsibility of Governments under the United Nations Framework Convention on Climate Change.
在此问题上 对气候变化看法的改变带来了新的进步希望 在公众意识提高和有越来越多证据表明国家经济可以从缓和气候变化政策中获取净收益的情况下 世界各国政府正在承诺遏制气候变化 他们利用多边论坛来表达他们的承诺
Here, too, changing perceptions of climate change offer renewed hope for progress. Spurred by increased public awareness and mounting evidence that national economies can reap net benefits from policies to mitigate climate change, governments worldwide are pledging to do so and taking to multilateral forums to display those commitments.
他指出 应将缓解气候变化的费用与不采取行动的代价相比较 缓解气候变化措施的总体费用可能不超过一次暴风造成的损失
He observed that the costs of climate change mitigation should be compared with the price of inaction, and that the overall costs of such mitigation measures might not exceed the damage caused by a single storm.
由于气候变化恐慌 我们减轻气候变化的措施造成了无法减轻的灾难 我们将会浪费几千亿计美元 加快全球气候变暖并且大幅度增加饥饿
Because of climate panic, our attempts to mitigate climate change have provoked an unmitigated disaster. We will waste hundreds of billions of dollars, worsen global warming, and dramatically increase starvation.
确定气候变化问题非常重要 只有这样才能设计适当的手段和工具减缓其影响
It is of the utmost importance that climate change issues and problems be identified so as to enable the design of appropriate instruments and tools with which to mitigate their effects.
C.17. 有必要减少导致气候变化的温室气体排放
General description There is a need to reduce greenhouse gas emissions, which is leading to climate change.
需要开展跨部门对话和合作 制订应对气候变化的最佳做法 协调和整合对气候变化产生影响的部门的政策
Cross sectoral dialogue and cooperation are needed to achieve best practices to combat climate change, as well as coordination and integration of sector policies having an impact on climate change.
在欧洲联盟气候变化的总政策框架内 爱尔兰于1993年6月开始推行减少全国二氧化碳排放的战略
Within the framework of the overall EU policy on climate change, Ireland launched a national CO2 abatement strategy in June 1993.
会议注意到适应和缓解措施通常具有不同的目标 前者旨在减少气候变化的不利影响或增进气候变化带来的益处 后者旨在减少温室气体排放量或提高吸收汇的清除能力
It was noted that adaptive and mitigating measures generally have different objectives, while the former aims to reduce the adverse impacts or enhance the benefits of climate change and the latter aims to reduce GHG emissions or to increase sequestration by sinks.
不同政府机构制订的政策目标必须统一 气候变化政策和条例才能发挥效力
In order for climate change policy and regulation to be effective, policy goals developed under different government structures must be harmonized.
抓以下重点减轻气候变化 创新技术
(b) Mitigation of climate change with a focus on
政府间气候变化小组正在计划其第三次评价报告,该报告的新重点将放在气候变化的区域影响上,特别针对政策制定者
The Intergovernmental Panel on Climate Change was planning its third assessment report, which would have a new focus on the regional impact of climate change directed in particular at policy makers.
气候变化的经济和社会方面 政府间气候变化研究团第三工作组的贡献
The economic and social dimensions of climate change contribution of Working Group III of the IPCC

 

相关搜索 : 减缓气候变化 - 减缓气候变化 - 减缓气候变化 - 减缓气候变化 - 减缓气候变化 - 气候变化政策 - 气候变化政策 - 减缓气候变化的潜力 - 缓和的气候变化 - 气候政策 - 气候政策 - 变化的气候 - 气候变化 - 气候变化